Translation of "Nachzusehen" in English
Ich
ging
also
runter,
um
nachzusehen,
was
geschehen
war,
So
I
went
down
to
see
what
was
happening.
TED2020 v1
Der
einzige
Weg,
es
herauszufinden,
ist,
hinzugehen
und
nachzusehen.
Only
way
to
find
out
is
to
go
down
there
and
look.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sicher
eine
gute
Idee,
nochmals
im
Bad
nachzusehen.
It
might
be
a
good
idea
if
you
had
another
look
in
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
rausstrecken
um
nachzusehen.
Well,
I
ain't
gonna
poke
my
head
over
the
edge
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
ist
er
nicht
wie
wir
alle
rausgekommen,
um
nachzusehen?
Why
didn't
he
come
out
with
the
rest
of
us
to
look?
OpenSubtitles v2018
Ich
kehrte
ins
Büro
zurück,
um
nachzusehen,
ob
ich
Post
hatte.
I
went
back
to
the
office
to
see
if
I
had
any
mail.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mal
damit,
unter
der
Erde
nachzusehen?
Any
of
you
morons
bother
to
check
underground?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
jetzt
nachzusehen,
ob
ich
hier
ein
Zimmer
hatte.
I'm
asking
you
to
check.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vergessen,
im
Bad
nachzusehen.
You
forgot
to
look
in
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Danach
kam
er
jede
Woche,
um
nachzusehen.
After
that,
he
came
every
single
week
to
check
in.
OpenSubtitles v2018
Chief,
lassen
Sie
mich
einen
Mann
mitnehmen,
um
nachzusehen.
Chief,
let
me
take
a
man
in
and
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
du
hattest
inzwischen
die
Gelegenheit
mal
nachzusehen.
I'm
sure
you've
had
a
chance
to
check
under
the
hood
by
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
raus,
um
nachzusehen
und
ich
sah
überall
Blut.
I
went
to
check
it
out,
and
I
saw
blood
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
bat
mich
nachzusehen,
ob
Sie
eventuell
runter
ins
Belegschaftszimmer
kommen
könnten.
Asked
me
to
see
if
you'd
come
down
to
the
staff
room.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
mir
zurück
geschrieben,
also
habe
ich
aufgehört
nachzusehen.
No
one
was
writing
me
back,
so
I
stopped
checking
my
profile.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
zurück,
um
nachzusehen
und
ich
habe
euch
reden
gehört.
I
went
back
to
check
and
I
heard
you
guys
talking.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
nachzusehen,
was
sie
weiß.
Time
to
see
what
she
knows.
OpenSubtitles v2018
Fet
und
ich
fahren
nach
Tribeca,
um
nachzusehen.
Fet
and
I
are
going
down
to
Tribeca
to
check
some
things
out.
OpenSubtitles v2018
Dann
schneidet
er
sie
auf,
um
nachzusehen.
Then
he
cuts
the
girls
open
to
see.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
gebeten
nachzusehen,
ob
alles
in
Ordnung
ist.
They
wanted
me
to
come
by
here
and
make
sure
you
are
OK.
OpenSubtitles v2018
Um
nachzusehen,
ob
er
wirklich
eine
Pistole
hatte.
To
see
if
he
actually
has
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Das
weißt
du,
ohne
nachzusehen?
You
know
that
without
looking?
OpenSubtitles v2018
Besteht
die
Möglichkeit,
dass
ich
rein
könnte,
um
nachzusehen?
Is
there
any
way
I
could
go
in
and
take
a
look?
OpenSubtitles v2018
Und
bedeutet
das,
sie
werden
aufhören
nachzusehen?
So,
does
that
mean
you've
stopped
looking?
OpenSubtitles v2018