Translation of "Nachzulassung" in English
Die
derzeitigen
personellen
und
strukturellen
Voraussetzungen
sollten
einen
fristgerechten
Abschluss
der
Nachzulassung
im
Jahr
2005
gewährleisten.
The
current
personnel
and
structural
preconditions
should
guarantee
the
timely
conclusion
of
post-marketing
authorisation
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Anträge
erhöhte
sich
in
den
Bereichen
wissenschaftliche
Beratung,
Vorprüfung,
Nachzulassung,
Pädiatrie
und
anderen
Aktivitäten.
The
number
of
applications
increased
in
the
areas
of
scientific
advice,
initial
evaluation,
post-authorisation,
paediatrics
and
other
activities.
ELRC_2682 v1
Das
BgVV
befindet
sich
bei
der
Zulassung
und
Nachzulassung
von
Tierarzneimitteln
nach
dem
Arzneimittelgesetz
(AMG)
auf
einem
guten
Weg.
BgVV
is
making
good
progress
with
the
marketing
authorisation
and
post-marketing
authorisation
of
veterinary
medicinal
products
pursuant
to
the
German
Drugs
Act
(AMG).
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
des
gesundheitlichen
Verbraucherschutzes
ist
das
BgVV
hier
bei
der
Nachzulassung
besonders
gründlich
und
sorgfältig
vorgegangen.
In
the
interests
of
consumer
health
protection,
BgVV
is
especially
thorough
and
cautious
in
respect
of
their
post-marketing
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
befinden
sich
derzeit
mehr
als
30
nichtredundante,
begleitende
Assays
in
der
klinischen
Entwicklung
und
Nachzulassung.
Currently,
more
than
30
non-redundant
companion
assays
are
in
the
clinical
development
and
post-marketing
stages.
ParaCrawl v7.1