Translation of "Nachtwandler" in English
Das
macht
10
tote
Nachtwandler
in
nur
einer
Woche.
That
makes
ten
dead
Nightwalkers
in
the
last
week.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
denken,
seine
Schwester
hat
die
Nachtwandler
umgebracht.
Half
our
guys
think
the
sister
killed
the
Nightwalkers.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
du
hast
10
Nachtwandler
umgebracht.
He
thinks
you
killed
ten
Nightwalkers.
OpenSubtitles v2018
Meine
Nachtwandler
müssen
rein
und
ich
hab
eine
Stadt
zu
regieren.
My
nightwalkers
need
to
get
inside,
and
I've
got
a
city
to
run.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Nachtwandler,
ich
bin
ein
Tagwandler.
Now,
he's
a
Nightwalker.
I'm
a
Daywalker.
OpenSubtitles v2018
Schick
ein
paar
Nachtwandler
hin,
die
sie
einfangen.
Get
a
couple
Nightwalkers
to
run
it
down.
OpenSubtitles v2018
Verstehe,
aber
ich
hab
6
Nachtwandler
verloren.
Yeah,
well,
I
just
lost
six
Nightwalkers.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Sache,
ich
hab
4
Nachtwandler
losgeschickt,
im
Quarter
wurde
ein
Werwolf
gesehen.
One
thing.
I
sent
four
Nightwalkers
to
look
into
a
werewolf
sighting
in
the
Quarter.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
davon
abhältst,
weitere
Nachtwandler
zu
töten,
wäre
das
ein
Anfang.
You
keep
him
from
killing
any
more
nightwalkers,
that's
a
start.
OpenSubtitles v2018
Der
antikommunistische
Ideologe
Arthur
Koestler
präsentierte
diese
negative
Sicht
auf
Galilei
in
seinem
Roman
Die
Nachtwandler
.
Arthur
Koestler,
the
anticommunist
ideologue,
presented
this
negative
view
of
Galileo
in
his
novel,
The
Sleepwalkers
.
ParaCrawl v7.1
Gut,
und
deshalb
ist
jetzt
ein
frischgebackener
Nachtwandler
wie
du
hier,
und
tanzt
nach
meiner
Pfeife,
ohne
das
jemand
was
davon
ahnt.
Good.
That
is
how
a
brand-new
Nightwalker
such
as
yourself
is
here
doing
my
bidding
with
no
one
the
wiser.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Nachtwandler.
I'm
a
sleepwalker.
OpenSubtitles v2018
Europa
war
während
dieser
elf
Jahrhunderte
der
Nachahmung
Cäsars,
die
mit
Karl
dem
Großen
anfing
und
erst
mit
dem
verheerenden
Blutbad
von
1914-18
beendet
wurde,
wie
eine
geschäftige
Fabrik,
deren
Besitzer
ein
Nachtwandler
ist,
manchmal
recht
harmlos,
manchmal
unheilbringend
auf
seinem
Weg.
Europe,
during
those
eleven
centuries
of
the
imitation
Caesars,
which
began
with
Charlemagne,
and
which
closed
only
in
the
monstrous
bloodshed
of
1914-1918,
has
been
like
a
busy
factory
owned
by
a
somnambulist,
who
is
sometimes
quite
unimportant
and
sometimes
disastrous
in
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuschauer
erwartet
ab
19.00
h
ein
Kaleidoskop
der
besonderen
Art
und
am
Freitag
und
Samstag
ab
22.00
h
eine
Bar
für
Nachtwandler
mit
Aktionen
Ã
la
carte.
A
very
special
kind
of
kaleidoscope
awaits
you
each
night
from
19.00
h
onwards
and
from
22.00
h
on
Friday
and
Saturday
a
bar
and
actions
Ã
la
carte
for
night
owls.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
der
Spielball
meiner
nervös
überreizten
Einbildungskraft
gewesen
sein,
oder
ich
müßte
wirklich
Nachtwandler
sein
oder
einer
jener,
übrigens
wissenschaftlich
durchaus
festgestellten,
Einwirkungen
unterlegen
sein,
die
man
bisher
nicht
hat
erklären
können
und
die
man
Suggestion
nennt.
I
must
be
the
plaything
of
my
enervated
imagination,
unless
I
am
really
a
somnambulist,
or
that
I
have
been
brought
under
the
power
of
one
of
those
influences
which
have
been
proved
to
exist,
but
which
have
hitherto
been
inexplicable,
which
are
called
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Das
Medium
Film
ermöglicht
es
dem
Nachtwandler
zum
ersten
Mal
das
zu
sehen,
was
ihm
für
hunderte
von
Jahren
verwehrt
geblieben
ist
–
einen
Sonnenauf-gang.
The
filmic
medium
allows
the
night
wanderer
to
watch
that
which
for
hundreds
of
years
has
been
refused
him–
the
rising
sun.
ParaCrawl v7.1