Translation of "Nachfrageeinbruch" in English

Die EU-Bauindustrie sieht sich einem krisenbedingten Nachfrageeinbruch gegenüber.
The construction industry in the EU has seen demand plummet as a result of the crisis.
TildeMODEL v2018

Durch den deutlichen Nachfrageeinbruch sind weltweit Überkapazitäten auf dem Koksmarkt entstanden.
The significant slump in demand has given rise to overcapacities on the world-wide coke market.
ParaCrawl v7.1

Hauptursachen für den Umsatzrückgang sind der Nachfrageeinbruch in Europa sowie der hohe Preisdruck.
The main reasons for the decline in sales were the slump in demand in Europe and the high price pressure.
ParaCrawl v7.1

Der massive Nachfrageeinbruch hat produzierende Unternehmen vor große Herausforderungen gestellt.
The massive decline in sales posed big challenges to manufacturing companies.
ParaCrawl v7.1

Ein starker Nachfrageeinbruch in den USA würde die chinesische Wirtschaft schwer treffen.
A sharp contraction of demand in the USA would hit the Chinese economy hard.
ParaCrawl v7.1

Während der ersten Monate musste unter anderem ein dramatischer Nachfrageeinbruch bei Walzstahlprodukten verkraftet werden.
During the first nine months the Group had to absorb a dramatic slump in demand for rolled steel products, among other occurrences.
ParaCrawl v7.1

Der Rieter-Konzern muss einen in seiner Heftigkeit und Geschwindigkeit noch nie erlebten Nachfrageeinbruch verkraften.
The Rieter Group has to cope with a drop in demand that is unprecedented in its intensity and rapidity.
ParaCrawl v7.1

Nunmehr scheint der Nachfrageeinbruch in den Nachbarländer West- und Südeuropa auf den deutschen Markt überzugreifen.
The slump in demand in the neighboring countries in western and southern Europe appears to be affecting the German market now.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatz- und Ergebnisverschlechterung ist ausschließlich auf den Nachfrageeinbruch im Bereich Automotive Components zurückzuführen.
The deterioration in revenue and earnings was entirely due to plunging demand for the products of the group’s Automotive Components Division.
ParaCrawl v7.1

In Osteuropa stabilisierten sich die Zementlieferungen nach dem deutlichen Nachfrageeinbruch in der ersten Jahreshälfte.
Following the drop in demand in the first half of the year, cement sales volumes stabilised in Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Aus den von einer großen Anzahl der Luftverkehrsbranche (AEA, ERA, und IACA so wie Northwest und United Airlines) vorgelegten Angaben ging hervor, dass sich der Nachfrageeinbruch, der zu späteren Anpassungsmaßnahmen führte (Aussetzung und/oder Reduzierung von Diensten und Flughäufigkeit) vor allem auf den Strecken von Europa in die USA, den Nahen und Mittleren Osten und auch innerhalb Europas auswirkte, während andere Regionen weniger oder gar nicht betroffen waren.
Data provided by large parts of the airline industry (AEA, ERA and IACA as well as Northwest and United Airlines), indicated that the routes mostly affected by a significant drop in demand leading to subsequent changes (suspension and/or reduction of services and frequencies) were those to destinations (from Europe) in the US, the Near/Middle East as well as within Europe, other regions being affected to a lesser extent or not at all.
TildeMODEL v2018

Allerdings war der Nachfrageeinbruch nur zum Teil auf die Angriffe in New York und Washington am 11. September zurückzuführen.
The drop in demand has been only partially attributable to the attacks in New York and Washington on the 11 September.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren haben sich einige europäische, energieintensive Branchen den Weltmärkten zugewandt, um die Rezession und den damit verbundenen Nachfrageeinbruch in Europa durch Exporte oder internationale Investitionen auszugleichen - dies betraf selbst so lokale Unternehmen wie die Hersteller von Backsteinen und Dachschindeln.
In recent years, some European energy intensive industries have turned to global markets to compensate for the recession and the related fall in demand in Europe through exports or international investments, even in such local industries as bricks and roof tiles.
TildeMODEL v2018

Dies könnte zwar teilweise durch die niedrigeren Ausfuhrmengen bedingt sein (geringere Mengen ziehen normalerweise höhere Preise nach sich), es unterstreicht aber auch die Bedeutung der Ausfuhrmärkte für US-Hersteller, die permanent höhere Preise erwarten dürfen und diese Märkte daher sehr attraktiv finden könnten, falls es zu einem Überangebot/Kapazitätsüberhang oder einem Nachfrageeinbruch auf dem US-Inlandsmarkt kommt.
Although the above could partially be attributed to the lower export volumes (i.e. lower volumes typically result in higher prices), it also confirms the importance of the export markets for US producers who could always expect higher prices and thus consider these markets as very attractive in case problems such as oversupply/overcapacity or erosion of demand arise in the US domestic market.
DGT v2019

