Translation of "Nachgerichtet" in English
Die
Rillinien
müssen
deshalb
zum
Teil
von
Hand
nachgerichtet
oder
die
Rillnutbreiten
müssen
dementsprechend
angepaßt
sein.
The
scoring
rules
must
therefore
be
re-adjusted
by
hand
or
the
scoring
groove
widths
must
be
adapted
accordingly.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
müssen
solche
Werkstücke,
die
laut
Spezifikation
oder
bedingt
durch
die
Vorgaben
der
Weiterverarbeitung
nur
eine
eingeschränkte
Geradheitsabweichung
aufweisen
dürfen,
daher
mit
Stempelrichtpressen
von
Hand
nachgerichtet
werden.
For
this
reason,
such
workpieces,
which
in
accordance
with
their
specifications
or
due
to
the
requirements
of
the
further
processing
are
desired
to
have
only
limited
deviation
in
linearity,
are,
therefore,
subsequently
straightened
manually
by
means
of
gag
presses.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
der
Halbellipsoidreflektor
in
zwei
oder
drei
Raumrichtungen
beweglich
gelagert,
so
daß
der
Fokussierungsbereich
des
Halbellipsoidreflektors
auf
das
zu
zerkleinernde
Halbleitermaterial
nachgerichtet
werden
kann.
In
a
further
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
the
semiellipsoidal
reflector
is
mounted
so
as
to
be
movable
in
two
or
three
spatial
directions.
Thus,
the
focusing
region
of
the
semiellipsoidal
reflector
can
be
realigned
relative
to
the
semiconductor
material
to
be
reduced
in
size.
EuroPat v2
Wenn
ein
automatisches
Stangennachladegerät
verwendet
wird,
kann
dank
der
Erfindung
eine
vollautomatische
Drehteile-Fertigung
realisiert
werden,
die
ohne
manuelle
Nachjustierung
der
Bearbeitungswerkzeuge
auskommt,
denn
die
Profilschleifscheiben
können
direkt
auf
den
NC-gesteuerten
Schleifmaschinen
mittels
Diamantrollen
abgezogen
und
automatisch
nachgerichtet
werden,
wie
dies
dem
Fachmann
bekannt
ist.
If
an
automatic
device
for
the
feeding
of
rods
in
succession
is
used,
the
manufacture
of
turned
parts
according
to
the
invention
can
be
fully
automated,
without
need
for
manual
adjustments
of
the
grinding
tools,
because
the
profiled
grinding
discs
can
be
honed
directly
while
on
the
numerically
controlled
grinding
machines,
by
means
of
diamond
rollers,
and
can
be
automatically
realigned,
as
is
known
in
the
art.
EuroPat v2
Die
im
Ausdrückkanal
eingestellte
Stellung,
die
einem
Auffangen
der
Gurttoleranzen
galt,
wird
also
nur
nachgerichtet,
was
für
eine
genaue
Ausrichtung
von
großer
Bedeutung
ist.
The
position
adjusted
in
the
feeding
channel,
which
is
applied
to
the
elimination
of
tape
tolerances,
is
consequently
only
realigned,
which
is
of
great
importance
for
an
accurate
alignment.
EuroPat v2
Sie
müssen
deshalb
wegen
der
Geradheitsanforderungen
auf
Rollenrichtmaschinen
gerichtet
und,
sofern
erforderlich,
noch
mit
Stempelpressen
nachgerichtet
werden
(DE-Fachbuch
"Die
Eisenbahnschiene",
von
Fritz
Fastenrath,
Verlag
Wilhelm
Ernst
&
Sohn,
1977,
Seiten
113/114).
Consequently,
in
order
to
respect
straightness
requirements,
these
rails
have
to
be
straightened
on
a
roll
straightener
and,
if
necessary,
restraightened
by
means
of
a
gag
press
(German
handbook
"Die
Eisenbahnschiene"
by
Fritz
Fastenrath,
editors
Wilhelm
Ernst
&
Son,
1977,
pages
113/114).
EuroPat v2
Dadurch
ist
sichergestellt,
daß
die
prothetischen
Gußobjekte
im
Bedarfsfall
nachgerichtet
werden
können,
und
mitangegossene
Klammern
ohne
Bruchgefahr
zu
aktivieren
sind.
It
is
thereby
ensured
that
the
prosthetic
casting
may,
if
necessary,
be
readjusted
and
clasps
cast
at
the
same
time
can
be
activated
without
the
risk
of
fracture.
EuroPat v2
Die
Nachschaltung
eines
weiteren
Richtbogens
5
hat
jedoch
den
Vorteil,
daß
hier
noch
einmal
kleine,
kurzwellige
Ungeradheiten
nachgerichtet
werden
können.
