Translation of "Nahtabdichtung" in English
Weiterhin
erhalten
sie
eine
detaillierte
Nahtabdichtung
sowie
einen
hoch
beständigen
Unterbodenschutz.
They
also
receive
a
detailed
seam
sealing
and
even
a
highly
resistant
underseal
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahtabdichtung
erfolgt
manuell
–
auch
hier
liefert
Dürr
die
Materialversorgung.
Seam
sealing
is
done
manually
–
here
as
well,
Dürr
will
provide
material
supply.
ParaCrawl v7.1
Weitere
18
Roboter
installiert
Dürr
für
Nahtabdichtung
und
Unterbodenschutz.
Dürr
will
install
an
additional
18
robots
for
seam
sealing
and
underbody
protection.
ParaCrawl v7.1
Nahtabdichtung
und
Unterbodenschutz
werden
von
15
Eco
RS
Sealing
Robotern
erledigt.
Seam
sealing
and
underbody
protection
is
performed
with
15
Eco
RS
sealing
robots.
ParaCrawl v7.1
Die
vollautomatische
Nahtabdichtung
erfordert
zudem
hohe
Präzision,
da
die
Fördertechnik
gewissen
Toleranzen
unterworfen
ist.
The
fully
automatic
seam
sealing
also
requires
high
precision,
since
the
conveyor
technology
is
subject
to
certain
tolerances.
ParaCrawl v7.1
Unsere
aktuellen
Technologien
zur
Nahtabdichtung
umfassen
Produkte,
die
lackierfähig
und
und
gegen
Lackhärtungresistent
sind.
Our
current
seam
sealant
technologies
include
products
that
are
paintable
and
resistant
to
paint
cure
processes.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
automatischen
Nahtabdichtung
mit
3D-Applikatoren
kommen
acht
Roboter
vom
Typ
EcoRS
zum
Einsatz.
Eight
robots
of
type
EcoRS
are
used
for
automatic
seam
sealing
with
3D
applicators.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahtabdichtung
einschließlich
Hemflangeapplikation,
Unterbodenschutz
und
Porenerkennung
wird
von
16
EcoRS
Robotern
ausgeführt.
Seam
sealing,
including
the
hemflange
application,
underbody
protection
and
pore
recognition,
is
carried
out
by
16
EcoRS
robots.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
die
identische
Sensorik
online
die
Qualitätskontrolle
der
Nahtabdichtung
durchführen
wie
ebenso
gemäss
Fig.
The
sensory
system
can
carry
out
at
the
same
time
the
quality
control
of
seam
sealing
in
an
online
fashion,
as
described
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
einiger
Zeit
wird
der
Nahtabdichtung
des
Verfahrens
mit
einem
Spatel
wiederholt,
Kelle.
After
some
time,
the
seam
sealing
of
the
process
is
repeated
using
a
spatula,
trowel.
ParaCrawl v7.1
Diese
übernehmen
die
Nahtabdichtung
von
unten,
im
Innern
der
Karosserie
sowie
an
den
Dachnähten.
These
robots
undertake
the
task
of
sealing
the
seams
from
below,
inside
the
body
as
well
as
at
the
roof
seams.
ParaCrawl v7.1
Automotive
Adhesives
PVC-Plastisole
werden
für
den
Unterbodenschutz
und
zur
Nahtabdichtung
in
der
Automobilindustrie
verwendet.
Automotive
Adhesives
PVC
plastisols
are
used
for
underbody
protection
and
for
seam-sealing
in
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Da
für
viele
Einsatzfälle
ein
beschichteter
Schüttgutbehälter
verlangt
wird,
der
auch
mit
einer
besonderen
Nahtabdichtung
versehen
sein
kann,
besteht
auch
die
Möglichkeit,
das
ableitfähige
Körpergewebe
mit
einer
leitfähigen
Beschichtung
aus
Polypropylen
oder
Polyäthylen
zu
versehen,
d.
h.
nicht
nur
eine
solche
Beschichtung
für
den
Deckel,
den
Einlauf
und/oder
Auslauf
vorzusehen.
Since
a
coated
bulk
container
is
required
in
many
applications
and
can
also
be
provided
with
a
special
seal
at
the
seams,
it
also
is
possible
to
provide
the
conductive
body
fabric
with
a
conductive
coating
of
polypropylene
or
polyethylene;
i.e.,
to
provide
such
a
coating
not
just
for
the
top,
the
filling
spout
and/or
the
dump
spout.
EuroPat v2
Eine
ebenso
bevorzugte
Verwendung
ist
der
Einsatz
zur
Nahtabdichtung
vernähter,
abgesehen
von
den
Nähten
in
der
Fläche
bereits
abgedichteter
Gebilde,
insbesondere
von
Folien-kaschierten
Textilien,
Textil/Vlies-
und/oder
Textil/Schaum-Verbunden.
