Translation of "Naheverhältnis" in English
Wir
haben
ein
besonderes
Naheverhältnis
zu
Bratislava.
We
have
a
particularly
close
relationship
to
Bratislava.
ParaCrawl v7.1
Das
Naheverhältnis
von
Fotografie
und
Literatur
steht
in
der
Sommerausgabe
von
Camera
Austria
International
im
Mittelpunkt.
The
close
relationship
shared
by
photography
and
literature
is
the
focus
of
the
summer
issue
of
Camera
Austria
International.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
weisen
die
Experten
auch
darauf
hin,
dass
die
ehemaligen
Kommandanten
ein
Naheverhältnis
zu
Ahmadinedschad
hatten
und
ihm
in
den
letzten
zwei
Jahren
bei
der
Umsetzung
seiner
Agenda
hilfreich
zur
Seite
standen.
But
experts
also
note
that
the
former
commanders
were
close
to
Ahmedinejad
and
had
made
a
great
effort
over
the
last
two
years
to
help
him
implement
his
agenda.
News-Commentary v14
Ein
traditionell
genutzter
„Kanal“
ist
das
Naheverhältnis
(teilweise
institutionell,
teilweise
personell)
zu
politischen
Parteien.
One
channel
that
has
traditionally
been
used
is
both
sides’
close
relationship
–
partly
institutional
and
partly
personal
–
with
political
parties.
EUbookshop v2
Die
Aktion
war
in
ihren
ersten
Jahren
bis
Kriegsbeginn
neben
dem
Sturm
die
führende
expressionistische
Zeitschrift
mit
klar
antimilitaristischer
Tendenz,
während
des
Krieges
die
einzige
oppositionelle
Literatur-
und
Kunstzeitschrift,
die
mit
verdeckendem
Schreiben
und
anderen
Mitteln
erstaunlich
souverän
die
Zensur
umging,
und
mit
dem
Ende
des
Krieges
wurde
sie
mehr
und
mehr
zu
einem
Organ
der
linksradikalen
Opposition
mit
einem
Naheverhältnis
zu
Rosa
Luxemburg
und
Karl
Liebknecht.
In
its
early
years
until
the
start
of
the
war,
the
"Aktion",
alongside
the
"Sturm",
was
the
leading
Expressionist
periodical
with
a
clearly
anti-militarist
tendency.
During
the
war
it
was
the
only
oppositional
literature
and
art
periodical,
avoiding
censorship
with
astonishing
mastery
using
veiled
writing
and
other
means,
and
after
the
end
of
the
war
it
increasingly
became
an
organ
of
the
radical
leftist
opposition
with
a
close
relationship
to
Rosa
Luxemburg
and
Karl
Liebknecht.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auseinandersetzung
versucht
nun
diese
zwei,
die
Haut
betreffenden
Hauptstränge
näher
anzusehen:
das
Naheverhältnis,
welches
die
Haut
für
Menschen
vorwiegend
des
westlichen
Kulturkreises
hat
und
die
Verbindungen,
die
sich
auftun,
wenn
man
naturwissenschaftliche
und
kunst-
und
kulturwissenschaftliche
Erkenntnisse
und
Studien
zusammenführt.
This
dissertation
examines
these
two
main
threads
in
detail:
the
skin's
relationship
to
closeness
in
the
Western
cultural
sphere
and
the
connections
that
open
up
when
findings
and
studies
from
the
natural
sciences,
the
arts
and
the
humanities
are
combined.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Einbindung
von
biografischen
Momenten
stehen
die
Arbeiten
von
Mary
Heilmann
in
einem
Naheverhältnis
zu
Film
und
Musik
und
Literatur.
In
addition
to
the
integration
of
biographical
moments,
Mary
Heilmann's
works
also
have
a
close
affinity
to
film
and
music,
and
literary
writing.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Vorgabe
ihres
Auftraggebers
prüft
die
Gastro
Immobilien
Börse
pragmatisch
und
ohne
Naheverhältnis
die
Planung,
Durchführung
und
Nachkontrolle
–
z.B.
im
Wareneinkauf,
in
der
Personalführung
oder
auch
im
Verkaufswesen.
Following
the
guideline
of
its
employer,
Gastro
Immobilien
Börse
reviews
the
planning,
realisation
and
follow-up
check
pragmatically
and
without
any
close
relationship
–
e.g.
in
merchandise
purchase,
personnel
management
or
sale.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
präsentiert
die
Secession
im
Außenraum
mit
Projekten
von
Azra
Akšamija,
Patrick
Baumüller
/
Severin
Hofmann
und
Tatzu
Nishi
ein
Programm,
das
verschiedene
Öffentlichkeiten
auf
direkte
Weise
anspricht
–
auch
solche,
die
üblicherweise
nicht
in
einem
Naheverhältnis
zur
(zeitgenössischen)
Kunst
stehen.
The
Secession's
summer
outdoor
program,
with
projects
by
Azra
Akšamija,
Patrick
BaumÃ1?4ller/Severin
Hofmann
and
Tatzu
Nishi,
appeals
directly
to
different
publics—
including
those
who
may
not
usually
have
close
(direct)
contact
with
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzen
wir
explizit
auf
eine
Vielfalt
der
Inhalte,
Intentionen
und
Techniken,
durchaus
mit
einem
Naheverhältnis
zur
Bildenden
Kunst.
