Translation of "Nachformen" in English
Die
Spitzen
des
Dreiecks
nochmal
nachformen,
so
dass
sie
schön
spitz
werden.
Shape
the
edges
of
the
triangle
to
sharp
points.
ParaCrawl v7.1
Beim
Nachformen
kann
zeitgleich
das
Einbringen
der
Kerblinie
vorgenommen
werden.
The
score
line
may
be
introduced
simultaneously
with
the
re-forming
operation.
EuroPat v2
Cl:
Du
kannst
keine
materiellen
Stimmbänder
nachformen.
Cl:
You
can
not
form
physical
vocal
cords.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
um
Trennen,
Formen
oder
Nachformen,
um
Schärfen
oder
Nachschärfen
handeln.
It
may
include
separating,
shaping
or
post-shaping,
sharpening
or
post-sharpening.
EuroPat v2
Reicht
es
die
Ziehstufe
zu
kompensieren
oder
wird
die
Rückfederung
maßgeblich
durch
ein
Nachformen
beeinflusst?
Is
it
sufficient
to
compensate
the
draw
stage,
or
is
springback
significantly
influenced
by
secondary
forming
operations?
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Nachformen
wird
das
Werkzeug
von
oben
und
von
unten
gleichermaßen
zur
Ausbildung
eingesetzt.
In
said
re-forming
process,
the
tool
is
applied
likewise
from
the
top
and
from
the
bottom
for
said
re-forming.
EuroPat v2
Das
Nachformen
des
Erhebungsprofils
kann
dahingehend
vorgesehen
sein,
dass
ein
Kalibrieren
des
Längsrillenprofils
erfolgt.
Post
forming
the
protrusion
profile
can
be
provided
so
that
a
calibrating
of
the
longitudinal
groove
profile
is
performed.
EuroPat v2
Vor
oder
nach
dem
ebenfalls
das
Blech
beanspruchenden
Nachformen
kann
das
Einbringen
der
Kerblinie
vorgenommen
werden.
The
score
line
can
be
introduced
prior
to
or
after
the
re-forming
operation
which
also
stresses
the
sheet
metal.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
exakt
dem
Produkt
nachformen,
wenn
nur
sehr
kleine
Bereiche
erwärmt
werden
müssen.
They
can
be
precisely
shaped
to
follow
the
contours
of
the
product
where
just
very
small
areas
are
to
be
heated.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Nachformen
kann
gegebenenfalls
derart
ausgeprägt
erfolgen,
daß
an
der
Aufnahmeseite
teilkugelförmige
Erhöhungen
um
jedes
Borstenbündel
herum
erzeugt
werden,
so
daß
die
Führungslänge
der
Borsten
im
Borstenträger
erhöht
wird.
This
subsequent
forming
if
necessary
can
be
such
that
on
the
receiving
side
of
the
bristle
carrier
a
parti-spherical
elevation
is
created
around
each
bristle
bundle
so
that
the
supported
length
of
the
bristles
in
the
bristle
carrier
is
increased.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
mittels
derer
ein
Nachformen
von
Formteilen
in
kritischen
Kanten-
und
Eckenbereichen
erfolgen
kann.
Thus,
the
problem
of
the
invention
is
to
provide
a
method
and
an
apparatus
by
means
of
which
a
postforming
of
blanks
can
take
place
in
critical
edge
and
corner
regions.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
die
genannte
Aufgabe
mit
einem
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
gelöst,
bei
dem
ein
Nachformen
vorgeformter
Formteile
ausschließlich
in
Kanten-
und
Eckenbereich
mittels
Flüssigkeitshochdruck
erfolgt.
According
to
the
invention,
the
set
problem
is
solved
in
the
case
of
a
method
of
the
aforementioned
type
in
that
a
postforming
of
preformed
blanks
exclusively
takes
place
by
means
of
high
liquid
pressure
in
the
edge
and
corner
regions.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
mit
unter
Hochdruck
stehender
Flüssigkeit
zu
füllenden
Expansionsräume
gegenüber
den
üblicherweise
beim
Innenhochdruckumformen
zu
verfüllenden
Räume
sehr
klein
sind,
ist
ein
schnelles
Befüllen
der
genannten
Expansionsräume
in
den
Kanten-
und
Eckenbereichen
möglich,
so
daß
kurze
Prozeßzeiten
für
das
erfindungsgemäße
Nachformen
erreicht
werden
können.
