Translation of "Nachkriegsgeschichte" in English

Damit war der Schlusspunkt unter die 70 Jahre lange Nachkriegsgeschichte der Stadt gesetzt.
This was to lead to grievous consequences for the city during World War II.
Wikipedia v1.0

Der Bibliothekar hat mir erzählt, dass Sie auf Nachkriegsgeschichte stehen.
The librarian told me that you like war history.
OpenSubtitles v2018

Die Deutsche Bank gehört auch zu den führenden börsennotierten Gesellschaften der deutschen Nachkriegsgeschichte.
Deutsche Bank is one of the leading listed companies in German post-war history.
WikiMatrix v1

Es führte zur ersten konzentrierten Anti-Mafia-Aktion der italienischen Nachkriegsgeschichte.
It prompted the first concerted anti-Mafia efforts by the state in post-war Italy.
WikiMatrix v1

Jede Folge der Serie behandelt jeweils ein bekanntgewordenes Verbrechen der deutschen Nachkriegsgeschichte.
Each episode is about one famous criminal case in German post-war history.
WikiMatrix v1

Mit Hans-Dietrich Genscher verlieren wir einen der bedeutendsten Politiker der deutschen Nachkriegsgeschichte.
With Hans-Dietrich Genscher we lose one of the most important politicians of German post-war history.
ParaCrawl v7.1

Der EU-Gipfel Ende letzter Woche markiert einen gefährlichen Wendepunkt in der europäischen Nachkriegsgeschichte.
The EU summit at the end of last week marked a dangerous turning point in post-World War II European history.
ParaCrawl v7.1

Auch in Leipzig stand die Beschäftigung mit der deutschen Nachkriegsgeschichte im Vordergrund.
In Leipzig, the teachers learned even more about the post-war history of Germany.
ParaCrawl v7.1

Über die Nachkriegsgeschichte der Juden in und aus Osteuropa wissen wir bislang wenig.
To date, we know little about the postwar history of the Jews in and from eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Mauer prägte seit 1961 die Nachkriegsgeschichte Berlins.
Since 1961, the Wall has shaped the post-war history of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg in Bosnien und Herzegowina war eine Zäsur in der Nachkriegsgeschichte Europas.
The war in Bosnia and Herzegovina was a caesura in Europe's post-war history.
ParaCrawl v7.1

Und Herwig Czech hat NS-Medizinverbrechen in Wien und deren Nachkriegsgeschichte untersucht.
And Herwig Czech has studied Nazi medical crimes in Vienna and their post-War history.
ParaCrawl v7.1

Niemand hat dieses Teilchen der deutschen Nachkriegsgeschichte bis jetzt vermisst.
Nobody has missed so far this small piece of Germany’s post-war history.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme war ein Wendepunkt in der Nachkriegsgeschichte des Kapitalismus.
This act represented a turning point in the post-World War II history of capitalism.
ParaCrawl v7.1

Das ist beispiellos in der Nachkriegsgeschichte Deutschlands.
This is unprecedented in the postwar history of Germany.
ParaCrawl v7.1

Dennoch handelt es sich um ein nahezu vergessenes Kapitel österreichischer Nachkriegsgeschichte.
Nevertheless, it has become an almost forgotten chapter of Austrian post-war history.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt war es damit das erfolgreichste Volksbegehren in der österreichischen Nachkriegsgeschichte.
At that time, it had been the most successful petition in Austria's postwar history.
ParaCrawl v7.1

Europas Neugestaltung ist eine bedeutende Erscheinung in der europäischen Nachkriegsgeschichte.
The building of Europe is a significant development in post-war European history.
ParaCrawl v7.1

Werner Otto schreibt mit dem Aufbau seines Versandhauses ein bedeutendes Kapitel deutscher Nachkriegsgeschichte.
By establishing his mail-order company, Werner Otto wrote an important chapter in German post-war history.
ParaCrawl v7.1

Autoren entwickelten zu jedem Jahrzehnt der deutschen Nachkriegsgeschichte zwanzigminütige "Minidramen".
For each decade of German post-war history, each playwright developed a twenty-minute "mini drama".
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1963 und 1965 fand der größte Strafprozess der deutschen Nachkriegsgeschichte gegen SS-Aufseher in Auschwitz statt.
Between 1963 and 1965, the first criminal proceedings in German postwar history against SS guards at Auschwitz took place.
ParaCrawl v7.1

Die Wall Street hat ihre längste Konjunktur (bull market) in der Nachkriegsgeschichte verzeichnet.
Wall Street has registered its longest bull market in postwar history.
ParaCrawl v7.1