Translation of "Nachfragebündelung" in English
Der
weitere
Ablauf
der
Nachfragebündelung
wird
weitgehend
dem
des
Pilotprojekts
ähneln.
Afterwards,
the
process
of
demand
aggregation
will
be
very
similar
to
the
that
of
the
pilot
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
im
Herbst
2003
einen
Workshop
über
örtliche
Initiativen
und
Nachfragebündelung
durchführen.
The
Commission
will
organise
a
workshop
in
Autumn
2003
on
local
initiatives,
including
demand
aggregation.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
eine
Nachfragebündelung
bezüglich
der
Anbindung,
das
Erreichen
einer
kritischen
Masse
und
Kostensenkungen
ermöglichen.
It
will
allow
demand
aggregation
for
connectivity,
reaching
critical
mass
and
reducing
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
erste
Meile
sind
geringer,
da
PUDOs
eine
Nachfragebündelung
ermöglichen.
The
costs
of
the
first
mile
are
lower
because
PUDOs
enable
demand
to
be
bundled.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2015
bat
der
Rat
um
eine
Prüfung
von
Optionen
für
freiwillige
Mechanismen
zur
Nachfragebündelung,
die
mit
den
Regeln
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
und
den
Wettbewerbsregeln
der
Union
vereinbar
sind.
In
March
2015,
the
European
Council
called
for
options
for
voluntary
demand
aggregation
mechanisms
to
be
assessed
in
full
compliance
with
World
Trade
Organisation
('WTO')
law
and
Union
competition
rules.
TildeMODEL v2018
In
einer
Situation
der
Nachfragebündelung
in
der
Hand
einiger
weniger
großer
Handelsketten
muss
den
Genossenschaften
ein
neuer
Impuls
für
eine
bessere
Vermarktung
gegeben
werden.
Given
that
demand
is
concentrated
in
a
handful
of
large
retail
chains,
there
is
an
urgent
need
to
provide
cooperatives
with
a
fresh
impetus
to
improve
marketing.
TildeMODEL v2018
In
einer
Situation
der
Nachfragebündelung
in
der
Hand
einiger
weniger
großer
Handelsketten
muss
den
Genossenschaften
ein
neuer
Impuls
für
eine
bessere
Vermarktung
gegeben
werden.
Given
that
demand
is
concentrated
in
a
handful
of
large
retail
chains,
there
is
an
urgent
need
to
provide
cooperatives
with
a
fresh
impetus
to
improve
marketing.
TildeMODEL v2018
In
schwierigeren
Gebieten
sind
Endnutzer
möglicherweise
bereit,
selbst
vorab
einen
Beitrag
zu
leisten
und
entweder
einzeln
oder
im
Rahmen
einer
Nachfragebündelung
in
hochleistungsfähige
Glasfaserleitungen
zu
investieren,
die
bis
hin
zu
ihren
Räumlichkeiten
verlegt
werden.
End-users
in
more
challenging
areas
may
be
willing
to
invest
upfront
in
very
high-capacity
fibre
connections
to
their
homes,
either
individually
or
as
part
of
demand
aggregation
schemes.
TildeMODEL v2018
Relevanz
der
Nachfragebündelung,
die
die
Sicherheit
für
Investoren
erhöht
und
die
Nutzung
durch
Verwaltungen,
Bildungs-
und
Gesundheitseinrichtungen
intensiviert.
The
relevance
of
demand-aggregation
policies
that
improve
certainty
for
investors
and
increase
use
by
public
administrations,
educational
and
healthcare
establishments.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
allgemeinen
Höchstlaufzeit
von
zwei
Jahren
für
Dienstleistungsverträge
werden
längere
separate
Vereinbarungen
mit
Endnutzern
erlaubt,
um
die
Rückzahlung
von
Beiträgen
zur
Bereitstellung
eines
physischen
Anschlusses
zu
erleichtern
und
den
Netzausbau
durch
in
Raten
zu
leistende
Beiträge
zu
den
Kapitalkosten
der
Netze
(Nachfragebündelung)
zu
unterstützen
(Artikel
98).
