Translation of "Nahrungsmittelverschwendung" in English
Verluste
nach
der
Ernte
und
Nahrungsmittelverschwendung
müssen
ebenfalls
angegangen
werden.
Post-harvest
losses
and
food
waste
also
need
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
konnte
durch
Absprachen
zwischen
Einzelhandel
und
Verbrauchern
die
Nahrungsmittelverschwendung
halbiert
werden.
In
Germany,
agreements
between
retailers
and
consumers
succeeded
in
halving
the
amount
of
food
wasted.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
von
Nahrungsmittelverschwendung
werden
noch
durch
das
weltweite
Bevölkerungswachstum
verstärkt.
The
impacts
of
food
waste
are
magnified
by
our
growing
planet.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekämpfung
der
Nahrungsmittelverschwendung
sowie
der
Verzicht
auf
Fleischkonsum
könnten
dieses
Defizit
ausgleichen.
Efforts
to
combat
food
waste
and
avoid
the
consumption
of
meat
could
redress
the
balance
here.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
Ressourcen
und
Nahrungsmittelverschwendung
reduzieren
wollen.
Because
we
want
to
reduce
resources
and
food
waste
CCAligned v1
Nahrungsmittelverschwendung
hat
zudem
katastrophale
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
Food
waste
also
has
a
devastating
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Zunahme
von
Adipositas
als
auch
der
Umfang
von
Nahrungsmittelverschwendung
sind
gesellschaftliche
Herausforderungen
ersten
Ranges.
Growing
obesity
and
food
waste
are
both
serious
social
challenges.
TildeMODEL v2018
Zugleich
sind
die
Zunahme
von
Adipositas
und
der
Umfang
von
Nahrungsmittelverschwendung
gesellschaftliche
Herausforderungen
ersten
Ranges.
At
the
same
time,
growing
obesity
and
food
waste
are
serious
social
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Vollkostenrechnung
schätzt
und
bewertet
die
externen
Kosten
der
Umweltauswirkungen
von
Nahrungsmittelverschwendung
in
monetärer
Hinsicht.
Full
cost
accounting
measures
and
values
in
monetary
terms
the
external
costs
of
environmental
impacts
of
food
wastage.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Landwirtschaft,
eine
starke
GAP
und
eine
Lebensmittelversorgungskette,
in
welcher
man
Anstrengungen
zur
Eindämmung
der
Nahrungsmittelverschwendung
unternimmt,
sind
für
die
Bewältigung
der
Herausforderung
der
Lebensmittelversorgung
entscheidend.
A
strong
agricultural
industry,
a
strong
CAP
and
a
food
supply
chain
in
which
every
effort
is
made
to
curb
food
wastage
are
essential
for
tackling
the
food
supply
challenge.
Europarl v8
Auch
die
Bedeutung
von
Bildung
und
Ausbildung
(z.
B.
darüber,
wie
die
Nahrungsmittelqualität
verbessert,
Nahrungsmittelsicherheit
gewährleistet
und
Nahrungsmittelverschwendung
reduziert
werden
kann)
innerhalb
der
Lebensmittelversorgungskette
wird
herausgestellt
und
in
Zusammenarbeit
mit
der
BNE
und
den
Fachgruppen
INT,
REX
und
SOC
sichergestellt
werden.
The
importance
of
education
and
training
(e.g.
on
how
to
improve
food
quality,
ensure
food
safety
and
reduce
food
waste)
throughout
the
food
supply
chain
will
also
be
stressed
and
close
coordination
with
SDO,
INT,
REX
and
SOC
will
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Maßnahmen
zur
weiteren
Unterstützung
von
Konzepten
der
Mitgliedstaaten
zur
Abfallvermeidung
–
einschließlich
der
Vermeidung
von
Bioabfällen
und
Nahrungsmittelverschwendung
–
ergreifen.
The
Commission
will
adopt
measures
to
further
support
national
waste
prevention
policies,
including
bio-waste
prevention
and
reduced
food
wastage.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
könnten
diese
Ziele
als
Richtschnur
für
eine
stärkere
Fokussierung
auf
sozialen
Zusammenhalt,
nachhaltige
Landwirtschaft,
Fischerei
und
Aquakultur,
bessere
Ernährung,
Überwindung
der
Wasserknappheit
oder
Vermeidung
der
Nahrungsmittelverschwendung
heranziehen.
Many
countries
would
be
able
to
use
these
to
focus
on
social
cohesion
as
well
as
more
sustainable
agriculture,
fisheries
and
aquaculture,
to
deliver
better
nutrition,
overcoming
water
scarcity
and
avoiding
food
waste.
TildeMODEL v2018
Wenn
im
Rahmen
des
Instruments
–
bei
Optionen
2
und
3
–
Maßnahmen
gegen
Nahrungsmittelverschwendung
zuschussfähig
sind
und
Wiederverwertung
gefördert
wird,
könnte
dadurch
dieser
Effekt
teilweise
oder
zur
Gänze
kompensiert
werden.
Making
actions
against
food
waste
and
encouraging
recycling
eligible
under
the
instrument
in
the
options
2
and
3
may
compensate
in
part
or
in
total
this
effect.
TildeMODEL v2018
Das
Kernproblem
des
derzeitigen
Systems
sei,
dass
dem
Überfluss
und
der
Nahrungsmittelverschwendung
der
Industrieländer
Hunger
und
Armut
der
dritten
Welt
gegenüberstünden.