We
focus
therefore
explicitly
on
a
variety
of
contents,
intentions
and
techniques,
always
with
a
close
relationship
to
the
Fine
Arts.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
die
patriotische
Linke
sich
nur
in
Opposition
zur
Regierung
M5S-Lega
positionieren,
wenngleich
sie
jegliches
Naheverhältnis
mit
den
Eliten
und
ihren
Anhängseln
von
sich
weisen
wird.
In
this
case,
the
patriotic
and
popular
left
while
rejecting
any
collateralized
relation
with
the
elite
and
its
appendices,
will
oppose
the
M5S
and
Lega
government.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
präsentiert
die
Secession
im
Außenraum
mit
zwei
Projekten
von
Azra
Akšamija
und
Patrick
Baumüller
/
Severin
Hofmann
ein
Programm,
das
verschiedene
Öffentlichkeiten
auf
direkte
Weise
anspricht
–
auch
solche,
die
üblicherweise
nicht
in
einem
Naheverhältnis
zur
(zeitgenössischen)
Kunst
stehen.
The
Secession’s
summer
outdoor
program,
with
two
projects
by
Azra
Akšamija
and
Patrick
Baumüller/Severin
Hofmann,
appeals
directly
to
different
publics
–
including
those
who
may
not
usually
have
close
(direct)
contact
with
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Das
Dogma
-
entweder
als
Bezeichnung
für
einen
einzigen
oder
aber
auch
der
Gesamtheit
eines
ganzen
Systems
theologischer
Glaubenssätze
verwendet
-
erfließt
aus
dem
von
den
Priestern
sich
zugeschriebenen
Naheverhältnis
zu
den
höheren
Mächten.
The
dogma–used
either
for
the
designation
of
one
or
also
the
total
of
a
whole
system
of
theological
doctrines–flows
from
the
priest-appropriated
close
relationship
with
the
higher
powers.
ParaCrawl v7.1
Die
ungarische
Gemeinde,
die
schon
geographisch
und
historisch
ein
besonderes
Naheverhältnis
zur
österreichischen
Kirche
hat,
ist
durch
ihren
Festkalender
und
das
daraus
resultierende
Feiern
besonders
präsent.
The
Hungarian
community,
which
is
geographically
and
historically
close
to
the
Austrian
Church,
is
especially
present
with
its
Feast
Calendar
and
the
celebrations
which
result
from
it.
ParaCrawl v7.1
Von
jüdischen
Organisationen
und
Gläubigen
in
Brasilien
kommt
kaum
Kritik,
besteht
doch
ein
Naheverhältnis
zu
den
evangelikalen
Kirchen,
die
sich
in
Brasilien
gegen
Antisemitismus
stark
machen.
Criticism
is
rarely
heard
from
Jewish
organisations
and
adherents
in
Brazil,
for
they
share
a
close
relationship
with
the
evangelical
churches,
which
in
turn
have
joined
the
fight
against
anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1
Der
biblische
Begriff
des
"Nächsten"
bezeichnet
weder
ein
lokales
noch
eine
genetisches
Naheverhältnis
zwischen
zwei
Personen,
sondern
es
ist
die
Bezeichnung
(besser:
Auszeichnung)
für
eine
Geisteshaltung
der
Barmherzigkeit
und
Hilfsbereitschaft
einer
-
und
nur
jeweils
einer
-
bestimmten
Person
sowohl
in
diesem
Gleichnis,
als
auch
im
täglichen
Leben.
The
biblical
term
"neighbor"
does
not
describe
a
close
local
or
genetic
relationship
between
two
persons,
but
rather
designates
(or
better,
distinguishes)
a
spiritual
attitude
of
compassion
and
willingness
to
help
in
one
-
and
just
one
-
specific
person.
This
is
equally
true
both
in
the
parable
and
in
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinsamkeiten
nun
zwischen
den
144.000
Versiegelten
aus
den
12
Stämmen
Israels
und
der
Judenchristengemeinde
in
Philadelphia
sind
nun
zweierlei:
das
Siegel
an
ihren
Stirnen
mit
dem
Namen
Gottes
und
des
Herrn
Jesus
und
das
außerordentliche
Naheverhältnis
beider
zum
Herrn:
von
der
Gemeinde
in
Philadelphia
sagt
der
Herr
ausdrücklich,
dass
er
sie
liebt
(Off
3,9)
und
von
den
Versiegelten
heißt
es
nicht
nur,
dass
sie
als
„Erstlinge
für
Gott
und
das
Lamm”
von
der
Erde
und
aus
den
Menschen
erkauft
sind
(Off
14,3-4),
sie
sind
auch
die
Einzigen,
welche
das
Lied
singen
können
(Off
14,3)
und
sie
stehen
als
Einzige
mit
dem
Herrn
auf
dem
Berg
Zion
(Off
14,1).
Now
the
features
that
the
144,000
of
the
twelve
tribes
of
Israel
who
were
sealed
and
the
Jewish
Christian
congregation
in
Philadelphia
have
in
common
are
twofold:
the
seal
on
their
foreheads
bearing
the
name
of
God
and
the
Lord
Jesus,
and
the
exceptionally
close
relationship
to
the
Lord
which
both
enjoy.
Of
the
congregation
in
Philadelphia
the
Lord
says
expressly
that
he
loves
them
(Rev
3,9),
and
of
those
who
were
sealed
we
are
not
just
told
that
they
are
the
“first
fruits
to
God
and
the
Lamb”
from
the
earth
and
purchased
from
among
men:
they
are
also
the
only
ones
permitted
to
sing
the
new
song
(Rev
14,3)
and
the
only
ones
who
stand
with
the
Lord
on
Mount
Zion
(Rev
14,1).
ParaCrawl v7.1