Translation of "Nachrutschen" in English

Ein axiales Nachrutschen des Verbindungselements in proximale Richtung wird damit weitestgehend verhindert.
Accordingly, an axial slipping back of the connecting element in the proximal direction is largely prevented.
EuroPat v2

Dies führt zu hohen Geschwindigkeiten durch Nachrutschen des Materials in der Warenbahn.
This leads to high speeds due to slipping of the material in the material web.
EuroPat v2

Anschließend wird der Körper umgeformt und die Fasern können nachrutschen.
The body is subsequently reshaped and the fibers can slip.
EuroPat v2

Der Raketenstart wird sofort gesperrt, sodass niemand nachrutschen kann.
The rocket start is blocked straight away, so that nobody can slide into you.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Kugelreihe löst sich auf und lässt weitere bunte Kugeln nachrutschen.
Such Kugelreihe dissolves and lets further multicolored balls after-slip.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Fall erfolgt das Nachrutschen der Teile allein unter dem Einfluß der Schwerkraft.
In this case also the sliding down of the parts takes place under the effect of gravity alone.
EuroPat v2

Das Laminat kann im diesem Bereich leicht durch den Spalt zwischen Niederhalter und Matrize nachrutschen.
In this region, the laminate can easily slip after through the gap between hold-down plate and mold.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein paralleles Nachrutschen ermöglicht und ein Verkanten der Druckprodukte des Reststapels verhindert.
A parallel sliding down is thus made possible and a tilting of the printed products in the residual stack may be prevented.
EuroPat v2

Eine Bewegung und Nachrutschen der gesamten Stromabnahme ist im Gegensatz zum Löten nicht erforderlich.
Movement and descent of the entire current tap is not necessary, in contrast to the soldering.
EuroPat v2

Durch die Klinke 41 werden sowohl die elastische Querbewegung des Rohres als auch das Nachrutschen praktisch vollständig verhindert, so daß das Welligwerden des Rohres in jedem Falle unterbleibt.
By means of the dog 41, both the resilient transverse deflection of the tube and the slippage are prevented virtually completely, so that in any case the rippling of the pipe is prevented.
EuroPat v2

Während der Übergabe eines Bolzens an den Greifer 2 liegt der untere im Senkrechtmagazin 1 sich befindende Transportanker 2 auf der Rückholfeder 23 auf, so weiteres Nachrutschen nicht möglich ist.
During the delivery of the bolt to the gripper 5 the lower transportation anchor 2 in the vertical magazine 1 rests on the return spring 23 so that further slippage is not possible.
EuroPat v2

Theoretisch soll nun der Holzstapel gleichmäßig unten abbrennen und die zudverfeuernde Brennstoffmenge kontinuierlich von oben nachrutschen. .
Theoretically, the wood stack should burn evenly from the bottom and the fuel should slip down evenly from the top.
EuroPat v2

Ferner ist das Nachrutschen der Faltschachteln im Magazin wegen dessen 30 Grad-Schräglage nicht immer sicher, so daß es zu Störungen der Maschine kommen kann.
Moreover, slippage of the foldable boxes in the magazine because of its 30° obliquity is not always certain, which can lead to disruptions of the machine.
EuroPat v2

Beim Zurückgehen der Hubstempel 30 wird das Nachrutschen der im Stapel 15 befindlichen Auflagen 4 durch in die Seitenwand der untersten Auflage 4 einrastenden Sperrklinken 32 (Fig.3) verhindert.
When the lifting plungers 30 are retracted, a downward slide of the support means 4 within the pile 15 is avoided by stop pawls 32 (FIG. 3) engaging into the side wall of the lowermost support means 4.
EuroPat v2

Dadurch können unbemerkt sehr gefährliche Situationen entstehen, da bei nicht intaktem Schutzrohr die sitzen korrodieren und abreissen können, was z. B. den Einsturz einer Stützmauer mit Folgen wie Nachrutschen von Erdmassen, Einsturz von Gebäuden etc. nach sich ziehen kann.
As a result, very dangerous situations can arise unnoticed since, if the protective tube is not intact, the strands can corrode and tear off, thereby possibly resulting in the collapse of a supporting wall with consequences such as the after-slippage of earth masses, the collapse of buildings etc.
EuroPat v2

Dadurch, daß man vorher die Schlitze bildet, hat man durch entsprechende Bemessung der Klemmkraft auf die Randbereiche der Stege einerseits die Reckorientierung unter Kontrolle und andererseits die Möglichkeit die Randbereiche der Stege zwischen den Klemmwerkzeugen der Wölbung folgend nachrutschen zu lassen, so daß keine unerwünschte Wandstärkenreduzierung des Blechmaterials im Wölbungsbereich eintritt.
By previously forming the slots, one has, on the one hand, the stretch orientation under control, due to a corresponding proportioning of the clamping force exerted on the edge zones of the webs, and, on the other hand, the possibility of allowing the edge zones of the webs to slip between the clamping tools, following the curvature, so that there does not occur any undesirable wall thickness reduction of the sheet-metal material in the curvature zone.
EuroPat v2

Daran kann auch die Tatsache nichts ändern, daß der Behälter, um das Nachrutschen des Gutes zu begünstigen, schlank gestaltet ist und eine entsprechend große Bauhöhe aufweist, die erheblich größer als der größte Behälterdurchmesser ist.
This cannot be changed either by the fact that the receptacle is of narrow construction to assist sliding of the material and has a correspondingly substantial overall height which is considerably larger than the largest receptacle diameter.
EuroPat v2