Due
to
the
fact
that
the
expansion
spaces
to
be
filled
with
liquid
under
high
pressure
are
very
small
compared
with
the
spaces
normally
having
to
be
filled
in
the
case
of
internal
high
pressure
forming,
a
rapid
filling
of
said
expansion
spaces
in
the
corner
and
edge
regions
is
possible,
so
that
short
process
times
can
be
achieved
for
the
postforming
according
to
the
invention.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
der
Distanzring
nach
dem
Vorformen
des
Werkstücks
entfernt
und
ein
in
der
erfindungsgemäßen
Weise
ausgebildeter
Formeinsatz
in
dem
Werkzeug
positioniert,
wobei
Werkzeugunter-
und
-oberteil
aus
der
ersten
Innenhochdruck-Umformphase
ohne
Veränderung
für
das
Nachformen
verwendet
werden
können.
In
this
case
the
spacer
is
removed
after
preforming
the
workpiece
and
a
forming
insert
constructed
according
to
the
invention
is
placed
in
the
die
and
the
die
upper
and
lower
parts
from
the
first
internal
high
pressure
forming
phase
can
be
used
without
any
change
for
postforming.
EuroPat v2
Werkzeug
(2)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Werkzeug
(2)
einen
Aufbau
zum
Tiefziehen,
zum
Nachformen,
zum
Schneiden
oder
zum
Abkanten
aufweist.
The
tool
according
to
claim
1
wherein
the
tool
has
a
structure
for
deep-drawing,
copying,
cutting
or
beveling.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
so
strukturierten
Werkzeuge
zum
Tiefziehen,
zum
Nachformen,
zum
Schneiden
oder
zum
Abkanten
eingesetzt
werden.
In
particular,
the
tools
structured
in
this
manner
can
be
used
for
deep-drawing,
copying,
cutting
or
beveling.
EuroPat v2
In
entsprechenden
nicht
dargestellten
Ausführungsformen
ist
das
Werkzeug
auch
zum
Nachformen,
zum
Schneiden
und/oder
zum
Abkanten
von
Formteilen
geeignet.
In
corresponding
embodiments,
not
shown,
the
tool
is
also
suitable
for
copying,
cutting
and/or
beveling
sheet-metal
parts.
EuroPat v2
Nach
Nachformen
der
Kanten
und
Ecken
3
bis
5
kann
das
Werkzeug
(mit
evtl.
dem
Druckgehäuse)
wieder
geöffnet
und
das
fertiggeformte
Werkstück
2
aus
dem
Werkzeugteil
(hier
Werkzeug-Unterteil)
entnommen
werden.
Following
the
postforming
of
the
edges
and
corners
3
to
5
the
die
(optionally
with
the
pressure
casing)
can
be
opened
again
and
the
finish-formed
workpiece
2
can
be
removed
from
the
die
part
(here
the
lower
part).
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
das
Nachformen
der
Kanten
und
Ecken
3
bis
5
eines
vorgeformten
Werkstücks
2
auch
in
einem
von
dem
Vorformwerkzeug
separaten
Nachformwerkzeug
mit
dem
Werkzeug-Unterteil
1
und
dem
Formeinsatz
6
erfolgen.
Fundamentally
the
postforming
of
the
edges
and
corners
3
to
5
of
a
preformed
workpiece
2
can
also
take
place
in
a
postforming
die,
separate
from
the
preforming
die,
with
the
die
lower
part
1
and
forming
insert
6
.
EuroPat v2
Je
nach
Anwendungsbereich
des
Implantats
ist
die
Deckfläche
und/oder
die
Grundflächen
parallel
oder
keilförmig
zueinander
zulaufend
angeordnet,
um
in
jedem
Bereich
der
Wirbelsäule
die
Kurvenbildung
adäquat
nachformen
zu
können
(Lordose,
Kyphose).
Depending
on
where
the
implant
is
applied,
the
top
and/or
bottom
surface
extend
parallel
or
in
wedge-like
converging
fashion
in
relation
to
each
other
so
as
to
permit
adequate
following
of
the
curvature
(lordosis,
kyphosis).
EuroPat v2
Bei
verschweißbaren
Kunststoffen
ist
das
Formen
oder
Nachformen
der
sich
beim
Aufschmelzen
bildenden
Verdickung
am
Borstenende
im
allgemeinen
entbehrlich.
In
the
case
of
weldable
plastics
the
shaping
or
re-shaping
of
the
thickened
portion
formed
during
melting
at
the
bristle
end
is
generally
not
necessary.
EuroPat v2