Translation of "Nachtsichtsystem" in English
Durch
das
vergrößerte
Sehfeld
ist
das
Nachtsichtsystem
auch
für
das
periphere
Sehen
nutzbar.
The
enlarged
field
of
view
also
allows
peripheral
viewing
by
the
night
vision
instrument.
EuroPat v2
Eine
rein
infrarotbasiertes
Nachtsichtsystem
ist
hingegen
für
die
genannten
Strahlungsquellen
blind.
In
contrast,
a
night-vision
system
based
purely
on
infrared
is
blind
for
the
radiation
sources
mentioned
above.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
empfindliche
Laserlichtquelle
an
irgendeiner
geschützten
Stelle
eingebaut
werden
kann,
zum
Beispiel
innerhalb
der
Elektronik
für
das
Nachtsichtsystem.
This
has
the
advantage,
that
the
sensitive
laser
light
source
can
be
housed
in
any
desirable
protected
position,
for
example
within
the
electronics
of
the
night
vision
system.
EuroPat v2
Unter
Umständen
ist
das
Nachtsichtsystem
bereits
mit
einem
System
zur
Detektion
von
Objekten
vor
dem
Fahrzeug
ausgestattet.
Under
certain
circumstances,
the
night
vision
system
is
already
equipped
with
a
system
for
detecting
objects
in
front
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
zuschaltbare
elektrische
System
ist
dabei
insbesondere
ein
Nachtsichtsystem
oder
eine
Anzeigeeinrichtung,
insbesondere
aufweisend
ein
LCD-Display,
weist
eine
Helligkeitsregelung
auf,
oder
ist
ein
GPS-
oder
ein
Bluetooth-Modul.
The
activatable
electrical
system
is
in
this
case
in
particular
a
night
vision
system
or
a
display
unit,
in
particular
having
an
LCD
display
screen,
has
a
brightness
regulator,
or
is
a
GPS
module
or
a
Bluetooth
module.
EuroPat v2
Das
elektrische
System
ist
dabei
insbesondere
ein
Nachtsichtsystem
oder
eine
Anzeigeeinrichtung,
insbesondere
aufweisend
ein
LCD-Display,
weist
eine
Helligkeitsregelung
auf,
oder
ist
ein
GPS-
oder
ein
Bluetooth-Modul.
The
electrical
system
is
in
this
case
in
particular
a
night
vision
system
or
a
display
unit,
in
particular
having
an
LCD
display
screen,
has
a
brightness
regulator,
or
is
a
GPS
module
or
a
Bluetooth
module.
EuroPat v2
Durch
das
nachfolgend
beschriebene
Verfahren
lässt
sich
ein
Nachtsichtsystem
in
vorteilhafter
Weise
immer
aktivieren,
wenn
die
Sensoren
(Überwachungssensoren)
einen
freien
Beeinträchtigungsbereich
detektieren,
d.
h.
dass
sich
im
Beeinträchtigungsbereich
keine
Objekte
befinden
und/oder
diese
weiter
als
der
zum
Ausschluss
einer
Beeinträchtigung
erforderliche
Mindestabstand
entfernt
sind.
By
way
of
the
method
described
below,
a
night-view
system
may
always
be
activated
in
an
advantageous
manner
when
the
sensors
(monitoring
sensors)
detect
an
unoccupied
“risky”
region,
i.e.,
no
objects
are
located
in
the
risky
region,
and/or
they
are
further
away
than
the
minimum
distance
required
to
rule
out
harm.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Weise
umfasst
das
System
einen
Auswertebereich,
innerhalb
dem
die
mittels
dem
Nachtsichtsystem
erfassten
Umgebungsdaten
einer
Auswertung,
insbesondere
einer
Objekterkennung,
unterzogen
werden.
In
a
particularly
advantageous
way,
the
system
comprises
an
evaluation
area
within
which
the
data
relating
to
the
surroundings
detected
by
means
of
the
night
vision
system
are
subjected
to
evaluation,
in
particular
object
recognition.
EuroPat v2
In
Fig.3
ist
das
Nachtsichtsystem
(4)
derart
ausgelegt,
dass
sich
der
Darstellungsbereich
gegenüber
dem
in
Fig.1
aufgezeigten
Darstellungsbereich
dadurch
unterscheidet,
dass
dieser
bevorzugt
nur
einen
Teil
des
Abblendlichtbereichs
(1)
umfasst.
The
night
vision
system
(4)
is
designed
in
FIG.
