Translation of "Nachrichtenübermittlung" in English

Die modernen Kommunikationstechnologien bieten neue Möglichkeiten für eine wirkungsvolle interaktive Nachrichtenübermittlung.
The new telecommunications technology will allow more and better interactive communication.
Europarl v8

Bei Satellitenkommunikationssystemen sind die für die Nachrichtenübermittlung notwendigen Standortdaten sogar noch ungenauer.
For satellite communications systems, location information necessary for transmitting communications is even less precise.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie gilt nicht für den Inhalt der Nachrichtenübermittlung.
It is not applicable to the actual content of the communications.
TildeMODEL v2018

Neben Funk- und Fernsprechverbindungen wurden zunächst auch Brieftauben weiterhin zur Nachrichtenübermittlung verwendet.
As well as radio and telephone communications, signal pigeons were also used for the transmission of information.
WikiMatrix v1

Der zweithöchste Stellenwert Innerhalb der Dienstleistungen kommt dem Bereich Verkehr und Nachrichtenübermittlung zu.
Within services, the next most important activity Is that of transport, stor­ age and communication.
EUbookshop v2

Der NACE-Zweig I "Verkehr und Nachrichtenübermittlung" wurde nicht unterteilt.
NACE branch I "Transport, storage and communications" was not subdivided.
EUbookshop v2

Baugewerbe Verkehr und Nachrichtenübermittlung Kredit- und Versicherungsgewerbe, werden eingehender behandelt.
Mining and quarrying Electricity, gas and water supply Construction Transport Storage and Communication Financial intermediation a more detailed coverage is offered.
EUbookshop v2

In den sonstigen Dienstleistungen sind die Bereiche Eisenbahn und Nachrichtenübermittlung nicht mit enthalten.
Other services do not include railways and communi­cations.
EUbookshop v2

Nachrichtenübermittlung sind es sogar bei 77 % aller Unternehmen.
O services they actually account for 77% of all firms.
EUbookshop v2

Die Umsätze im Sektor Nachrichtenübermittlung nahmen in der Eurozone um 5,0 % zu.
Sales within the post and telecommunications sector rose by 5.0 % in the euro-zone.
EUbookshop v2

Im Dienstleistungssektor wurde der Wirtschaftszweig Nachrichtenübermittlung (NACE-Abteilung 64) am häufigsten angegeben.
Among the services, the most frequently ranked activity was that of post and telecommunications (NACE Division 64).
EUbookshop v2

Für die optische Nachrichtenübermittlung werden elektrooptische Wandlermodule benötigt.
Electro-optical transducer modules are used for optical message transmissions, among other things.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren verbessert also die der Funkübertragung nicht zugängliche Nachrichtenübermittlung unter Wasser.
Thus, the method according to the invention improves the underwater transmission of messages which is not accessible to radio transmission.
EuroPat v2

In der Nachrichtenübermittlung werden immer mehr Kleinrechner eingesetzt.
Minicomputers will be increasingly used in telecommunications.
EUbookshop v2

In der Nachrichtenübermittlung werden Immer mehr Kleinrechner eingesetzt.
Minicomputers will be increasingly used in telecommunications.
EUbookshop v2

Verzögerungen bei der Nachrichtenübermittlung können unter Umständen erhebliche Nachteile bringen.
Delays in delivering messages could have significant adverse effects.
EUbookshop v2

Allerdings lag er deutlich über dem durchschnittlichen Beschäftigungszuwachs im Gesamtsektor Verkehr und Nachrichtenübermittlung.
However, it was well in advance of the 3% average employment growth in the country’s whole transport, storage and communication sector.
EUbookshop v2

Das eBiss-AS2-Modul ermöglicht die Nachrichtenübermittlung direkt über (ein- und ausgehende) AS2-Kommunikationskanäle.
The eBiss AS2 module enables the direct transmission of messages via AS2 communication channels (inbound and outbound).
ParaCrawl v7.1

Die Nachrichtenübermittlung ist nur für Mitglieder verfügbar, die bereits Credits erworben haben.
Messaging is open only for members who have already purchased credits.
CCAligned v1