While
there
is
a
general
maximum
service
contract
period
of
2
years,
longer
separate
agreements
with
end-users
are
allowed
as
a
means
to
facilitate
reimbursement
of
contributions
to
the
deployment
of
a
physical
connection
and
to
support
network
roll-out
through
instalment-based
contributions
to
network
capital
costs
(the
‘demand
aggregation’
approach),
(Article
98).
TildeMODEL v2018
Solche
Verbraucherverpflichtungen
sind
unter
Umständen
ein
wichtiger
Faktor
zur
Erleichterung
des
Ausbaus
von
Kommunikationsnetzen
mit
sehr
hoher
Kapazität,
die
bis
zu
oder
nahezu
bis
zu
den
Räumlichkeiten
des
Endnutzers
reichen,
u.
a.
durch
die
Nachfragebündelung,
die
es
Netzinvestoren
ermöglicht,
die
anfänglichen
Akzeptanzrisiken
in
Bezug
auf
die
Nutzung
des
Netzes
gering
zu
halten.
Such
consumer
commitments
can
be
an
important
factor
in
facilitating
deployment
of
very
high
capacity
connectivity
networks
up
to
or
very
close
to
end-user
premises,
including
through
demand
aggregation
schemes
which
enable
network
investors
to
reduce
initial
take-up
risks.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Europäischen
Strategie
für
Energieversorgungssicherheit
vom
Mai
2014
wird
die
Kommission
Möglichkeiten
für
eine
freiwillige
Nachfragebündelung
prüfen,
um
bei
einer
Krise
oder
bei
Abhängigkeit
von
Mitgliedstaaten
von
einem
einzigen
Lieferanten
einen
gemeinsamen
Gaseinkauf
zu
ermöglichen.
Building
further
on
the
European
Energy
Security
Strategy
from
May
2014,
the
Commission
will
assess
options
for
voluntary
demand
aggregation
for
collective
purchasing
of
gas
during
a
crisis
and
where
Member
States
are
dependent
on
a
single
supplier.
TildeMODEL v2018
Nach
den
sieben
Wochen
der
Nachfragebündelung
haben
sich
53%
der
anschließbaren
Haushalte
für
den
Glasfaseran-
schluss
entschieden.
After
seven
weeks
of
demand
aggregation,
53%
of
all
households
passed
had
opted
for
a
fibre
connection.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
Europäischen
Strategie
für
Energieversorgungssicherheit
vom
Mai2014
wird
die
Kommission
Möglichkeiten
für
eine
freiwillige
Nachfragebündelung
prüfen,
um
bei
einer
Krise
oder
bei
Abhängigkeit
von
Mitgliedstaaten
von
einem
einzigen
Lieferanten
einen
gemeinsamen
Gaseinkauf
zu
ermöglichen.
Building
further
on
the
European
Energy
Security
Strategy
from
May
2014,
the
Commission
will
assess
options
for
voluntary
demand
aggregation
for
collective
purchasing
of
gas
during
a
crisis
and
where
Member
States
are
dependent
on
a
single
supplier.
ParaCrawl v7.1
Für
die
sogenannte
Nachfragebündelung,
die
sich
über
einen
begrenzten
Zeitraum
von
sieben
Wochen
erstreckte,
wurde
ein
außergewöhnliches
Marketingkonzept
entwickelt,
damit
jeder
Bürger
im
Anschlussgebiet
vom
Vorhaben
der
Kooperation
aus
Bocholter
Glasfaser
GmbH
und
BORnet
GmbH
erfährt.
For
the
socalled
"demand
aggregation",
which
took
place
over
a
limited
period
of
seven
weeks,
an
extraordinary
marketing
concept
was
developed
so
that
every
citizen
in
the
area
to
be
covered
would
be
informed
about
the
planned
cooperation
between
Bocholter
Glasfaser
GmbH
and
BORnet
GmbH.
ParaCrawl v7.1