Translation of "Nachzulassung" in English

Die derzeitigen personellen und strukturellen Voraussetzungen sollten einen fristgerechten Abschluss der Nachzulassung im Jahr 2005 gewährleisten.
The current personnel and structural preconditions should guarantee the timely conclusion of post-marketing authorisation in 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Anträge erhöhte sich in den Bereichen wissenschaftliche Beratung, Vorprüfung, Nachzulassung, Pädiatrie und anderen Aktivitäten.
The number of applications increased in the areas of scientific advice, initial evaluation, post-authorisation, paediatrics and other activities.
ELRC_2682 v1

Das BgVV befindet sich bei der Zulassung und Nachzulassung von Tierarzneimitteln nach dem Arzneimittelgesetz (AMG) auf einem guten Weg.
BgVV is making good progress with the marketing authorisation and post-marketing authorisation of veterinary medicinal products pursuant to the German Drugs Act (AMG).
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen des gesundheitlichen Verbraucherschutzes ist das BgVV hier bei der Nachzulassung besonders gründlich und sorgfältig vorgegangen.
In the interests of consumer health protection, BgVV is especially thorough and cautious in respect of their post-marketing authorisation.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt befinden sich derzeit mehr als 30 nichtredundante, begleitende Assays in der klinischen Entwicklung und Nachzulassung.
Currently, more than 30 non-redundant companion assays are in the clinical development and post-marketing stages.
ParaCrawl v7.1