3
in
such
a
way
that
the
area
of
representation
differs
by
comparison
with
the
area
of
representation
shown
in
FIG.
1
in
that
the
area
of
representation
in
FIG.
3
preferably
comprises
only
a
part
of
the
low
beam
area
(1).
EuroPat v2
Sie
bergen
jedoch
die
große
Gefahr,
dass
der
Fahrer
in
Situationen
schlechter
Sicht
oder
bei
Dunkelheit
dazu
verleitet
wird,
schneller
zu
Fahren
als
dies
ohne
Nachtsichtsystem
möglich
ist.
However,
they
involve
the
high
risk
that
in
situations
of
poor
visibility
or
in
the
darkness
the
driver
will
be
led
to
drive
faster
than
is
possible
without
a
night
vision
system.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebenen
Vorteile
des
Verfahrens
gelten
entsprechend
für
eine
Vorrichtung
und/oder
eine
Verarbeitungseinheit
zur
Verbesserung
der
Sicht
in
einem
Kraftfahrzeug,
sowie
für
die
Verwendung
der
Vorrichtung
und/oder
der
Verarbeitungseinheit
in
einem
Nachtsichtsystem
in
einem
Kraftfahrzeug.
The
advantages
of
the
method
described
above
also
apply
for
a
device
and/or
a
processing
unit
for
improving
visibility
in
a
motor
vehicle,
and
for
the
use
of
the
device
and/or
the
processing
unit
in
a
night-view
system
in
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Das
beschriebene
Verfahren
und/oder
die
Vorrichtung
und/oder
die
Verarbeitungseinheit
sind
nicht
auf
die
Verwendung
bei
einem
Nachtsichtsystem
mit
NIR-Scheinwerfern
beschränkt.
The
method
and/or
the
device
and/or
the
processing
unit
described
are
not
limited
to
the
use
in
a
night-view
system
with
NIR
headlamps.
EuroPat v2
Dazu
gehören
ein
Erfassungsbereich,
worin
das
Nachtsichtsystem
für
optische
Strahlung
nichtsichtbarerer
IR-Wellenlänge
empfindlich
ist
und
Umgebungsdaten
erfasst
werden.
These
include
a
detection
area,
wherein
the
night
vision
system
is
sensitive
to
optical
radiation
of
invisible
IR
wavelengths,
and
data
relating
to
the
surroundings
are
detected.
EuroPat v2
Wobei
bevorzugt
Objekte
im
Bereich
direkt
vor
dem
Fahrzeug
nicht
dargestellt
werden,
da
der
Fahrer
diese
Objekte
auch
ohne
Nachtsichtsystem
einsehen
kann.
In
which
case,
it
is
preferred
not
to
represent
objects
in
the
area
directly
in
front
of
the
vehicle,
since
the
driver
can
see
these
objects
even
without
a
night
vision
system.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Nightvisionsystem
Nachtsichtsystem,
bei
dem
eine
Bilderfassungseinheit
das
Bild
der
Umgebung
eines
Kraftfahrzeuges
aufnimmt,
das
aufgenommene
Bild
in
einer
Bildverarbeitungseinrichtung
verarbeitet
wird
und
in
einer
Anzeige
dargestellt
wird.
The
invention
relates
to
a
night
vision
system
in
which
an
image
recording
unit
records
the
image
of
the
surroundings
of
a
motor
vehicle,
and
the
recorded
image
is
processed
in
an
image
processing
device
and
displayed
in
a
display.
EuroPat v2
Pilot
1x24
verfügt
über
einen
einfachen
Flip-Up
Mechanismus
für
die
sofortige
und
einfache
Rückverlagerung
auf
die
unvermittelte
Sicht,
und
bietet
volle
Umgebungssicht
rund
um
das
Nachtsichtsystem.
The
Pilot
1x24
features
an
easy
flip-up
mechanism
for
immediate
and
easy
shift
back
to
unassisted
sight,
and
provides
full
peripheral
vision
around
the
night
vision
system.
ParaCrawl v7.1
Darauf
erscheinen
Rundinstrumente
mit
klassisch
gewohnter
Optik,
Funktionsanzeigen,
aber
auch
Grafiken
für
die
Routenplanung
oder
Videosequenzen,
beispielsweise
von
einer
Rückfahrkamera
oder
einem
Nachtsichtsystem.
Appearing
on
it
are
classical
looking
round
instruments,
functional
displays,
graphics
for
route
planning,
and
video
sequences,
such
as
from
a
rear-view
camera
or
a
night
vision
system.
ParaCrawl v7.1