Translation of "Nachjustierung" in English

Eine Nachjustierung ist in diesem Fall verhältnismässig schwierig.
Readjustment is relatively difficult in this case.
EuroPat v2

Darüber hinaus muß nach mehreren Betätigungen des Schlosses eine Nachjustierung erfolgen.
Moreover, after a number of actuations of the lock a readjustment must take place.
EuroPat v2

Die Strahllage der erzeugten Harmonischen wird bei dieser Nachjustierung merklich geändert.
The beam position of the resultant harmonic is changed considerably during this readjustment.
EuroPat v2

Beim Nachschleifen des Schneidwerkzeugs ist eine Nachjustierung des Gegenwerkzeugs nicht erforderlich.
After regrinding the cutting tool a readjustment of the counter tool is not required.
EuroPat v2

Eine Nachjustierung der Lochebene ist daher nicht erforderlich.
Hence, readjusting the hole plane is unnecessary.
EuroPat v2

Eine Nachjustierung muss dann lediglich noch im oberen Bereich der Stablinse erfolgen.
A readjustment is then required only in the upper area of the rod lens.
EuroPat v2

Dadurch ist auch eine Nachjustierung während des Betriebs möglich.
This also permits readjustment during operation.
EuroPat v2

Die Einführung von komplexen Systemen erfordert laufend eine Nachjustierung Ihres Wissens.
Complex systems require ongoing readjustment of your knowledge.
CCAligned v1

Während der Operation erfolgt erforderlichenfalls eine Nachjustierung.
Readjustment is made as necessary during the operation.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt dann die Nachjustierung des Drehmoment-Drehwinkelschlüssels.
The readjusting of the torque/angle wrench then takes place subsequently.
EuroPat v2

Die Kalibrierung und Nachjustierung kann sogar in umgekehrter Richtung erfolgen.
The calibration and readjusting can even take place in reverse direction.
EuroPat v2

Auch kann bei Feststellung einer Veränderung während der Benutzung eine Nachjustierung erfolgen.
In addition, if a change is observed during use, a readjustment can occur.
EuroPat v2

Eine Ausbesserung des Räumelementes oder seine Nachjustierung ist daher nicht notwendig.
A repair of the reamer element or its readjustment is thus not necessary.
EuroPat v2

Eine Nachjustierung der Anpress- bzw. Spannkraft ist nicht erforderlich.
Readjustment of the contact force or clamping force is not necessary.
EuroPat v2

Eine Nachjustierung des Werkstückes ist oftmals zeitaufwendig und kompliziert zu bewerkstelligen.
A readjustment of the workpiece is often time-consuming and complicated to achieve.
EuroPat v2

Diese Verstellbewegung sowie Nachjustierung kann im laufenden Betrieb unter Volllast erfolgen.
This setting movement as well as re-adjustment can be done during operation under full load.
EuroPat v2

Eine Nachjustierung im Falle von Verschleiss ist ebenfalls möglich.
A readjustment in case of wear is also possible.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall kann die Nachjustierung durch Anbringung von zusätzlichen Gewichten geschehen.
In the simplest scenario, readjustment can be done by attaching additional weights.
EuroPat v2

Auch auf diese Weise kann eine Nachjustierung bzw. eine Verschleißkompensation stattfinden.
Readjustment or wear compensation may take place in this manner, too.
EuroPat v2

Insbesondere ist der Aufbau verschleißfrei und bedarf keiner Nachjustierung.
Advantageously, the design is low wear and requires no readjustment.
EuroPat v2

Dies vereinfacht wesentlich den Zusammenbau und eine Nachjustierung der Vorspannkraft im zusammengebauten Zustand.
This considerably simplifies assembly and re-adjustment of the preloading force in the assembled state.
EuroPat v2

Diese Nachjustierung kann man in regelmäßigen Abständen auch manuell durchführen.
Re-alignment can be carried out at regular intervals, and also manually.
EuroPat v2

Beispielsweise läßt sich dann eine Nachjustierung auf einfache Weise während einer Operation durchführen.
It is then possible, for example, to carry out a readjustment in a simple way during an operation.
EuroPat v2

Es wird beurteilt, ob eine Nachjustierung der Abtastphase erforderlich ist.
An assessment is made as to whether a readjustment of the sampling phase is required.
EuroPat v2

Insofern erfolgt keine eigenständige Kalibrierung, sondern eine stete Nachjustierung während des Messens.
To this extent, no independent calibration is effected, but rather a continuous readjustment during the measurement.
EuroPat v2