However,
the
interposition
of
another
zone
5
has
the
advantage
that
small,
short-ripple
curvatures
can
be
restraightened.
EuroPat v2
Wenn
ein
automatisches
Stangennachladegerät
und
eine
automatische
Formteileinspannvorrichtung
verwendet
werden,
kann
dank
der
Erfindung
im
Zusammenwirken
mit
dem
beschriebenen
Herausschleifen
der
Formteilrohlinge
18
aus
der
Stange
13
eine
vollautomatische
Formteile-Fertigung
realisiert
werden,
die
ohne
manuelle
Nachjustierung
der
Bearbeitungswerkzeuge
auskommt,
denn
die
Profilschleifscheiben
20
und
29
können
direkt
auf
den
NC-gesteuerten
Schleifmaschinen
mittels
Diamantrollen
abgezogen
und
automatisch
nachgerichtet
werden.
If
an
automatic
rod
feed
device
for
feeding
rods
in
succession
and
an
automatic
preform
chucking
device
are
employed,
the
fabrication
of
the
ground
parts
can
be
completely
automated,
with
the
application
of
the
invention
to
the
described
general
technique
of
grinding
preforms
18
from
a
rod
13.
No
manual
readjustment
of
the
tools
is
required,
because
the
profiled
grinding
wheels
20
and
29
can
be
ground
true
by
diamond-surfaced
rolls
directly
on
the
NC
grinding
machine,
and
are
automatically
realigned.
EuroPat v2
Damit
wird
einer
zu
starken,
ungleichen
Verformung
der
die
Schlitzöffnung
begrenzenden
Schenkel
entgegengewirkt,
so
daß
diese
nach
einem
Einpreßvorgang
nicht
nachgerichtet
werden
müssen.
This
counteracts
an
excessive,
non-uniform
deformation
of
the
legs
forming
the
slot-shaped
opening,
so
that
the
legs
do
not
have
to
be
realigned
after
the
pressing-in
process.
EuroPat v2
Dadurch
müssen
die
Einzelstücke
im
Behältnis
nicht
mehr
nachgerichtet
werden,
um
das
Behältnis
schließen
zu
können
und
um
auch
ein
gefälliges
Aussehen
des
Stapels
im
Behältnis
zu
erreichen.
The
individual
articles
therefore
no
longer
have
to
be
realigned
in
the
container,
in
order
to
be
able
to
close
the
container
and
also
in
order
to
ensure
that
the
stack
has
a
pleasing
appearance
in
the
container.
EuroPat v2
Zwischenintervalle
sind
gegebenenfalls
erforderlich,
damit
nach
jedem
einzelnen
Klemmvorgang
der
Überzug
erst
wieder
zur
Ruhe
kommt
und
erforderlichenfalls
nachgerichtet
werden
kann,
bevor
der
nächste
Klemmvorgang
einsetzt.
Intervals
in
the
clamping
sequence
may
be
used
such
that
the
cover
can
settle
after
each
individual
clamping
process
and,
if
necessary,
be
straightened
before
the
next
clamping
process
begins.
EuroPat v2
Häufig
müssen
auch
die
Führungsstangen
nach
dem
Verschweißen
zeitaufwändig
nachgerichtet
werden,
damit
sie
ordnungsgemäß
in
den
Führungen
laufen.
The
guide
rods
must
also
be
frequently
readjusted
after
welding
so
that
they
properly
run
in
the
guides.
EuroPat v2
Da
das
Waffenrohr
nach
Schussabgabe
leicht
verstellt
ist,
muss
es
zur
Einhaltung
einer
vorgegebenen
Trefferwahrscheinlichkeit
nach
jedem
Schuss
manuell
nachgerichtet
werden.
Because
the
weapon
barrel
is
moved
easily
after
firing
a
shot,
it
must
be
re-aimed
manually
after
each
shot
in
order
to
maintain
a
predetermined
hit
probability.
EuroPat v2
Der
gesamte
Aufbaudurchmesser
des
Schaufelkranzes
14
kann
beispielsweise
mit
Hilfe
einer
Messuhr
geprüft
und
gegebenenfalls
nachgerichtet
werden,
um
den
Rundlauf
sicherzustellen.
The
entire
installation
diameter
of
the
blade
ring
14
can
be
checked,
for
example,
with
a
dial
gauge
and
if
applicable
readjusted,
so
as
to
ensure
concentricity.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
nach
dem
Wegdrücken
des
in
den
Querschnitt
der
Sicke
ragenden
Materials
in
einem
weiteren
Verfahrensschritt
der
Sickenboden
nachgerichtet.
Preferably
after
pressing
backward
the
projecting,
in
the
cross-section
of
the
groove,
material,
in
a
further
step,
the
groove
bottom
is
straightened.
EuroPat v2