Translation of "Nachpressen" in English

Zum Nachpressen von beispielsweise Rübenschnitzeln wird, wie bei der Ausführungsform gemäß Fig.
For re-pressing, for example, sugar-beet chips with the embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Der verbrauchte Wasserstoff und das verbrauchte Kohlenmonoxid werden durch Nachpressen derselben ersetzt.
The consumed hydrogen and the consumed carbon monoxide are replenished by injecting fresh hydrogen and carbon monoxide.
EuroPat v2

Überschüssige Dispersion wird vorzugsweise durch Nachpressen von Gas im Umfeld der Bohrung verteilt.
Excess dispersion is preferably distributed in the vicinity of the well by subsequently forcing in gas.
EuroPat v2

Während der Reaktion abfallender Druck wurde durch Nachpressen von Wasserstoff ausgeglichen.
During the reaction, falling pressure was balanced by injecting further hydrogen.
EuroPat v2

Der ursprünglich vom Dichtelement ausgefüllte Raum kann durch Nachfließen oder Nachpressen ebenfalls mit Zement ausgefüllt werden.
The space originally filled by the sealing element can also be filled with cement by secondary flow or re-pressing.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann durch Nachpressen von Kohlenmonoxid bzw. durch Ablassen von Kohlenmonoxid der Reaktionsdruck eingestellt werden.
The reaction pressure may be adjusted, if necessary, by injecting further carbon monoxide or by releasing carbon monoxide.
EuroPat v2

Der Verbrauch an Synthesegas, zu erkennen an einem Druckabfall im Autoklaven wurde durch Nachpressen ergänzt.
The amount of synthesis gas consumed, evident from a drop in pressure in the autoclave, was supplemented by further injection.
EuroPat v2

Falls erforderlich, kann man den Druck durch ein Druckregelventil oder Nachpressen von Treibmittel regulieren.
If necessary, the pressure can be regulated by a pressure control valve or repressing of blowing agent.
EuroPat v2

Auch beim Nachpressen wird der Pressweg begrenzt, um eine hohe Maßgenauigkeit zu erreichen.
During subsequent pressing, the pressing path is also limited to achieve high dimensional accuracy.
EuroPat v2

Mit dem Nachpressen kann ein weiterer Dichteausgleich und ein besonders vorteilhaftes Gefüge erreicht werden.
A further density compensation and an especially advantageous microstructure can be achieved with the post-pressing.
EuroPat v2

Nach Abkühlen kann ein Nachpressen erfolgen, bei dem das Edelmetallstück (3) flachgedrückt wird.
After cooling, subsequent pressing can be carried out, by which the noble metal piece (3) is pressed flat.
EuroPat v2

Ein derartiges Funktionsmaß ist insbesondere beim Nachpressen bevorzugt, da dadurch Längentoleranzen des Elektrodenrohlings ausgeglichen werden.
Such a functional dimension is particularly preferred in the case of subsequent pressing, since longitudinal tolerances of the electrode blank can be equalized thereby.
EuroPat v2

Dementsprechend würden die die steifen Wände mit dem Randflansch der Filterplatte verbindenden dünnen Gürtel unter Einwirkung der zum Nachpressen der Filterkuchen notwendigen großen Drücke auswulsten und würden sofort oder relativ schnell zerstört werden oder durchreißen.
Thus, the thin belts connecting the walls to the flange would be demaged or torn through at once or relatively soon would bulge or protrude under the high pressures needed for pressing.
EuroPat v2

Der Pulveransatz wird gemischt und anschließend den üblichen pulvermetallurgischen Verfahrensschritten aus Pressen, Sintern und Nachpressen unterzogen.
The powder batch is mixed and subsequently subjected to the usual powder-metallurgical process steps of pressing, sintering and repressing.
EuroPat v2

Durch Variation des Drucks oder durch Nachpressen können so leicht unterschiedliche Füllmengen pro Volumeneinheit in die Kammern eingefüllt werden.
By varying the pressure of by subsequent compression, different fill amounts per volume unit can easily be introduced into the chambers.
EuroPat v2

Durch ein Nachpressen von Injektionsflüssigkeit können unmittelbar im Anschluß an das erste Verpressen beim ersten Verpressen nicht vollständig ausgefüllte Fugenbereiche ausgefüllt werden.
By means of a post-injection of injection liquid, the joint regions that were not completely filled during the first injection operation can be filled immediately following the first injection operation.
EuroPat v2

Im Falle von ein- und mehrstufigen Stauchmaschinen bedeutet das Nachpressen keinen Verlust an Taktzeit, da für die Kühlung, Säuberung und Schmierung des Werkzeugsatzes entsprechend Zeit für die radiale Nachpressung bleibt.
In the case of single-step and multi-step upset machines, the subsequent pressing does not mean any loss in cycle time since sufficient time remains for the cooling, cleaning and lubricating of the tool set for the radial subsequent pressing.
EuroPat v2