Translation of "Nachzuliefern" in English

Falls nicht, erhält der Antragsteller Gelegenheit, die entsprechenden Informationen nachzuliefern.
If not, the applicant has the opportunity to supply the missing information.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Mangels ist SEMIKRON nach eigenem Ermessen berechtigt, mangelhafte Waren nachzubessern oder nachzuliefern.
In case of a defect, SEMIKRON shall be entitled to rework or replace defective goods at its own discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können die Genehmigung der Verträge noch vor Erbringen des Nachweises gemäß Artikel 2 dieser Verordnung durch den Erzeuger zulassen, sofern diese Verträge eine Erklärung des Erzeugers enthalten, in der dieser bescheinigt, daß er den Verpflichtungen gemäß dem genannten Artikel 2 nachgekommen ist oder daß er die Voraussetzungen gemäß Titel III Artikel ... dieser Verordnung erfuellt, und sich verpflichtet, die seinen Verpflichtungen entsprechenden Restmengen innerhalb der von der zuständigen nationalen Behörde festgesetzten Frist nachzuliefern.
The Member States may authorise the conclusion of contracts before producers have supplied the evidence referred to in Article 2 of this Regulation provided such contracts include a statement by producers certifying that they have met the obligations referred to in that Article or fulfil the requirement referred to in Article 58 of Title III of this Regulation and that they undertake to deliver the remaining quantities needed to comply fully with their obligations within the time limit laid down by the competent national authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat Italien ersucht, die erforderlichen Angaben für die Bewertung dieser Beihilfemaßnahmen innerhalb eines Monats nachzuliefern, damit sie in ausreichender Kenntnis der Sachlage eine Entscheidung erlassen kann.
Italy has been given a month to provide the information needed to evaluate the aid schemes so a decision can be taken in the light of all the facts.
TildeMODEL v2018

Dem Antragsteller wird die Möglichkeit eingeräumt, die fehlenden Informationen oder Erklärungen nachzuliefern, solange diese nicht eine Änderung des Vorschlags oder Angebots bewirken.
Applicants will have the chance to supply the missing information or provide clarifications as long as these do not alter the proposal or tender.
TildeMODEL v2018

Beim W1-Schreiben ist der Kanal des N-Kanal- Speichertransistors Tn2 leitend gesteuert und daher in der Lage, die für den Tunnelstrom benötigten Elektronen nachzuliefern.
During the Wl-writing, the channel of the n-channel memory transistor Tn2 is rendered conductive and is therefore capable of resupplying the electrons required for the tunneling current.
EuroPat v2

Beim Wl-Schreiben ist der Kanal des N-Kanal-Speichertransistors Tn2 leitend gesteuert und daher in der Lage / die für den Tunnelstrom benötigten Elektronen nachzuliefern.
During the Wl-writing, the channel of the n-channel memory transistor Tn2 is rendered conductive and is therefore capable of resupplying the electrons required for the tunneling current.
EuroPat v2

Da das Klischee häufig auch Werbebotschaften tragen soll, beispielsweise Grußbotschaften zu Ostern, Weihnachten etc. oder auf besondere Leistungen des jeweiligen Anwenders hinweisen soll, sind im allgemeinen je Anwender mehrere Klischees bereitzustellen bzw. im Laufe der Lebenszeit einer Frankiermaschine vom Hersteller nachzuliefern.
Since the message should also frequently carry advertising information, for example greetings at Easter, Christmas, etc., or should indicate specific services of the respective user, a plurality of messages are generally to be offered per user, or are to be resupplied by the manufacture during the course of the service life of a postage meter machine.
EuroPat v2

Aus einem anzuschließenden Generator ist in diesem Idealfall dann nur noch die als mechanische Arbeit verbrauchte elektrische Leistung nachzuliefern.
The only thing which must then be resupplied from a connected generator in this ideal case is the electrical power used as mechanical work.
EuroPat v2

Dem Lieferanten ist vor Beginn der Fertigung (Bearbeitung oder Einbau) Gelegenheit zu geben, fehlerhafte Ware auszusortieren, nachzubessern oder einwandfreie Ware nachzuliefern.
Before production (processing or installation) commences, the supplier shall be given an opportunity to sort out any defective goods, to remedy defects or to replace defective goods with goods in perfect condition.
ParaCrawl v7.1

Der Füllmaterialbehälter kann an jeder Position des Silorohrs festgestellt werden, wie beispielsweise vor einem der Außenverschlüsse, um jedes mal dann Material über den jeweiligen Außenverschluss nachzuliefern, wenn dieser Außenverschluss geöffnet wird.
The filling material container can be fixed at any position of the silo tube, such as, for example, in front of one of the outer closures, in order then to deliver material via the respective outer closure each time that said outer closure is opened.
EuroPat v2

Der Drosselquerschnitt ist bei beiden Drosseleinrichtungen 82, 84 wenigstens so klein, dass ein Volumenstrom, der zwischen dem ersten Einlass 78 und dem zweiten Einlass 80 des Wechselventils 72 unbeabsichtigt entstanden ist, beispielsweise durch eine undefinierte Zwischenstellung des Ventilglieds des Wechselventils 72, kleiner ist als ein minimaler Liefervolumenstrom, welchen der Kompressor 2 unter minimaler Förderleistung in die Druckluftvorräte 8, 10 nachzuliefern vermag.
In the two throttle devices 82, 84, the throttle cross section is at least so small that a volumetric flow which is produced unintentionally between the first inlet 78 and the second inlet 80 of the shuttle valve 72, for example as a result of an undefined intermediate position of the valve member of the shuttle valve 72, is smaller than a minimum delivery volumetric flow which the compressor 2 is capable of additionally delivering into the compressed air stores 8, 10 at a minimum delivery output.
EuroPat v2