Translation of "Nahrungsmittelverschwendung" in English

Verluste nach der Ernte und Nahrungsmittelverschwendung müssen ebenfalls angegangen werden.
Post-harvest losses and food waste also need to be addressed.
TildeMODEL v2018

In Deutschland konnte durch Absprachen zwischen Einzelhandel und Verbrauchern die Nahrungsmittelverschwendung halbiert werden.
In Germany, agreements between retailers and consumers succeeded in halving the amount of food wasted.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen von Nahrungsmittelverschwendung werden noch durch das weltweite Bevölkerungswachstum verstärkt.
The impacts of food waste are magnified by our growing planet.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfung der Nahrungsmittelverschwendung sowie der Verzicht auf Fleischkonsum könnten dieses Defizit ausgleichen.
Efforts to combat food waste and avoid the consumption of meat could redress the balance here.
ParaCrawl v7.1

Weil wir Ressourcen und Nahrungsmittelverschwendung reduzieren wollen.
Because we want to reduce resources and food waste
CCAligned v1

Nahrungsmittelverschwendung hat zudem katastrophale Auswirkungen auf die Umwelt.
Food waste also has a devastating environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Zunahme von Adipositas als auch der Umfang von Nahrungsmittelverschwendung sind gesellschaftliche Herausforderungen ersten Ranges.
Growing obesity and food waste are both serious social challenges.
TildeMODEL v2018

Zugleich sind die Zunahme von Adipositas und der Umfang von Nahrungsmittelverschwendung gesellschaftliche Herausforderungen ersten Ranges.
At the same time, growing obesity and food waste are serious social challenges.
TildeMODEL v2018

Die Vollkostenrechnung schätzt und bewertet die externen Kosten der Umweltauswirkungen von Nahrungsmittelverschwendung in monetärer Hinsicht.
Full cost accounting measures and values in monetary terms the external costs of environmental impacts of food wastage.
ParaCrawl v7.1

Eine starke Landwirtschaft, eine starke GAP und eine Lebensmittelversorgungskette, in welcher man Anstrengungen zur Eindämmung der Nahrungsmittelverschwendung unternimmt, sind für die Bewältigung der Herausforderung der Lebensmittelversorgung entscheidend.
A strong agricultural industry, a strong CAP and a food supply chain in which every effort is made to curb food wastage are essential for tackling the food supply challenge.
Europarl v8

Auch die Bedeutung von Bildung und Ausbildung (z. B. darüber, wie die Nahrungsmittelqualität verbessert, Nahrungsmittelsicherheit gewährleistet und Nahrungsmittelverschwendung reduziert werden kann) innerhalb der Lebensmittelversorgungskette wird herausgestellt und in Zusammenarbeit mit der BNE und den Fachgruppen INT, REX und SOC sichergestellt werden.
The importance of education and training (e.g. on how to improve food quality, ensure food safety and reduce food waste) throughout the food supply chain will also be stressed and close coordination with SDO, INT, REX and SOC will be ensured.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird Maßnahmen zur weiteren Unterstützung von Konzepten der Mitgliedstaaten zur Abfallvermeidung – einschließlich der Vermeidung von Bioabfällen und Nahrungsmittelverschwendung – ergreifen.
The Commission will adopt measures to further support national waste prevention policies, including bio-waste prevention and reduced food wastage.
TildeMODEL v2018

Viele Länder könnten diese Ziele als Richtschnur für eine stärkere Fokussierung auf sozialen Zusammenhalt, nachhaltige Landwirtschaft, Fischerei und Aquakultur, bessere Ernährung, Überwindung der Wasserknappheit oder Vermeidung der Nahrungsmittelverschwendung heranziehen.
Many countries would be able to use these to focus on social cohesion as well as more sustainable agriculture, fisheries and aquaculture, to deliver better nutrition, overcoming water scarcity and avoiding food waste.
TildeMODEL v2018

Wenn im Rahmen des Instruments – bei Optionen 2 und 3 – Maßnahmen gegen Nahrungsmittelverschwendung zuschussfähig sind und Wiederverwertung gefördert wird, könnte dadurch dieser Effekt teilweise oder zur Gänze kompensiert werden.
Making actions against food waste and encouraging recycling eligible under the instrument in the options 2 and 3 may compensate in part or in total this effect.
TildeMODEL v2018

