Translation of "Nachsteuern" in English

Dies erfolgt vorzugsweise über ein Nachsteuern des Phasenanschnitts.
This is preferably done by adjusting the phase angle.
EuroPat v2

Haben Sie die richtigen Dienstleister oder müssen Sie hier ggf. nachsteuern?
Do you have the right service-providers or do you need to make some readjustments?
CCAligned v1

Die effiziente Umsetzung erfordert ein gezieltes Nachsteuern damit sich der gewünschte Erfolg einstellt.
The efficient implementation requires a systematic readjustment in order for you to be successful.
ParaCrawl v7.1

Soweit erforderlich wird das Management in der zweiten Jahreshälfte noch einmal nachsteuern.
If necessary, the management will make further adjustments in the second half of the year.
ParaCrawl v7.1

Nach der Messung erfolgt somit ein Nachsteuern solange, bis die gewünschten Sollwerte erreicht sind.
Thus, there is follow-up control after the measurement until the desired set values have been reached.
EuroPat v2

Es erfolgt somit ein Nachsteuern der Spannung der Aufladeeinrichtung und/oder eine Erhöhung der Belichtungsstärke, wobei Ausgangspunkt für diese Korrekturen die Messung des Oberflächenpotentials eines elektrostatischen latenten Bezugsbildes auf dem lichtempfindlichen Träger ist.
This means that follow-up control of the voltage of the charging device and/or an increase in the exposure intensity takes place, the starting point for these corrections being the measurement of the surface potential of an electrostatic latent reference image on the light-sensitive carrier.
EuroPat v2

Im Verlauf der Förderung wird der Schenkel 40 zunächst durch einen diesen übergreifenden Niederhalter 9 niedergehalten, dann durch einen Ausrichter bezüglich der Lage seines Mittelgelenkes 43 ausgerichtet und in dieser Lage durch Nachsteuern des Niederhalters 9 fixiert der Stanzvorrichtung 11 zugeführt, die das Mittelgelenk 43 mit ihrem Hohlstempel 13 ausstanzt.
During the conveyance, the leg 40 is first held down via one of the holding-down devices 9 overlapping it, then aligned relative to the position of its central joint 43 by means of an aligning member and supplied, fixed in this position through follow-up control of the holding-down means 9, to the punching device 11, which punches the central joint 43 out by means of its hollow die 13.
EuroPat v2

Insbesondere enthält dazu der Filterkreis ein abstimmbares Element, vorzugsweise wenigstens eine abstimmbare Kapazität, dem die Gleichspannung zum Nachsteuern der Durchlaßfrequenz zuführbar ist.
Particularly for this purpose, the filter circuit includes a tunable element, preferably comprising at least one tunable capacitance to which the direct voltage for controlling the pass frequency can be applied.
EuroPat v2

Bei dieser Anordnung wird ein Multiplizierer nur zur Gewinnung der Stellgröße zum Nachsteuern der Durchlaßfrequenz des Filterkreises, der zweite Multiplizierer nur zur Demodulation des Nutzsignals verwendet.
In this arrangement a multiplier is only used for gaining the control signal for controlling the pass frequency of the filter circuit while the second multiplier is only used for demodulating the useful signal.
EuroPat v2

Diese Gleichspannung wird nun gemäß der Erfindung über eine Leitung 8 dem Filterkreis 2 als Steuerspannung, d.h. als Stellgröße zum Nachsteuern der Frequenz des Durchlaßmaximums, d.h. der Durchlaßfrequenz, zugeleitet.
According to the invention, this direct voltage is applied via a lead 8 to the filter circuit 2 as a control voltage, i.e. as a variable for controlling the frequency of the band-pass maximum, i.e. the pass frequency.
EuroPat v2

Bei diesem erfindungsgemäßen Verfahren ist es somit nach dem Berechnen der Chargenoberfläche F CH auch ohne zugeschaltete Hilfselektrode möglich, die Stromdichte nur durch Messen und Nachsteuern des Gesamtstroms I G im Ofen zu steuern.
In the inventive method it is thus possible, after calculating the surface area of the batch FCH and without the auxiliary electrode being switched on, to control the current density only by measuring and after-controlling of the total current IG within the furnace.
EuroPat v2

Jede bei diesem ständigen Vergleich festgestellte Abweichung löst ein Nachsteuern des Schaltreglers 6 entweder an dem Regeleingang 15 für eine Anpassung des Tastverhältnisses oder/und an dem Steuereingang 19 für einen Anpassung der Arbeitsspannung U L des piezoelektrischen Wandlers 1 aus.
Any variation established in such a permanent comparison causes control adjustment of the switching regulator 6, either at the control input 15 for adaptation of the pulse duty factor or/and at the control input 19 for adaptation of the operating voltage UL of the piezoelectric converter 1.
EuroPat v2

Eine entsprechende Kompensation bei der Nachsteuerung der Amplitude des Bildinhalts läßt sich dadurch erzielen, daß die Amplitudensteueranordnung eine Amplitudensteuersignal-Erzeugungsstufe enthält zum Erzeugen des Amplitudensteuersignals, welches einer Amplitudensteuerstufe zugeführt wird zum Nachsteuern der Amplitude des Bildinhalts.
A corresponding compensation at the correction of the amplitude of the picture contents can be realized in that the amplitude control device comprises a stage for generating the amplitude control signal which is applied to an amplitude control stage for correcting the amplitude of the picture contents.
EuroPat v2

