Translation of "Nachholung" in English
Dieses
Gesetz
regelt,
welche
Aufgaben
förderungswürdig
sind
(berufliche
Bildung,
Nachholung
und
Erweiterung
der
Schulbildung
etc.),
wie
die
Förderung
erfolgt
(durch
Darlehen,
Kreditkostenzuschüsse
etc.)
und
welche
Einrichtungen
unter
welchen
Bedingungen
Förderungen
erhalten
können.
This
law
defines
the
tasks
that
are
eligible
for
support
(VET,
catching
up
on
or
extending
school
education,
etc.),
how
support
is
provided
(through
loans,
subsidisation
of
borrowing
costs,
etc.)
and
which
types
of
establishment
can
receive
support
and
on
what
conditions.
EUbookshop v2
Ferner
kann
vorgesehen
sein,
dass
aus
den
zwei
USP-Systemen
9
oder
dem
einen
zweikanaligen
USP-System
redundant
eine
Geschwindigkeitsinformation
der
Aufzugskabine
2
vom
Sicherheitscontroller
10
bestimmbar
ist,
damit
eine
"Nachholung"
im
Bereich
der
Türzonen
der
Aufzugskabine
2
erfolgen
kann,
d.h.
der
Sicherheitscontroller
10
gibt
im
Bereich
der
Türzonen
dem
sicheren
Aktor
7
auf
der
Aufzugskabine
2
ein
Freigabesignal,
damit
der
Türmotor
8
im
Bereich
der
Türzone
betätigt
werden
darf.
In
addition,
provision
may
be
made
for
a
speed
information
item
for
the
elevator
car
2
to
be
able
to
be
determined
by
the
safety
controller
10
from
the
two
USP
systems
9
or
the
one
two-channel
USP
system
redundantly
so
that
it
is
possible
to
“catch
up”
in
the
region
of
the
door
zones
of
the
elevator
car
2,
i.e.
the
safety
controller
10
provides
the
safe
actuator
7
on
the
elevator
car
2
with
an
enable
signal
in
the
region
of
the
door
zones
so
that
the
door
motor
8
can
be
operated
in
the
region
of
the
door
zone.
EuroPat v2
Zudem
wird
eine
teilweise
Nachholung
der
in
den
Jahren
2009
bis
2011
ausgebliebenen
Ausschüttungen
in
Höhe
von
rund
332
Millionen
Euro
erfolgen.
In
addition,
a
sum
of
around
EUR
332
million
has
been
earmarked
to
partially
make
up
for
the
distributions
which
were
omitted
in
the
years
from
2009
to
2011.
ParaCrawl v7.1