Translation of "Nachfolgeprojekt" in English

Nachfolgeprojekt im 7. Rahmenprogramm ist das Projekt FLAME.
EFG1914 is the follow-up project of EFG.
WikiMatrix v1

Nachfolgeprojekt begonnen, das in einem Jahr gestartet werden soll.
IPTS took something of a gamble in launching it."We were looking for a flagship project, funded from our own budget, to raise IPTS' profile.
EUbookshop v2

Ein Nachfolgeprojekt für 2009/2010 ist bereits in Planung.
A follow up project for 2009/2010 has already been planned.
EUbookshop v2

Die Erkenntnisse von City2.e wurden in einem Nachfolgeprojekt aufgegriffen und vertieft.
The findings of City2.e were taken up in a follow-up project.
CCAligned v1

Auf diesem Hintergrund haben Dr. Eva Frey und der Autor ein Nachfolgeprojekt gestartet.
Dr Eva Frey and the author are now working on a follow-up project.The trial design is simple.
ParaCrawl v7.1

Ja, damit ist Firebreather das Nachfolgeprojekt von ihr-wisst-schon-was ist.
Yes, that means it's the followup project to you-know-what.
ParaCrawl v7.1

Wobei es durchaus möglich erscheint, dass es ein Nachfolgeprojekt geben könnte.
Although it does seem possible that there might be a follow-up project.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist so erfolgreich gelaufen, dass ein Nachfolgeprojekt in Planung ist.
The project has proved so successful that a follow-up project is being planned.
ParaCrawl v7.1

Schauspieler Hakuryu spielt in “Kickoff Movie” für das Nachfolgeprojekt.
Actor Hakuryu stars in “kickoff movie” for sequel project.
ParaCrawl v7.1

In weiterer Folge soll ein Nachfolgeprojekt mit Realanwendungen und Monitoring vorbereitet werden.
Subsequently, a follow-up project is to be prepared with real applications and monitoring.
ParaCrawl v7.1

Das erste Nachfolgeprojekt ist bereits unter Dach und Fach.
The first follow-up project is already a done deal.
ParaCrawl v7.1

Das Nachfolgeprojekt EaP PLUS ist im September 2016 gestartet.
The follow-up project EaP PLUS started in Setember 2016.
ParaCrawl v7.1

Dieses Nachfolgeprojekt der Eurasischen Wirtschaftsgemeinschaft wird auf eine Währungsunion aller Mitgliedstaaten hinarbeiten.
This follow-on project of the Eurasian Economic Community will work towards a monetary union of all member states.
ParaCrawl v7.1

Mit dem erfolgreich akquirierten Nachfolgeprojekt steht er bereits in den Startlöchern.
He is already raring to go with the successor project.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Informationen erhalten Sie hier im Nachfolgeprojekt:
Current information can be found in the follow-up project here:
ParaCrawl v7.1

Das Nachfolgeprojekt der ADB ist die noch nicht abgeschlossene Neue Deutsche Biographie (NDB).
Its successor, the Neue Deutsche Biographie, was started in 1953 and is planned to be ready in 2017.
Wikipedia v1.0

Das Nachfolgeprojekt, das im August 2001 festgelegt wurde, soll voraussichtlich Anfang 2002 starten.
The follow-on project, completedin August 2001, should be going live in early 2002.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieses Projekts wurde ein Nachfolgeprojekt entwickelt und 2003 gestartet.
Based on the results, a follow-up project started in 2003.
EUbookshop v2

Das ODP begann Anfang 1985 als Nachfolgeprojekt des Deep Sea Drilling Project (DSDP).
ODP, which began in 1985, was the direct successor to the highly successful Deep Sea Drilling Project initiated in 1968 by the United States.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2016 wurde das Programm CapaCity – Urban Competences als Nachfolgeprojekt des Städtenetzwerk DonauHanse etabliert.
In 2016, the CapaCity – Urban Competences programme was established as a follow-up project of the DonauHanse cities network.
CCAligned v1

Arcade war das Nachfolgeprojekt in Paris. Die Installationen wurden alle von der Gruppe Projekt Blinkenlights realisiert.
Arcade was the preceding project implemented by the group "Project Blinkenlights".
ParaCrawl v7.1

Das Nachfolgeprojekt "KeepCool II" erweiterte die Inhalte und Erfahrungen aus dem ersten Projekt.
The follow-up project "KeepCool II" was dealing with the context and experience of the first project.
ParaCrawl v7.1