Durch diese wird das der in der Detektionsanordnung 1 detektierten Differenz entsprechende und über den Eingang 9 der Amplitudensteueranordnung 8 zugeführte Signal in ein Amplitudensteuersignal umgesetzt, welches über einen Ausgang 29 der Amplitudensteuersignal-Erzeugungsstufe 28 entnommen und einem Steuereingang 30 einer ebenfalls von der Amplitudensteueranordnung 8 umfaßten Amplitudensteuerstufe 31 zum Nachsteuern der Amplitude des Bildinhalts zugeführt wird.
This stage converts the signal corresponding to the difference detected in the detection device 1 and applied via the input 9 of the amplitude steering device 8 into an amplitude steering signal which is derived via an output 29 of the amplitude steering signal generating stage 28 and applied to a control input 30 of an amplitude steering stage 31 also incorporated in the amplitude steering device 8 for the purpose of correcting the amplitude of the picture contents.
EuroPat v2

Es ist dann nämlich mit sehr einfachen schaltungstechnischen Mitteln möglich, diese Gleichspannung als Regelspannung bzw. Stellspannung dem Filterkreis zum Nachsteuern seiner Durchlaßfrequenz zuzuführen.
In fact, very simple circuit-technical means then provide the possibility of applying this direct voltage as a control voltage or adjusting voltage to the filter circuit for controlling its pass frequency.
EuroPat v2

Finanzvorstand Dr. Bernd Cordes sieht mit einem Jahresüberschuss von insgesamt 6,6 Mio. € nachSteuern das Ziel der Genossenschaft als „voll erfüllt“an.
With a total annual surplus of 6.6 million euros after tax, CFO Dr Bernd Cordes considers the cooperative's target as 'fully achieved'.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie über Einnahmen oder Vermögen (z.B. Haus, Auto, Boot, Bargeld usw.) verfügen, die bzw. das Sie nicht angeben, müssen Sie eventuell mehr Steuern (Nachsteuern) bezahlen.
If you fail to declare income or capital (for example a house, car, boat, cash etc.), your tax can be increased (additional tax).
ParaCrawl v7.1

Ultraschallsensor nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass als Indikator für das Nachsteuern der Empfmdlichkeitsparameter der Einschaltzustand des Scheibenwischers genutzt wird.
The ultrasonic sensor according to claim 1, wherein a response of an on-board rain sensor is used as an indicator for adjusting sensitivity parameters.
EuroPat v2

Ultraschallsensor nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass als Indikator für das Nachsteuern der Empfindlichkeitsparameter das Ansprechen des fahrzeugeigenen Regensensors genutzt wird.
The ultrasonic sensor according to claim 1, wherein an output signal of an on-board humidity sensor is used as an indicator for adjusting sensitivity parameters.
EuroPat v2

Druckschwankungen in dem zugeführten Fluid 13a oder Änderungen im Öffnungsgrad der ersten Ventileinheit 43 führen zu Druckschwankungen in dem Eintrittsraum 22, die jedoch durch die Differenzfläche des Metallbalges 61 größtenteils kompensiert werden, so dass ein Nachsteuern über den Vorsteuerdruck 20 nur bei größeren Druckabweichungen erforderlich ist.
Pressure fluctuations in the supplied fluid 13 a or changes in the extent of opening of the first valve unit 43 results in pressure fluctuations in the inlet chamber 22 . These pressure fluctuations are largely compensated for by the surface differential of the metallic bellows 61, and therefore secondary control via the pilot control pressure 20 is required only in the event of relatively great pressure fluctuations.
EuroPat v2

Das Ergebnis nachSteuern erhöhte sich damit um TEUR 653 auf TEUR 1.921, was einemunverwässerten Ergebnis je Aktie von EUR 1,06 entspricht (i. Vj.
After-tax earnings consequentlyrose by EUR 653 k to EUR 1,921 k, which is equivalent to undiluted earningsper share of EUR 1.06 (prev.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis je Aktie nachSteuern (EPS) legt um 11 Prozent auf 0,88 Euro zu (Q1 15/16: 0,79 Euro).
Earnings pershare after taxes (EPS) rise by 11 percent to 0.88 euros (Q1 15/16: 0.79euros).
ParaCrawl v7.1

Wir haben an anderer Stelle 6 ausgeführt, in welchen Be- reichen die bestehenden Rahmenbedingungen im Grunde vorhanden sind und lediglich gezieltes Nachsteuern erforderlich ist (Stromsektor), wo teilweise noch neue Maßnahmen ergriffen werden müssen (Wärmesektor, v.a. für den Bestand) und wo ein politisches Umsteuern zu geeigneten Instrumenten erst noch erfolgen muss, um einen umfassenden Ausbau in Gang zu setzen (Verkehrssektor).
We have de- scribed elsewhere 6 the areas in which the necessary conditions are basically in place and no more than targeted adjustments are required (the electricity sector), where some new measures must be introduced (the heating sector, particularly for the building stock), and where a political change of course is required and suitable instruments are needed if wide-ranging expansion is to be set in mo- tion (transport sector).
ParaCrawl v7.1