Translation of "Nachkriegsmoderne" in English
Die
kroatische
Kunstszene
der
1950er
und
1960er
war
von
der
Nachkriegsmoderne
bestimmt.
As
for
the
Croatian
art
scene
of
the
1950s
and
1960s,
it
was
the
period
of
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellungsarchitektur
wirken
wie
stereotype
Gebäude
der
Nachkriegsmoderne.
The
exhibition
architecture
acts
like
stereotypical
building
of
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
In
den
frühen
1950er-Jahren
gehört
Zeid
eindeutig
zu
den
Protagonisten
der
europäischen
Nachkriegsmoderne.
In
the
early
1950s,
Zeid
was
one
of
the
protagonists
of
European
postwar
Modernism.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachkriegsmoderne
ist
seit
längerem
ein
Schwerpunkt
der
baugeschichtlichen
Forschung.
Post-war
modernism
has
long
since
been
a
major
focus
of
historical
research.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
ist
ein
Zeugnis
der
Landschaftsarchitektur
der
Nachkriegsmoderne
in
der
Schweiz.
The
garden
is
a
testament
to
post-war
modernist
landscape
architecture
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
zu
den
überregional
beachteten
Leistungen
der
Nachkriegsmoderne.
It
is
one
of
the
noteworthy
national
achievements
of
the
post-war
modern
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenstadt
Frankfurts
ist
noch
heute
wesentlich
durch
die
Bauten
der
Nachkriegsmoderne
geprägt.
Frankfurt‘s
city
centre
is
still
characterised
today
by
its
buildings
from
the
postwar
era.
ParaCrawl v7.1
Er
gilt
als
einer
der
bedeutendsten
deutschen
Architekten
der
Nachkriegsmoderne.
Egon
Eiermann
is
one
of
the
most
famous
architects
of
the
German
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
Die
hochkarätigen
Bilder
luden
zu
einer
assoziativen
Reise
durch
die
deutsche
Nachkriegsmoderne
ein.
The
high-caliber
paintings
invited
guests
on
an
evocative
journey
through
German
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wohnhäuser
gruppieren
sich
um
einen
Dorfanger
und
bilden
ein
einzigartiges
Ensemble
der
Nachkriegsmoderne.
All
houses
are
grouped
around
a
village
square
and
form
a
unique
ensemble
of
post-war
modernism.
WikiMatrix v1
Seine
malerischen,
zeichnerischen
und
bildhauerischen
Arbeiten
sind
stark
von
der
abstrakten
Nachkriegsmoderne
beeinflusst.
His
painting,
drawing
and
sculpture
are
strongly
influenced
by
post-war
abstract
modernism.
WikiMatrix v1
Bauten
der
klassischen
Moderne
sowie
im
Speziellen
der
Nachkriegsmoderne
sind
in
Salzburg
öfters
anzutreffen.
Buildings
of
classical
modernism
and
in
particular
the
post-war
modernism
are
frequently
encountered
in
Salzburg.
WikiMatrix v1
Unser
Landesdenkmalamt
wird
im
nächsten
Jahr
auch
einen
Fokus
auf
Moderne
und
Nachkriegsmoderne
legen.
Our
Monument
Authority
will
also
focus
next
year
on
the
architecture
of
modernism
and
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Themen
und
Bauwerke
der
Nachkriegsmoderne
werden
ebenso
vorgestellt
wie
visionäre
Entwürfe
der
1960er
Jahre.
Important
topics
and
building
of
the
modern
postwar
era
are
exhibited
together
with
visionary
designs
of
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Die
kroatische
Kunstszene
der
Fünfziger
und
Sechziger
im
Besonderen
war
von
der
Nachkriegsmoderne
bestimmt.
As
for
the
Croatian
art
scene
of
the
1950s
and
1960s,
it
was
the
period
of
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
beherbergt
es
Ausstellungsräume
für
die
Kunst
der
deutschen
Nachkriegsmoderne
in
Ost
und
West.