In dem Operationsplan wurde eingeräumt, dass die gegenwärtige Abschwächung der Konjunktur einen Nachfrageeinbruch zur Folge hat, jedoch wird erwartet, dass die aus EU-Strukturfondsmittel kofinanzierten Investitionen in Polen und großen Infrastrukturprojekte wieder zu einem Anstieg der Nachfrage führen.
The business plan recognises that demand has fallen as a result of the current economic downturn, but it expected to be boosted by investments in Poland co-financed with EU structural funds and important infrastructure projects.
DGT v2019

Ende 2008 legte das State Reserves Bureau ein Programm zum Ankauf von Aluminium bei Verhüttungsbetrieben auf, um deren Geschäftstätigkeit vor dem Nachfrageeinbruch aufgrund der globalen Finanzkrise zu schützen.
End of 2008, the State Reserves Bureau started a scheme to buy aluminium from smelters to help their operations as the global financial crisis cut demand.
DGT v2019

Der Preisanstieg auf den chinesischen Aluminiummärkten war auf ein Förderpaket der chinesischen Regierung zurückzuführen, das die Auswirkungen der Wirtschaftskrise begrenzen soll (Ende 2008 legte das State Reserves Bureau ein Programm zum Ankauf von Aluminium bei Verhüttungsbetrieben auf, um deren Geschäftstätigkeit vor dem Nachfrageeinbruch aufgrund der globalen Finanzkrise zu schützen.
This rise in prices in the Chinese aluminium markets has been the result of a stimulus package of the Chinese Government aiming at limiting the effects of the economic crisis (End of 2008, the State Reserves Bureau started a scheme to buy aluminium from smelters to help their operations as the global financial crisis cut demand.
DGT v2019

Mehrere Parteien brachten vor, die vom Wirtschaftszweig der Union erlittene Schädigung sei durch die Wirtschaftskrise verursacht worden, die zu einem Nachfrageeinbruch geführt hatte.
Several parties claimed that the injury suffered by the Union industry was caused by the economic crisis which had resulted in a sharp decline in demand.
DGT v2019

Auch wenn die Wirtschaftskrise und der daraus resultierende Nachfrageeinbruch zu der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beigetragen haben könnten, so reicht diese Tatsache an sich nicht aus, um den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren aus der VR China und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union zu entkräften.
Even though the economic crisis, and the resulting contraction in demand, might have contributed to the injury suffered by the Union industry, its impact was not such as to break the causal link established between the dumped imports from China and the material injury suffered by the Union industry.
DGT v2019

Es handelte sich dabei um ein Konjunkturprogramm, mit dem die Auswirkungen der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise, die zu einem Nachfrageeinbruch führte, begrenzt werden sollten.
This was a stimulus package aimed at limiting the effects of the global financial and economic crisis which cut demand.
DGT v2019

Die Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf das Baugewerbe erklären zumindest teilweise den Nachfrageeinbruch und den Preisdruck im Bezugszeitraum.
The economic crisis and its effect on the construction business at least partially explain the contraction of demand and price pressure during the period considered.
DGT v2019

Zur Förderung der Innovation im produzierenden Gewerbe und insbesondere in der Bau- und der Automobilindustrie, die sich einem krisenbedingten Nachfrageeinbruch und erheblichen Herausforderungen beim Übergang zu einer umweltfreundlichen Wirtschaft gegenübersehen, schlägt die Kommission drei große öffentlich-private Partnerschaften vor:
To support innovation in manufacturing, in particular in the construction industry and the automobile sector which have recently seen demand plummet as a result of the crisis and which also face significant challenges in the transition to the green economy, the Commission proposes to launch 3 major partnerships between the public and private sectors:
TildeMODEL v2018

Dieser Nachfrageeinbruch war der einzige Parameter im wirtschaftlichen Umfeld des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, der sich entscheidend änderte.
This drop in consumption was the only parameter which dramatically changed in the environment of the Community industry.
DGT v2019

Doch auch eine solche Schließung hätte - abgesehen von den ernsten sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen in den betroffenen Gebieten - nicht in entscheidendem Maße zur Wiedererlangung des notwendigen Produktivitätsniveaus beigetragen, da der Nachfrageeinbruch zu gravierend war.
Even leaving aside the serious local social and economic side-effects, closures would not, however, have played a decisive part in regaining the required productivity levels. Demand has fallen too drastically.
EUbookshop v2

Durch den Nachfrageeinbruch in wichtigen Druckmärkten wie den USA und die in der aktuellen Bankenkrise deutlich eingeschränkte Kreditvergabe für Kundeninvestitionen unterschritt der Auftragseingang auf Konzernebene zum 30. September mit 1.005,0 Mio. € den Vorjahreswert von 1.148,2 Mio. € um 12,5 %.
Following a slump in demand in key markets such as the USA, and the abrupt tightening of credit lines for customer investments, group order intake to 30 September fell 12.5% from €1,148.2m the previous year to €1,005m.
ParaCrawl v7.1