Translation of "Nachzulassen" in English

Die Wirkung von Mirvaso beginnt Stunden nach der Anwendung nachzulassen.
The effect of Mirvaso topical gel begins to diminish hours after application.
ELRC_2682 v1

Im Jahr 2012 begann dieses Wachstum nachzulassen – und damit auch Putins Beliebtheit.
In 2012, this growth began to wane – and so did Putin’s popularity.
News-Commentary v14

Es ist nicht die Zeit, nachzulassen.
This is no time to let up.
OpenSubtitles v2018

Meister Skywalker hat mich gelehrt, nicht nachzulassen, wenn die Blechbüchsen abhauen.
Master Skywalker taught me never to let up when the tinnies are on the run.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie mit dem guten Zeug nicht nachzulassen.
Try not to ease in with the good stuff.
OpenSubtitles v2018

Du hast hier keine Chance, nur eine Sekunde nachzulassen.
You have no chance to let up for a second.
OpenSubtitles v2018

Aber während ich ihn beruhigte, schienen auch seine Schmerzen nachzulassen.
But as I comforted him, his pain seemed to ease.
OpenSubtitles v2018

Am 5. Januar begann der deutsche Ansturm nachzulassen.
On 25 October, the German lines began to give way.
WikiMatrix v1

Das Ausfuhrwachstum Japans hat nachzulassen begonnen.
Japan's export growth has begun to fade.
EUbookshop v2

Der Rückgang des Verbrauchervertrauens in Frankreich scheint ebenfalls nachzulassen.
The decline in consumer confidence in France also appears to be flattening out.
EUbookshop v2

Was wird geschehen, wenn das eindrucksvolle Wachstum der amerikanischen Wirtschaft nachzulassen droht?
In addition, the Community will, in the coming months, have to negotiate with the EFTA countries the adaption of the free-trade agree ments following the accession of Spain and Portugal.
EUbookshop v2

Die Spende von Lawrence scheint nachzulassen.
Lawrence's donation must be running low.
OpenSubtitles v2018

Es besteht keinerlei Grund, in den Anstrengungen zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit nachzulassen.
What is necessary is in fact a variety of different measures which are nevertheless coordinated and can be combined to provide a flexible response to the situation and needs of the respective target group on the spot.
EUbookshop v2

Außerdem scheinen die Elektroden aufgrund dieses Potentials in ihrer Leistungs­fähigkeit stark nachzulassen.
As a result of this potential, there would also appear to be a serious drop in the efficiency of the electrodes.
EuroPat v2

Das ist nicht die Zeit für Dich um nachzulassen.
This is not the time for you to feel at ease.
QED v2.0a