Translation of "Nachholung" in English

Dieses Gesetz regelt, welche Aufgaben förderungswürdig sind (berufliche Bildung, Nachholung und Erweiterung der Schulbildung etc.), wie die Förderung erfolgt (durch Darlehen, Kreditkostenzuschüsse etc.) und welche Einrichtungen unter welchen Bedingungen Förderungen erhalten können.
This law defines the tasks that are eligible for support (VET, catching up on or extending school education, etc.), how support is provided (through loans, subsidisation of borrowing costs, etc.) and which types of establishment can receive support and on what conditions.
EUbookshop v2

Ferner kann vorgesehen sein, dass aus den zwei USP-Systemen 9 oder dem einen zweikanaligen USP-System redundant eine Geschwindigkeitsinformation der Aufzugskabine 2 vom Sicherheitscontroller 10 bestimmbar ist, damit eine "Nachholung" im Bereich der Türzonen der Aufzugskabine 2 erfolgen kann, d.h. der Sicherheitscontroller 10 gibt im Bereich der Türzonen dem sicheren Aktor 7 auf der Aufzugskabine 2 ein Freigabesignal, damit der Türmotor 8 im Bereich der Türzone betätigt werden darf.
In addition, provision may be made for a speed information item for the elevator car 2 to be able to be determined by the safety controller 10 from the two USP systems 9 or the one two-channel USP system redundantly so that it is possible to “catch up” in the region of the door zones of the elevator car 2, i.e. the safety controller 10 provides the safe actuator 7 on the elevator car 2 with an enable signal in the region of the door zones so that the door motor 8 can be operated in the region of the door zone.
EuroPat v2

Zudem wird eine teilweise Nachholung der in den Jahren 2009 bis 2011 ausgebliebenen Ausschüttungen in Höhe von rund 332 Millionen Euro erfolgen.
In addition, a sum of around EUR 332 million has been earmarked to partially make up for the distributions which were omitted in the years from 2009 to 2011.
ParaCrawl v7.1