Das Kernproblem des derzeitigen Systems sei, dass dem Überfluss und der Nahrungsmittelverschwendung der Industrieländer Hunger und Armut der dritten Welt gegenüberstünden.
The fundamental problem with the current system is the existence of food surpluses and waste in the developed world whilst at the same time developing countries face both hunger and poverty.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist zum beispiel Paradies des Food-Sharing, eine Methode, mit der Nahrungsmittelverschwendung verhindert werden soll.
Germany is the paradise of Food Sharing, which seeks to fight against waste .
ParaCrawl v7.1

Strategische Vereinbarungen zu entwickeln, um die Nahrungsmittelverschwendung zusammen mit Regierungen, Unternehmen und lokalen Interessengruppen zu reduzieren (hierzu wird der Aufbau von Allianzen in Spanien, Deutschland, Ungarn und den Niederlanden unterstützt).
Develop strategic agreements to reduce food waste with governments, business and local stakeholders in four pilot countries (Spain, Germany, Hungary and the Netherlands).
ParaCrawl v7.1

Die Lösung liegt in besser angepassten Sorten, die viel einfacher über konventionelle Züchtungsmethoden erzeugt werden können, effizienterem Einsatz von Dünger, Wasser und Pflanzenschutzmitteln, der Reservierung von fruchtbaren Ackerböden für die Nahrungsmittelproduktion oder auch in wirksamen Strategien gegen Nahrungsmittelverschwendung.
The solution lies in developing varieties that are better adapted, could be produced more simply with conventional breeding methods, using fertilizers, water and pesticides more effectively, preserving fertile arable land for food production or introducing effective strategies to prevent food waste.
ParaCrawl v7.1

Innovative Lebensmitteltechnologien bieten spannende Lösungen, mit denen wir dem steigenden Druck auf die landwirtschaftlichen Ressourcen entgegenwirken, die Nahrungsmittelverschwendung reduzieren und eine angemessene Ernährung für alle sicherstellen können.
Innovative food technologies offer exciting solutions to help us to prepare for the increased strain on agricultural resources, reduce food waste and provide adequate nutrition for all.
ParaCrawl v7.1

Der Nahrungsmittelverschwendung den Kampf anzusagen wäre also eventuell auch eine Möglichkeit, wie mit der schnell wachsenden Weltbevölkerung umgegangen werden könnte.
Tackling the waste food issue could also be part of the answer on how to deal with a quickly growing world population.
ParaCrawl v7.1

Um diese Botschaft zu verbreiten und das Thema der Nahrungsmittelverschwendung anzupacken, tat sich der Informationsdienst der Vereinten Nationen (UNIS) Wien mit der Wiener Tafel und der Cafeteria im Vienna International Centre (VIC) zusammen.
So to spread the word on how to tackle food waste, the United Nations Information Service (UNIS) Vienna teamed up with the local association Wiener Tafel and the Catering Service of the Vienna International Centre (VIC).
ParaCrawl v7.1

Wenn die globale Nahrungsmittelverschwendung ein Land wäre, wäre es der drittgrößte Verursacher von Treibhausgasen neben China und den USA.
But if global food waste was a country, it would be the third largest emitter of greenhouse gases next to China and the USA.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfung von Umweltverschmutzung und Bodendegradation sowie die Sicherstellung einer effizienten Verteilung von Nahrungsmitteln, die Vermeidung von Nahrungsmittelverschwendung und faire Handelsbeziehungen gehören zu den dringendsten Herausforderungen für die Menschheit.
Tackling environmental pollution and soil degradation as well as ensuring efficient distribution of food, avoidance of food waste, and fair trade relations are among the most urgent challenges for mankind.
ParaCrawl v7.1

Das EU-Parlament hat in einer Entschließung am 14.03.2017 gefordert, die Recyclingquote für Verpackungen auf 80% im Jahr 2030 zu steigern, für Kunststoffe auf 60 % im Jahr 2025, verbunden mit der Forderung nach einer Reduzierung der Nahrungsmittelverschwendung sowie der Eindämmung der Meeresverschmutzung (Stichwort: Marine Littering) um 50 %.
In a resolution of 14.03.2017, the European Parliament called for an increase in packaging recycling to 80% by 2030 and to 60 % for plastic by 2025 as well as a reduction of 50 % in food waste and ocean pollution (keyword: Marine Littering).
ParaCrawl v7.1