Translation of "Nachheizen" in English

Ein Nachheizen bis zur Siedetemperatur ist günstig.
A supplemental heating to boiling temperature is advantageous.
EuroPat v2

Dieses Nachheizen soll vorzugsweise durch direktes Einleiten von Dampf erfolgen.
This reheating is preferably effected by a direct introduction of vapor.
EuroPat v2

Man hält durch Nachheizen auf Rückflusstemperatur.
It is held at reflux temperature by subsequent heating.
EuroPat v2

In anderen Fällen wird nach einmaligem Erreichen der Zieltemperatur ein Nachheizen ausgeschlossen.
In other instances once the target temperature has been reached, subsequent heating is excluded.
EuroPat v2

Bringen Sie Saucen, Suppen und Soßen zum kochen beim Nachheizen.
Bring sauces, soups, and gravies to a rolling boil when reheating.
CCAligned v1

In 30 Min. wird die Reaktionstemperatur durch Nachheizen auf 100-105 °C erhöht.
The reaction temperature is then increased to from 100° to 105° C. by heating for 30 minutes.
EuroPat v2

Nach weiterem 2-stündigem Nachheizen auf 80 °C wird das Reaktionsgemisch auf RT abgekühlt.
After heating at 80° C. for a further 2 hours, the reaction mixture is cooled to RT.
EuroPat v2

Ein Nachheizen der Lufttemperatur hinter dem Verdampfer, um eine komfortable Innenraumtemperatur zu erreichen, entfällt.
There is no need for the air temperature downstream of the evaporator to be reheated in order to achieve a comfortable interior temperature.
EuroPat v2

Dieses "Nachheizen" dauert optimalerweise solange, bis der gewünschte Trocknungsgrad erreicht ist.
This “after-heating” optimally lasts until the desired degree of drying is reached.
EuroPat v2

Dabei erwärmt sich die Reaktionsmischung auf 48°C. Durch Nachheizen bringt man auf Siedetemperatur.
During this addition, the reaction mixture warms up to 48° C. By subsequent heating it is bought to boiling temperature.
EuroPat v2

Dabei erwärmt sich die Reaktionsmischung auf 46°C. Durch Nachheizen bringt man auf Siedetemperatur.
During this addition, the reaction mixture warms up to 46° C. By subsequent heating it is brought to boiling temperature.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, daß zunächst die Hauptmenge, vorzugsweise 60 bis 80 Gewichtsprozent, des inerten aliphatischen Kohlenwasserstoffs im Reaktionsgefäß vorgelegt und auf die Polymerisationstemperatur erhitzt wird, dann das N-Vinylcarbonsäureamid - gegebenenfalls zusammen mit einem Comonomer - zusammen mit der Restmenge, vorzugsweise 40 bis 20 Gewichtsprozent, des inerten aliphatischen Kohlenwasserstoffe und dem KW-unlöslichen Initiator sowie gegebenenfalls einem Regler unter ständiger Bewegung des vorgelegten Kohlenwasserstoffs zudosiert wird, danach der KW-lösliche Initiator zugegeben wird und schließlich die Polymerisation durch Nachheizen zu Ende geführt wird.
According to a preferred embodiment of the process of the invention, the main quantity, preferably 60 to 80% by weight, of the inert aliphatic hydrocarbon is first introduced into the reaction vessel and heated to polymerization temperature, whereupon the N-vinyl-carboxylic acid amide, optionally together with a comonomer, the remainder of the inert aliphatic hydrocarbon, preferably 40 to 20% by weight thereof, the HC-insoluble initiator and optionally a regulator are metered in while keeping in motion the hydrocarbon in the reaction vessel; then the HC-soluble initiator is added and polymerization is completed by heating.
EuroPat v2

Diese Mittel sind jedoch mit dem Nachteil behaftet, daß sie die Wirkung des Katalysators nicht augenblicklich und vollständig beenden, sondern daß im allgemeinen ein Nachheizen erforderlich ist (so wird in der DE-OS 1 670 720 eine Temperaturerhöhung auf 80°C vorgeschlagen), wodurch ein scharf kontrollierter Abbruch der Polymerisationsreaktion unmöglich ist.
However, these compounds are attended by the disadvantage that they do not neutralize the effect of the catalyst instantly and completely. Instead reheating is generally necessary (thus, an increase in temperature to 80° C. is proposed in DE-OS No. 1,670,720), with the result that the polymerization reaction cannot be cleanly terminated.
EuroPat v2