Another
preferred
use
is
for
sealing
the
seams
of
sewn
materials
which,
apart
from
the
seams,
are
otherwise
already
sealed,
in
particular
of
film-laminated
textiles,
textile/non-woven
and/or
textile/foam
composites.
EuroPat v2
General
Motors
setzt
in
Shenyang
auf
seinen
neuen
„Non
compressed
3
wet
paint
process“,
der
auf
eine
vollständige
Trocknung
der
ersten
Lackschicht
verzichtet,
dafür
aber
mit
einem
Trockner
für
Unterbodenschutz
und
Nahtabdichtung
arbeitet.
In
Shenyang,
General
Motors
relies
on
its
new
"Non
compressed
3
wet
paint
process",
which
does
away
with
complete
drying
for
the
first
paint
layer,
but
instead
works
with
an
oven
for
underbody
coating
and
seam
sealing.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Lackiererei
werden
nicht
nur
Lacke
appliziert,
sondern
auch
hochviskose
Materialien
zur
Nahtabdichtung,
zum
Unterbodenschutz
und
zum
Teil
auch
schon
zur
Geräusch
dämpfung.
In
a
paint
shop,
not
only
paint
is
applied,
but
also
highly-viscous
materials
for
seam
sealing,
for
the
underbody
sealer
and
partially
also
for
sound
dampening.
ParaCrawl v7.1
Im
Produktionsprozess
werden
die
neuesten
Technologien
wie
Laserschneiden,
Nahtabdichtung
im
Schweißverfahren
sowie
moderne
Materialien
und
Membrangewebe
verwendet
werden.
Production
will
utilize
the
latest
technologies,
such
as
laser
cutting
and
welding
seam
sealing.
The
most
modern
materials
and
membrane
fabric
will
also
be
used.
ParaCrawl v7.1
Da
die
standardisierte
Eco
Gun2
3D
für
alle
Anwendungsbereiche
in
der
Nahtabdichtung
geeignet
ist,
müssen
nur
wenige
Ersatzteile
bevorratet
werden.
Since
the
standardized
Eco
Gun2
3D
is
suitable
for
all
fields
of
application
in
seam
sealing,
only
a
few
spare
parts
need
to
be
kept
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
die
Verwendung
der
zweikomponentigen
Zusammensetzung
für
elastische
bis
semistrukturelle
Klebe-
und
Abdichtungsanwendungen
in
der
Bau-
und
Fertigungsindustrie
sowie
im
Fahrzeugbau,
beispielsweise
für
die
Fugenabdichtung,
Dachabdichtung,
Parkettverklebung,
Fassadenelementverklebung,
Anbauteilverklebung,
Nahtabdichtung,
Hohlraumversiegelung,
Montage,
Karosserieverklebung,
Scheibenverklebung,
Komposit-Verklebung.
The
two-component
composition
is
preferably
used
for
elastic
to
semi-structural
adhesion
and
sealing
applications
in
the
construction
and
finishing
industry
as
well
as
in
vehicle
construction,
for
example
for
joint
sealing,
roof
sealing,
floor
bonding,
façade
element
bonding,
bonding
of
mounted
parts,
seam
lining,
hermetic
sealing
of
cavities,
mounting,
trim
bonding,
windshield
bonding,
and
composite
bonding.
EuroPat v2
Die
resorbierbaren
metallischen
Werkstoffe
können
auch
in
Form
eines
Pulvers
in
eine
aushärtende
Paste,
beispielsweise
in
Abmischung
mit
einem
Resomer
®,
Chitin-
oder
Chitosan-Biopolymer,
mit
Hyaluronsäure,
Alginat
oder
Chonditrinsulfat,
eingebracht
werden
und
als
solche
zur
Augmentierung,
aber
auch
zur
Nahtabdichtung
im
Darmbereich
eingesetzt
werden.
The
resorbable
metallic
materials
may
also
be
blended
into
a
curable
paste
in
the
form
of
a
powder,
for
example
thus
forming
part
of
a
mixture
with
a
Resomer®,
chitin
or
chitosan
biopolymer,
hyaluronic
acid,
alginate
or
chondoitrin
sulfate,
and
as
such
used
for
augmentation
but
also
sutural
sealing
purposes
in
the
intestinal
area.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Einsparungen
aufgrund
der
nicht
mehr
benötigten
Nahtabdichtung,
unabhängig
davon,
welcher
Werkstoff
für
die
Bauteile
verwendet
wird,
verwirklicht
werden.