Since
2015,
It
has
housed
exhibition
rooms
for
German
post-war
modernist
art
from
East
and
West.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Kartografien
der
Nachkriegsmoderne
neu
aufstellen
müssen,
welche
Methoden
könnten
wir
einsetzen?
If
we
had
to
rearrange
the
cartographies
of
postwar
modernism
once
more,
which
methods
could
we
use?
ParaCrawl v7.1
Das
ethnografische
Regime,
in
dem
die
Debatte
der
Nachkriegsmoderne
entstehen
konnte,
wird
vielmehr
bestätigt.
If
anything,
they
have
confirmed
ethnographic
regime
in
which
the
debate
of
post-war
modernism
arose.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
von
Friedensreich
Hundertwasser
zählt
zu
den
bedeutendsten
österreichischen
Beiträgen
innerhalb
der
Kunstgeschichte
der
Nachkriegsmoderne.
The
work
of
Friedensreich
Hundertwasser
is
one
of
Austria's
most
significant
contributions
to
art
history
in
post-war
modernism.
ParaCrawl v7.1
Eigenwillig
wie
kaum
ein
anderer
Künstler
experimentierte
der
Künstler
mit
dem
Formenvokabular
der
Moderne
und
Nachkriegsmoderne.
More
idiosyncratically
than
almost
any
other
artist,
Förg
has
experimented
with
the
formal
vocabulary
of
modernist
and
postwar
modern
art.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
1954
im
sogenannten
„Internationalen
Stil“
der
Nachkriegsmoderne
nach
Plänen
von
Skidmore,
Owings
and
Merrill
unter
Mitwirkung
von
Otto
Apel
errichtet.
It
was
built
in
1954
in
the
so-called
post-war
modern
international
style
according
to
blueprints
from
Skidmore,
Owings
&
Merrill,
in
collaboration
with
Otto
Apel.
WikiMatrix v1
Der
Bau,
der
architekturgeschichtlich
in
den
Kontext
eines
Übergangs
von
der
Nachkriegsmoderne
zur
Postmoderne
gestellt
werden
kann,
wurde
am
14.
März
1986
in
Anwesenheit
des
Bundespräsidenten
Richard
von
Weizsäcker
eröffnet
und
gilt
seitdem
als
eines
der
Wahrzeichen
der
Stadt.
The
building
–
which
resides
within
architectural
history
at
the
transition
from
postwar
modernism
to
postmodernism
–
was
inaugurated
on
14
March
1986
in
the
presence
of
the
then
German
President
Richard
von
Weizsäcker,
and
has
served
ever
since
as
an
emblem
of
the
city.
WikiMatrix v1
Das
Spektrum
reicht
von
den
Ikonen
der
Nachkriegsmoderne
wie
Henry
Moore
und
Barbara
Hepworth
bis
zu
den
Stars
der
Young
British
Artists
wie
Damien
Hirst
und
Tracey
Emin,
die
mit
einer
provokanten
Neonskulptur
vertreten
ist.
The
spectrum
ranges
from
icons
of
postwar
modernism
like
Henry
Moore
and
Barbara
Hepworth,
to
stars
of
the
Young
British
Artists
generation,
including
Damien
Hirst
and
Tracey
Emin,
who
is
represented
with
a
provocative
neon
sculpture.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
meisten
der
Bauten
Schneider-Eslebens
erhalten
sind,
wirft
der
Abriss
seiner
ARAG-Hauptverwaltung
in
Düsseldorf
auch
ein
Licht
auf
die
anhaltende
Debatte
um
den
Denkmalwert
der
Nachkriegsmoderne.
Even
though
most
of
Schneider-Esleben's
buildings
still
survive,
the
demolition
of
his
ARAG
headquarters
in
Düsseldorf
highlights
the
persistent
debate
on
the
heritage
value
of
postwar
modernism.
ParaCrawl v7.1