Entweder wird die Ankochheizleistung zu spät zurückgeschaltet, dann muß der Topf von der elektrischen Heizplatte genommen werden, um ein Übersprudeln oder Überkochen, insbesondere bei Milch, zu verhindern, oder es wird zu früh abgeschaltet, dann treten Zeitverzögerungen beim Nachheizen ein.
Either the heating power is turned down too late, in which case the pan has to be removed from the electric hotplate to avoid milk in particular boiling over, or the power is switched off too early, in which case delays are caused by the need for reheating.
EuroPat v2

Da sich herausgestellt hat, daß bestimmte erwünschte Geschmackskomponenten des Kaffees durch das ständige Nachheizen zerstört oder zumindest beeinträchtigt werden können, wurde bereits versucht, derartige Kaffeemaschinen dadurch an die Zubereitung bzw. Warmhaltung kleiner Kaffeemengen anzupassen, daß die gemeinsame Heizung des Brühwasserbereiters und der Warmhalteplatte nicht mehr im Vollwellenbetrieb, sondern durch Zuschalten einer Diode in den Heizstromkreis im Halbwellenbetrieb mit der Netz-Wechselspannung versorgt wurde.
Since it has been determined that certain desirable flavor components of coffee can be destroyed or at least negatively affected by constant heating, attempts have already been made to adjust coffee makers for the preparation or keeping warm of small quantities of coffee by inserting a diode in the common heating system of the brewing-water preparer and the warming plate to convert the system from full-wave operation to half wave operation.
EuroPat v2

Der durch das Überdruckventil 24 nach dem Abstellen der Maschine im gesamten Kühlkreis einheitlich zur Verfügung stehende Überdruck wirkt einer Dampfbildung beim Nachheizen bzw. Temperaturausgleich zwischen der Maschine und dem Kühlmittel entgegen.
The excess pressure, which is uniformly available in the entire cooling circuit by way of the excess-pressure valve 24 after turning off the engine, counteracts vapor formation during the reheating and/or temperature equalization between the engine and the coolant.
EuroPat v2

Der durch die Wirkung des Überdruckventiles 24 nach dem Abstellen der Maschine im gesamten Kühlkreis einheitlich zur Verfügung stehende Überdruck wirkt einer Dampfbildung beim Nachheizen bzw. Temperaturausgleich zwischen der Maschine und dem Kühlmittel entgegen.
The excess pressure, which is uniformly available in the entire cooling circuit by way of the excess-pressure valve 24 after turning off the engine, counteracts vapor formation during the reheating and/or temperature equalization between the engine and the coolant.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Verwendung der erfindungsgemäßen Dispersionen oder Lösungen werden die nach der Applikation der Dispersionen bzw. Lösung vorliegenden Überzüge, Beschichtungen oder Klebstoffschichten unter Verdunsten bzw. Verdampfen des Wassers in einem Temperaturbereich von 20 bis 200°C, vorzugsweise 50 bis 150°C und insbesondere 50 bis 120°C gelagert bzw. erhitzt, wobei sich im allgemeinen nach Entfernug des Wassers ein Lagern bzw. Nachheizen innerhalb der genannten Temperaturbereiche anschließt.
Where the dispersions or solutions according to the invention are used the coatings or adhesive layers present after application of the dispersion or solution are stored or heated at temperatures in the range from about 20° to 200° C., preferably in the range from about 50° to 150° C. and, more particularly, in the range from about 50° to 120° C., with evaporation of the water present, removal of the water generally being followed by storage or after-heating at temperatures within the above-mentioned ranges.
EuroPat v2

Wie aus der DE-OS 2261065 beispielsweise hervorgeht, ist zur Vervollständigung der Umsetzung bei technisch leicht zugänglichen Ausgangsmaterialien wie Hexamethylendiamin und Hexamethylendiisocyanat unwirtschaftlich langes Nachheizen bei hoher Temperatur notwendig.
As may be seen from German Offenlegungsschrift No. 2,261,065, for example, uneconomically long afterheating at elevated temperature is required for completing the reaction where readily available starting materials, such as hexamethylene diamine and hexamethylene diisocyanate, are used.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Polyethern werden mit aromatischen Diaminen als Kettenverlängerungsmittel günstigere Elastomereigenschaften als mit Diolen erzielt, jedoch sind auch hier höhere Temperaturen für das Aufschmelzen, Fördern und Dosieren der Komponenten sowie ein Nachheizen in Formen erforderlich (S. 224-228).
Where polyethers are used, more favorable elastomer properties are obtained with aromatic diamines as chain extending agents than with diols, although in this case, too, higher temperatures are required for melting, transporting and metering the components and also for after-heating in molds (pages 224 to 228).
EuroPat v2

