Translation of "Nachtsichtsystem" in English

Durch das vergrößerte Sehfeld ist das Nachtsichtsystem auch für das periphere Sehen nutzbar.
The enlarged field of view also allows peripheral viewing by the night vision instrument.
EuroPat v2

Eine rein infrarotbasiertes Nachtsichtsystem ist hingegen für die genannten Strahlungsquellen blind.
In contrast, a night-vision system based purely on infrared is blind for the radiation sources mentioned above.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass die empfindliche Laserlichtquelle an irgendeiner geschützten Stelle eingebaut werden kann, zum Beispiel innerhalb der Elektronik für das Nachtsichtsystem.
This has the advantage, that the sensitive laser light source can be housed in any desirable protected position, for example within the electronics of the night vision system.
EuroPat v2

Unter Umständen ist das Nachtsichtsystem bereits mit einem System zur Detektion von Objekten vor dem Fahrzeug ausgestattet.
Under certain circumstances, the night vision system is already equipped with a system for detecting objects in front of the vehicle.
EuroPat v2

Das zuschaltbare elektrische System ist dabei insbesondere ein Nachtsichtsystem oder eine Anzeigeeinrichtung, insbesondere aufweisend ein LCD-Display, weist eine Helligkeitsregelung auf, oder ist ein GPS- oder ein Bluetooth-Modul.
The activatable electrical system is in this case in particular a night vision system or a display unit, in particular having an LCD display screen, has a brightness regulator, or is a GPS module or a Bluetooth module.
EuroPat v2

Das elektrische System ist dabei insbesondere ein Nachtsichtsystem oder eine Anzeigeeinrichtung, insbesondere aufweisend ein LCD-Display, weist eine Helligkeitsregelung auf, oder ist ein GPS- oder ein Bluetooth-Modul.
The electrical system is in this case in particular a night vision system or a display unit, in particular having an LCD display screen, has a brightness regulator, or is a GPS module or a Bluetooth module.
EuroPat v2

Durch das nachfolgend beschriebene Verfahren lässt sich ein Nachtsichtsystem in vorteilhafter Weise immer aktivieren, wenn die Sensoren (Überwachungssensoren) einen freien Beeinträchtigungsbereich detektieren, d. h. dass sich im Beeinträchtigungsbereich keine Objekte befinden und/oder diese weiter als der zum Ausschluss einer Beeinträchtigung erforderliche Mindestabstand entfernt sind.
By way of the method described below, a night-view system may always be activated in an advantageous manner when the sensors (monitoring sensors) detect an unoccupied “risky” region, i.e., no objects are located in the risky region, and/or they are further away than the minimum distance required to rule out harm.
EuroPat v2

In besonders vorteilhafter Weise umfasst das System einen Auswertebereich, innerhalb dem die mittels dem Nachtsichtsystem erfassten Umgebungsdaten einer Auswertung, insbesondere einer Objekterkennung, unterzogen werden.
In a particularly advantageous way, the system comprises an evaluation area within which the data relating to the surroundings detected by means of the night vision system are subjected to evaluation, in particular object recognition.
EuroPat v2

In Fig.3 ist das Nachtsichtsystem (4) derart ausgelegt, dass sich der Darstellungsbereich gegenüber dem in Fig.1 aufgezeigten Darstellungsbereich dadurch unterscheidet, dass dieser bevorzugt nur einen Teil des Abblendlichtbereichs (1) umfasst.
The night vision system (4) is designed in FIG. 3 in such a way that the area of representation differs by comparison with the area of representation shown in FIG. 1 in that the area of representation in FIG. 3 preferably comprises only a part of the low beam area (1).
EuroPat v2

Sie bergen jedoch die große Gefahr, dass der Fahrer in Situationen schlechter Sicht oder bei Dunkelheit dazu verleitet wird, schneller zu Fahren als dies ohne Nachtsichtsystem möglich ist.
However, they involve the high risk that in situations of poor visibility or in the darkness the driver will be led to drive faster than is possible without a night vision system.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebenen Vorteile des Verfahrens gelten entsprechend für eine Vorrichtung und/oder eine Verarbeitungseinheit zur Verbesserung der Sicht in einem Kraftfahrzeug, sowie für die Verwendung der Vorrichtung und/oder der Verarbeitungseinheit in einem Nachtsichtsystem in einem Kraftfahrzeug.
The advantages of the method described above also apply for a device and/or a processing unit for improving visibility in a motor vehicle, and for the use of the device and/or the processing unit in a night-view system in a motor vehicle.
EuroPat v2

Das beschriebene Verfahren und/oder die Vorrichtung und/oder die Verarbeitungseinheit sind nicht auf die Verwendung bei einem Nachtsichtsystem mit NIR-Scheinwerfern beschränkt.
The method and/or the device and/or the processing unit described are not limited to the use in a night-view system with NIR headlamps.
EuroPat v2

Dazu gehören ein Erfassungsbereich, worin das Nachtsichtsystem für optische Strahlung nichtsichtbarerer IR-Wellenlänge empfindlich ist und Umgebungsdaten erfasst werden.
These include a detection area, wherein the night vision system is sensitive to optical radiation of invisible IR wavelengths, and data relating to the surroundings are detected.
EuroPat v2

Wobei bevorzugt Objekte im Bereich direkt vor dem Fahrzeug nicht dargestellt werden, da der Fahrer diese Objekte auch ohne Nachtsichtsystem einsehen kann.
In which case, it is preferred not to represent objects in the area directly in front of the vehicle, since the driver can see these objects even without a night vision system.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Nightvisionsystem Nachtsichtsystem, bei dem eine Bilderfassungseinheit das Bild der Umgebung eines Kraftfahrzeuges aufnimmt, das aufgenommene Bild in einer Bildverarbeitungseinrichtung verarbeitet wird und in einer Anzeige dargestellt wird.
The invention relates to a night vision system in which an image recording unit records the image of the surroundings of a motor vehicle, and the recorded image is processed in an image processing device and displayed in a display.
EuroPat v2

Pilot 1x24 verfügt über einen einfachen Flip-Up Mechanismus für die sofortige und einfache Rückverlagerung auf die unvermittelte Sicht, und bietet volle Umgebungssicht rund um das Nachtsichtsystem.
The Pilot 1x24 features an easy flip-up mechanism for immediate and easy shift back to unassisted sight, and provides full peripheral vision around the night vision system.
ParaCrawl v7.1

Darauf erscheinen Rundinstrumente mit klassisch gewohnter Optik, Funktionsanzeigen, aber auch Grafiken für die Routenplanung oder Videosequenzen, beispielsweise von einer Rückfahrkamera oder einem Nachtsichtsystem.
Appearing on it are classical looking round instruments, functional displays, graphics for route planning, and video sequences, such as from a rear-view camera or a night vision system.
ParaCrawl v7.1