Translation of "Nachsteuerung" in English

Die beiden äußeren oder Hilfslichtflecken dienen der Nachsteuerung.
The two outer or auxiliary light spots serve to provide readjustment.
EuroPat v2

Die Nachsteuerung kann wie in der Einrichtphase automatisch erfolgen.
Subsequent control can take place automatically as in the setting up phase.
EuroPat v2

Die beiden äußeren oder Hilfslichtflecke dienen der radialen Nachsteuerung.
The two outer or auxiliary luminous spots provide for a radial adjustment control.
EuroPat v2

Die Nachsteuerung der Empfindlichkeitsparameter kann auf unterschiedlichen Wegen erfolgen.
The sensitivity parameters may be adjusted in various ways.
EuroPat v2

Diese Kontrollsignale dienen in der Betriebsschaltung des implantierten Gerätes im wesentlichen zur Nachsteuerung der Rollenpumpe.
These monitoring signals essentially serve for readjusting the roller pump in the operating circuit of the implanted device.
EuroPat v2

Aus diesem Vergleich wird dann ein Sig­nal erzeugt, welches zur Nachsteuerung der Motordrehzahl dient.
As a result of this comparison, a signal is then generated which serves to adjust the number of revolutions of the motor.
EuroPat v2

In der AFC-Schaltung 20 wird ein Steuersignal zur Nachsteuerung eines spannungsgesteuerten Oszillators 21 erzeugt.
The AFC circuit 20 generates a control signal for controlling a voltage-controlled oscillator 21.
EuroPat v2

Beim zweiten und erneuten Durchlauf der Warenbahn werden die Passermarken durch die Nachsteuerung des Vorzuges der Warenbahn jeweils angesteuert.
During the second and renewed passes of the web, the passer markers are reached by the follow-up control of the web transport.
EuroPat v2

Der Antrieb das Kopfrades 7 geschieht durch den Antriebsmotor 21, welcher mit dem Kopfrad 7 und einem für die Nachsteuerung dienenden elektromechanischen Wandler 25 auf einer gemeinsamen Achse 23 angeordnet ist.
Head wheel 7 is driven by a drive motor 21 which is disposed, together with head wheel 7 and an electromechanical transducer 25 provided for follow-up control, on a common axle 23.
EuroPat v2

Das auf diese Weise sehr unkomplizierte und sichere Verfahren nach der Erfindung eignet sich infolgedessen mit Vorteil, insbesondere wegen der Maßnahme der schrittweisen Folge von Änderungen des Kippwinkels und schrittweise analoge Nachsteuerung der Position der Schweißköpfe zur selbsttätigen Durchführung nach einem vorgegebenen Programm einer numerischen Steuerung.
Consequently, the resulting very simple and reliable method according to the invention can be used with advantage for automatic control by a numerical control program, more particularly thanks to the feature of the stepwise sequence of tilt angle variations and the stepwise analog follow-up of welding head position.
EuroPat v2

Der Antrieb des Kopfrades 7 geschieht durch den Antriebsmotor 21, welcher mit dem Kopfrad 7 und einem für die Nachsteuerung dienenden elektromechanischen Wandler 25 auf einer gemeinsamen Achse 23 angeordnet: ist.
Head wheel 7 is driven by a drive motor 21 which is disposed, together with head wheel 7 and an electromechanical transducer 25 provided for follow-up control, on a common axle 23.
EuroPat v2

Zum Verfolgen eines sich bewegenden Zieles oder zum Suchen eines Zieles kann der Spiegelkopf 40 mit dem Hauptspiegel 10, wie in Fig.8 schematisch dargestellt, durch die Bewegung in Horizontalebene H bis in eine erste Stellung H' sowie in eine zweite Stellung H" seitlich gedreht und teilweise unter Nachsteuerung des entsprechenden Seitenwinkels durch die Elevations- oder Depressions-Verstellung bis in die Positionen E,E' oder E" beziehungsweise D,D' oder D" geschwenkt werden.
The mirror head 40 with the main mirror 10, as schematically indicated in FIG. 8, can be laterally rotated in the horizontal plane H to a first position H' as well as to a second position H" and, with partial adaptive adjustment of the corresponding lateral angle, pivoted through the elevational or depressional adjustment range into the positions E, E' or E", respectively D, D' or D", for the purpose of tracking or following a moving target or for the purpose of seeking or localizing a target.
EuroPat v2

Die neue automatische Lagesteuerung bietet den weiteren Vorteil, daß der Fluchtungsfehler zwischen Auswerfer und nachgezogenem Wagen auf einen wesentlich kleineren Betrag eingesteuert werden kann, als der Betrag des Fluchtungsfehler, der anfänglich die Nachsteuerung des Auswerfers aufgrund von Fluchtungsfehlern überhaupt erst auslöst.
Another advantage of the present invention is that it provides an automatic spout control system which can correct spout-wagon misalignment to a substantially smaller amount than the amount of misalignment originally required to trigger a spout position correction.
EuroPat v2