In
this
way,
the
fact
that
a
seam
seal
is
no
longer
required
can
create
savings,
irrespective
of
what
material
is
used
for
the
components.
EuroPat v2
In
modernen
Lackieranlagen
zur
Lackierung
von
Kraftfahrzeugkarosseriebauteilen
werden
die
zu
lackierenden
Kraftfahrzeugkarosseriebauteile
nicht
nur
mit
dem
eigentlichen
Lack
beschichtet,
sondern
es
erfolgt
aus
Korrosionsschutzgründen
auch
eine
Nahtabdichtung.
In
modern
painting
installations
for
painting
motor
vehicle
body
components,
the
motor
vehicle
body
components
to
be
painted
are
not
only
painted
with
the
actual
paint,
but
a
seam
sealing
is
also
performed
to
help
provide
corrosion
protection.
EuroPat v2
Die
bekannten
Düsen
zur
Applikation
eines
Wachses
im
Rahmen
einer
solchen
Nahtabdichtung
weisen
eine
langgestreckte
hohle
Lanze
mit
einer
in
der
Mantelfläche
der
Lanze
angeordneten
Düsenöffnung
auf,
durch
die
das
Wachs
appliziert
wird.
Known
nozzles
for
applying
a
wax
in
the
context
of
such
seam
sealing
may
include
an
elongated,
hollow
lance
with
a
nozzle
opening
arranged
in
the
lateral
surface
of
the
lance,
through
which
the
wax
is
applied.
EuroPat v2
Während
der
Nahtabdichtung
muss
die
Lanze
deshalb
mittels
eines
mehrachsigen
Roboters
so
positioniert
werden,
dass
die
Düsenöffnung
stets
auf
die
Naht
gerichtet
ist,
was
mit
einem
hohen
Positionierungsaufwand
des
mehrachsigen
Roboters
verbunden
ist.
During
the
seam
sealing,
the
lance
may
accordingly
be
positioned
by
a
multi-axis
robot
so
that
the
nozzle
opening
is
always
directed
at
the
seam,
which
requires
a
high
expenditure
of
processing
for
positioning
the
multi-axis
robot.
EuroPat v2
Die
Figuren
1
bis
7
zeigen
verschiedene
Ansichten
eines
ersten
Ausführungsbeispiels
einer
erfindungsgemäßen
Düse
1,
die
im
Rahmen
einer
Nahtabdichtung
oder
einer
Hohlraumkonservierung
an
einem
Kraftfahrzeugkarosseriebauteil
zur
Applikation
von
Wachs
oder
eines
sonstigen
Konservierungsmittels
eingesetzt
werden
kann.
FIGS.
1
to
7
illustrate
different
views
of
a
first
exemplary
nozzle
1
that
can
be
used
in
the
framework
of
seam
sealing
or
cavity
preservation
on
a
motor
vehicle
body
component
for
applying
wax
or
another
preserving
agent.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
zu
bemerken,
dass
der
im
Rahmen
der
Erfindung
verwendete
Begriff
eines
Auftragsmittels
nicht
auf
Wachse
o-der
sonstige
Konservierungsmittel
beschränkt
ist,
die
bei
einer
Nahtabdichtung
oder
bei
der
Konservierung
von
Hohlräumen
verwendet
werden.
In
addition,
it
should
be
noted
that
the
term
“coating
agent”
used
herein
is
not
limited
to
waxes
or
other
preserving
agents
that
are
used
during
seam
sealing
or
during
preserving
cavities.
EuroPat v2
Aufgrund
der
vergleichsweise
hohen
Viskosität
für
den
Einsatz
an
der
Kante
oder
als
Nahtabdichtung,
ohne
daß
ein
Spalt
verfüllt
wird,
ist
ein
solches
erfindungsgemäßes
Beschichtungsgemisch
nicht
für
den
großflächigen
Auftrag
geeignet.
Because
of
the
comparatively
high
viscosity
for
use
on
the
edge
or
as
a
seam
seal,
without
a
crevice
being
filled,
such
a
coating
mixture
according
to
the
invention
is
not
suitable
for
application
over
a
large
area.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Lötstellen
oder
Schweißnähten
bzw.
bei
der
Nahtabdichtung
kann
es
daher
vorteilhaft
sein,
einen
sog.
Schweißprimer
aufzubringen,
bevor
das
erfindungsgemäße
Beschichtungsgemisch
aufgetragen
wird.
In
the
case
of
soldered
points
or
weld
seams
or
in
the
sealing
of
seams
in
particular,
it
may
therefore
be
advantageous
to
apply
a
so-called
weld
primer
before
the
coating
mixture
according
to
the
invention
is
applied.
EuroPat v2