Durch mehrstündiges Nachheizen der Polymerisatgele im Temperaturbereich von 50 - 130°C, vorzugsweise 70 - 100°C, können die Qualitätseigenschaften der Polymerisate noch verbessert werden.
The quality characteristics of the polymers can be further improved by subsequently heating the polymer gels in the temperature range of 50°-130° C., preferably 70°-100° C., for several hours.
EuroPat v2

Die erste Abstimmung stellt gegen ein überkochen beim Nachheizen des Kühlmittels den gleichen statischen Überdruck im gesamten Kühlkreis zur Verfügung, wie er während des Betriebes der Maschine im Vorlauf als dynamischer Höchstdruck begrenzt ist.
The former makes available the same static excess pressure in the entire cooling circuit against an over boiling during reheating of the cooling medium as is limited during the operation of the engine in the inlet as dynamic maximum pressure.
EuroPat v2

Die zweite Abstimmung bewirkt beim Nachheizen einen höheren statischen Druck als den im Vorlauf begrenzten Betriebs-Höchstdruck, und die dritte Abstimmung ermöglicht ein umgekehrtes Überdruckverhältnis, bei dem der Überdruck an der Saugseite der Kühlmittelpumpe auf denjenigen etwa mittleren Wert eingestellt wird, der sich beim Abfallen von Höchstdrehzahl auf Leerlauf oder Stillstand der Maschine durch den Entfall der Druckdifferenz aus der Pumpenförderleistung ergibt.
The second matching effects during the reheating a higher static pressure than the maximum operating pressure limited in the inlet, and the third matching enables a reversed excess pressure ratio in which the excess pressure at the suction side of the cooling medium pump is adjusted to that approximately average value which results during the decrease from maximum rotational speed to idling speed or standstill of the engine as a result of the disappearance of the pressure difference from the pump delivery output.
EuroPat v2

Durch mehrstündiges Nachheizen der nach dem Verfahren der Gelpolymerisation erhaltenen Polymerisatgele im Temperaturbereich von 50 - 130°C, vorzugsweise 70 -100 * C können die Qualitätseigenschaften der Polymerisate noch verbessert werden.
The quality properties of the polymers can be improved even further by subsequently heating, for several hours within the temperature range of 50°-130° C., preferably 70°-100° C., the polymer gels obtained by the process of gel polymerisation.
EuroPat v2

Ein Nachheizen der Wagen, in jedem Fall der keramischen Bänke, ist erforderlich, um schwarze Stellen (sogenannte SKID MARKS) zu vermeiden.
A subsequent heating of the car, or, at any event, of the ceramic benches, is required in order to avoid black spots (so-called skid marks).
EuroPat v2

Das Gerät und das Verfahren zum Aufheizen bzw. Nachheizen von Schüttgütern eignet sich besonders für Kunststoffgranulate, die z. B. nach einem Trocknungsprozeß auf eine höhere Temperatur gebracht werden müssen, wobei bei einer Trocknung mit Trockenluft als Wärmeträgerstrom ein Teilstrom der Trockenluft verwendet werden kann und dieser im Prozeß im Kreislauf parallel zur Trockenmluftmenge geführt wird.
The apparatus and method for heating and/or reheating (afterheating) bulk materials is especially suitable for granular plastic materials, which, for example, after subjection to a drying process, must be heated up to higher temperatures, whereby in a drying process using dry air as the heat-transfer medium, it is possible to use a partial stream of the dry air, and this partial stream is guided in the process in a circuit parallel to the quantity of the dry air.
EuroPat v2

Durch mehrstündiges Nachheizen der wäßrigen Polymerisatgele im Temperaturbereich von 50 bis 130°C, vorzugsweise 70 bis 100°C, können die Qualitätseigenschaften der Polymerisate noch verbessert werden.
The quality properties of the polymers can be further improved by subsequently heating the aqueous polymer gels for several hours in the temperature range from 50 to 130° C., preferably from 70 to 100° C.
EuroPat v2