The
fundamental
problem
with
the
current
system
is
the
existence
of
food
surpluses
and
waste
in
the
developed
world
whilst
at
the
same
time
developing
countries
face
both
hunger
and
poverty.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
zum
beispiel
Paradies
des
Food-Sharing,
eine
Methode,
mit
der
Nahrungsmittelverschwendung
verhindert
werden
soll.
Germany
is
the
paradise
of
Food
Sharing,
which
seeks
to
fight
against
waste
.
ParaCrawl v7.1
Strategische
Vereinbarungen
zu
entwickeln,
um
die
Nahrungsmittelverschwendung
zusammen
mit
Regierungen,
Unternehmen
und
lokalen
Interessengruppen
zu
reduzieren
(hierzu
wird
der
Aufbau
von
Allianzen
in
Spanien,
Deutschland,
Ungarn
und
den
Niederlanden
unterstützt).
Develop
strategic
agreements
to
reduce
food
waste
with
governments,
business
and
local
stakeholders
in
four
pilot
countries
(Spain,
Germany,
Hungary
and
the
Netherlands).
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
liegt
in
besser
angepassten
Sorten,
die
viel
einfacher
über
konventionelle
Züchtungsmethoden
erzeugt
werden
können,
effizienterem
Einsatz
von
Dünger,
Wasser
und
Pflanzenschutzmitteln,
der
Reservierung
von
fruchtbaren
Ackerböden
für
die
Nahrungsmittelproduktion
oder
auch
in
wirksamen
Strategien
gegen
Nahrungsmittelverschwendung.
The
solution
lies
in
developing
varieties
that
are
better
adapted,
could
be
produced
more
simply
with
conventional
breeding
methods,
using
fertilizers,
water
and
pesticides
more
effectively,
preserving
fertile
arable
land
for
food
production
or
introducing
effective
strategies
to
prevent
food
waste.
ParaCrawl v7.1
Innovative
Lebensmitteltechnologien
bieten
spannende
Lösungen,
mit
denen
wir
dem
steigenden
Druck
auf
die
landwirtschaftlichen
Ressourcen
entgegenwirken,
die
Nahrungsmittelverschwendung
reduzieren
und
eine
angemessene
Ernährung
für
alle
sicherstellen
können.
Innovative
food
technologies
offer
exciting
solutions
to
help
us
to
prepare
for
the
increased
strain
on
agricultural
resources,
reduce
food
waste
and
provide
adequate
nutrition
for
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahrungsmittelverschwendung
den
Kampf
anzusagen
wäre
also
eventuell
auch
eine
Möglichkeit,
wie
mit
der
schnell
wachsenden
Weltbevölkerung
umgegangen
werden
könnte.
Tackling
the
waste
food
issue
could
also
be
part
of
the
answer
on
how
to
deal
with
a
quickly
growing
world
population.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Botschaft
zu
verbreiten
und
das
Thema
der
Nahrungsmittelverschwendung
anzupacken,
tat
sich
der
Informationsdienst
der
Vereinten
Nationen
(UNIS)
Wien
mit
der
Wiener
Tafel
und
der
Cafeteria
im
Vienna
International
Centre
(VIC)
zusammen.
So
to
spread
the
word
on
how
to
tackle
food
waste,
the
United
Nations
Information
Service
(UNIS)
Vienna
teamed
up
with
the
local
association
Wiener
Tafel
and
the
Catering
Service
of
the
Vienna
International
Centre
(VIC).
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
globale
Nahrungsmittelverschwendung
ein
Land
wäre,
wäre
es
der
drittgrößte
Verursacher
von
Treibhausgasen
neben
China
und
den
USA.
But
if
global
food
waste
was
a
country,
it
would
be
the
third
largest
emitter
of
greenhouse
gases
next
to
China
and
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
und
Bodendegradation
sowie
die
Sicherstellung
einer
effizienten
Verteilung
von
Nahrungsmitteln,
die
Vermeidung
von
Nahrungsmittelverschwendung
und
faire
Handelsbeziehungen
gehören
zu
den
dringendsten
Herausforderungen
für
die
Menschheit.
Tackling
environmental
pollution
and
soil
degradation
as
well
as
ensuring
efficient
distribution
of
food,
avoidance
of
food
waste,
and
fair
trade
relations
are
among
the
most
urgent
challenges
for
mankind.
ParaCrawl v7.1
Das
EU-Parlament
hat
in
einer
Entschließung
am
14.03.2017
gefordert,
die
Recyclingquote
für
Verpackungen
auf
80%
im
Jahr
2030
zu
steigern,
für
Kunststoffe
auf
60
%
im
Jahr
2025,
verbunden
mit
der
Forderung
nach
einer
Reduzierung
der
Nahrungsmittelverschwendung
sowie
der
Eindämmung
der
Meeresverschmutzung
(Stichwort:
Marine
Littering)
um
50
%.
In
a
resolution
of
14.03.2017,
the
European
Parliament
called
for
an
increase
in
packaging
recycling
to
80%
by
2030
and
to
60
%
for
plastic
by
2025
as
well
as
a
reduction
of
50
%
in
food
waste
and
ocean
pollution
(keyword:
Marine
Littering).
ParaCrawl v7.1