Die neue automatische Lagesteuerung bietet den weiteren Vorteil, daß der Fluchtungsfehler zwischen Auswerfer und nachgezogenem Wagen auf einen wesentlich kleineren Betrag eingesteuert werden kann, als der Betrag des Fluchtungsfehlers, der anfänglich die Nachsteuerung des Auswerfers aufgrund von Fluchtungsfehlern überhaupt erst auslöst.
Another advantage of the present invention is that it provides an automatic spout control system which can correct spout-wagon misalignment to a substantially smaller amount than the amount of misalignment originally required to trigger a spout position correction.
EuroPat v2

Die Nachsteuerung kann dabei, falls bestimmte Duftträger 10 schneller in ihrer Wirkung nachlassen als andere, sogar duftträgerspezifisch eingestellt werden.
Said readjustment can even be made dependent on specific scent carriers, if the effects of certain scent carriers 10 abate more than others.
EuroPat v2

Bei einer schnellen kontinuierlichen Verschlechterung der Signalqualität des Abtastsignals sollte auch eine schnelle Nachsteuerung wenigstens eines Abtastparameters erfolgen.
When there is a fast, continuous degradation of the quality of the sampled signal, there should be fast feedback control of at least one sampling parameter.
EuroPat v2

Verläßt das Objekt bzw. das Gesicht den wirksamen Bereich, so ist eine neue Positionierung vor einer der beiden Kameras und eine Voreinstellung von Hand erforderlich, da kein Referenzbild vorhanden ist, das zur Nachsteuerung zu nutzen ist.
If the subject or face leaves the effective range, it is necessary for a new positioning operation to take place in front of one of the two cameras as well as a manual presetting operation because there is no reference image suitable for subsequent controlling purposes.
EuroPat v2

Um auch in dieser Betriebsart eine, über die Bandlänge gesehen, gleichmäßige Bandspannung zu erreichen, können diese Auslenkungen dazu genutzt werden, eine Nachsteuerung der Kupplungswirkung zu erreichen.
In order to maintain a consistent tape tension as the entire length of the tape is wound, the excursions of the tape tension-sensor-lever can be used for control adjustment of the slip coupling.
EuroPat v2

Für die anschließende Nachsteuerung der Amplitude des Bildinhalts des schwarzwertkorrigierten Videosignals umfaßt die Amplitudensteueranordnung 8 eine Amplitudensteuersignal-Erzeugungsstufe 28, die ebenfalls im wesentlichen eine Verstärkeranordnung umfaßt.
For the subsequent correction of the amplitude of the picture contents of the black value-corrected video signal, the amplitude steering device 8 includes an amplitude steering signal generating stage 28 which also essentially comprises an amplifier arrangement.
EuroPat v2

Eine entsprechende Kompensation bei der Nachsteuerung der Amplitude des Bildinhalts läßt sich dadurch erzielen, daß die Amplitudensteueranordnung eine Amplitudensteuersignal-Erzeugungsstufe enthält zum Erzeugen des Amplitudensteuersignals, welches einer Amplitudensteuerstufe zugeführt wird zum Nachsteuern der Amplitude des Bildinhalts.
A corresponding compensation at the correction of the amplitude of the picture contents can be realized in that the amplitude control device comprises a stage for generating the amplitude control signal which is applied to an amplitude control stage for correcting the amplitude of the picture contents.
EuroPat v2

Bei einem in Figur 7 dargestellten Ausführungsbeispiel ist eine Schaltung zur selbständigen Nachsteuerung der Strahlungsenergie im Applikationsbereich für eine Anordnung der in Figur 2 dargestellten Art vorgesehen.
In an embodiment shown in FIG. 7, a circuit is provided for automatically adjusting the radiation energy in the application range for an arrangement of the type shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Zur gemeinsamen radialen Nachsteuerung aller drei Lichtstrahlenbündel bzw. ihrer Lichttlekken ist es bekannt, bewegliche Spiegel oder bewegliche Linsensysteme einzusetzen.
It is known to employ movable mirrors or movable lens systems for the joined radial adjustment control of all three light beam bundles or, respectively, their luminous spots.
EuroPat v2

Durch ständige Nachsteuerung werden Einspeisung und Entnahme im Gleichgewicht gehalten und so die Sicherheit des elektrischen Gesamtsystems gewährleistet.
Through constant control, infeed and consumption are kept in balance and the security of the electrical system as a whole is ensured.
ParaCrawl v7.1

Gerade dann, wenn das vom Magnetfeldmessmittel erzeugte Messsignal (auch) für eine Rückkopplung zur Nachsteuerung der Ansteuerung des Magnetfelderzeugungsmittels verwendet werden soll, ist eine schnelle Messung üblicherweise von großer Wichtigkeit.
Such rapid measurement capabilities are typically very important, especially when the measurement signal generated by the magnetic-field measuring means is also to be used for a feedback process to readjust the control of the magnetic-field generating means.
EuroPat v2