Translation of "Naherholung" in English

Platanen prägen auch das Stadtbild von Bremen und dienen der Naherholung.
Plane trees also shape the cityscape of Bremen and serve the local recreation.
ParaCrawl v7.1

Der Volkspark Hasenheide ist 50 Hektar groß – und dient der Naherholung.
The park covers 50 hectares and is used for recreation.
ParaCrawl v7.1

Nebst hervorragender Gastronomie bietet Mammern verschiedenste Varianten der Naherholung.
In addition to outstanding dining Mammern offers various types of recreation.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Naherholung gibt es eine Vielzahl attraktiver Möglichkeiten.
There are also many attractive opportunities for recreation nearby.
ParaCrawl v7.1

Trotz seiner Umweltprobleme ist der Sangamon River heute in Schwerpunkt für die Naherholung der Bevölkerung Zentralillinois.
Despite its environmental problems, the Sangamon River is a focus of recreation for the people of Central Illinois.
WikiMatrix v1

Umwelt, Regionalplanung und Naherholung sowie Wirtschafts- und Beschäftigungs för de rung sind weitere Aufgabenbereiche.
Further roles include those in environmental pro tection, regional planning and recreation, as well as promoting business and employment.
ParaCrawl v7.1

Im Biodiversitätsbereich geht es beispielsweise um die Erhaltung von Ökosystemleistungen und um die Förderung von Naherholung.
In the field of biodiversity, for example, key topics are the preservation of ecosystem services and the promotion of local recreation.
ParaCrawl v7.1

So sollten Arbeitsplätze für junge Landwirte, moderne leichtindustrielle Betriebe in der Nähe von Marktflecken, ein leichter Zugang zum Informations-Superhighway, eine vernünftige Entwicklung des Fremdenverkehrs und der Naherholung und neue Arbeitsplätze im lebensmittelfremden Bereich für gelernte Arbeitskräfte aus der Landwirtschaft geschaffen werden.
For example, there should be opportunities for young farmers, modern, light industrial estates on the edge of market towns, easy access to the information superhighway, sensitive development of tourism and recreation and new non-food uses for our skilled agricultural workforce.
Europarl v8

Dennoch sollte er auch der Allgemeinheit dienen, die im landschaftlich reizvollen Ruhrtal einen Ort der Naherholung fand.
However, it would also serve visotors to the scenic Ruhr valley, which was a place of recreation.
Wikipedia v1.0

Der etwa zwei Kilometer lange und bis zu neun Meter tiefe Stausee dient der Niedrigwasserregulierung, der Energiegewinnung, der Naherholung und ist ein beliebtes Ausflugsziel sowie ein touristisches Zentrum in der Südeifel geworden.
The roughly 2-kilometre-long and up to nine-metre-deep reservoir allows the regulation of low water levels, enables the generation of electricity, and offers a place of recreation, making it a popular destination and tourist centre in the South Eifel.
WikiMatrix v1

Als geschlossener und verkehrlich gut erreichbarer Naturraum dient der Tharandter Wald weiterhin zur Naherholung für die Bewohner der umliegenden Regionen und ihrer Gäste.
As a contiguous and easily accessible natural region the Tharandt Forest continues to act as a recreation area for the population of the surrounding area and its visitors.
WikiMatrix v1

Daneben bietet der Bezirk in sei­nem nördlichen Tiefland und dem südlichen Bergland gute Möglichkeiten für Naherholung und Entspannung.
With the plains to the north and the hills to the south the Regierungsbezirk offers good amenities for local recreation and leisure.
EUbookshop v2

Mit dem achten Festival zog sie zurück nach Mitte, in die Naherholung Sternchen, hinter dem ehemaligen DDR-Premierenkino Kino International nahe Alexanderplatz.
With the eighth festival, it was relocated back to Mitte, to the Naherholung Sternchen, behind the famous premiere cinema Kino International near Alexanderplatz.
WikiMatrix v1

Ziele der Naherholung bilden Wanderwege, State Parks wie der Conconully State Park oder der Bridgeport State Park und National Forests.
Nearby recreational destinations include walking trails, state parks and national forests, such as Conconully State Park, Bridgeport State Park and Osoyoos Lake State Park.
WikiMatrix v1

Auch heute ist der Creek von wirtschaftlichem Interesse, nicht nur wegen des Trinkwasserspeichers, sondern auch wegen des Angelsports und der anderen Möglichkeiten zur Naherholung, die er gewährt.
Today it is important not only for the reservoir, but for the fishing and other recreational opportunities it provides.
WikiMatrix v1

Den Regionen in Europa und den Mitgliedstaaten wird empfohlen, ihre Politik darauf auszurichten, den ländlichen Raum so weit als möglich für Naherholung und nachhaltige Formen des Fremdenverkehrs zu öffnen.
The EU regions and Member States are advised to adopt a policy of opening up rural areas as much as possible to outdoor recreation and sustainable forms of tourism.
EUbookshop v2

Neben ihrer herausragenden Rolle für die Naherholung sind urbane Kleingewässer besonders bedeutend für den Erhalt der Biodiversität, sie wirken sich positiv auf das Stadtklima aus und dienen der nachhaltigen Regenwasserbewirtschaftung.
In addition to their outstanding role in local recreation, urban ponds are particularly important for the preservation of biodiversity. They have a positive effect on the urban climate and serve for sustainable rainwater management.
CCAligned v1

Unser Standort bietet jede Menge Naherholung, welche Sie nach einem langen Arbeitstag oder am Wochenende sicherlich gerne nutzen möchten.
Our location offers a lot of local recreation, which you will certainly want to use after a long working day or on the weekend.
CCAligned v1

Heute abend könnt ihr euch die Animationsfilme zusammen mit ein paar der Nominierten vom letzten Jahr anschauen, und zwar im Naherholung Sternchen präsentiert von Mobile Kino.
Tonight they will be screened along with a few of last year's nomination at the Naherholung Sternchen, presented once again by Mobile Kino.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem sollen geeignete Gebiete für Naherholung und Tourismus erschlossen werden um so einen „Moortourismus“ zu fördern.
A further aim is to develop suitable areas for local recreation and tourism with a view to developing “peat bog tourism”.
ParaCrawl v7.1