Translation of "Nachfolgeeinrichtung" in English
Die
Akademie
war
Nachfolgeeinrichtung
der
1680
gestifteten
ersten
"Zeichen-
und
Malerschule".
The
Academy
was
the
successor
institution
of
the
first
“Zeichen-
und
Malerschule”
(School
for
Drawing
and
Painters)
founded
in
1680.
Wikipedia v1.0
Die
Akademie
war
Nachfolgeeinrichtung
der
1680
gestifteten
ersten
Zeichen-
und
Malerschule.
The
Academy
was
the
successor
institution
of
the
first
“Zeichen-
und
Malerschule”
(School
for
Drawing
and
Painters)
founded
in
1680.
WikiMatrix v1
In
Abhängigkeit
von
der
Transportgeschwindigkeit
der
Nachfolgeeinrichtung
wird
die
Übergabegeschwindigkeit
an
diese
angepaßt.
Depending
on
the
transport
speed
of
the
following
device,
the
transfer
speed
is
adapted
to
the
latter.
EuroPat v2
Damit
wird
von
dieser
Seite
her
einer
Staubildung
in
der
Nachfolgeeinrichtung
vorgebeugt.
Therefore,
the
formation
of
a
build-up
in
the
following
device
is
prevented
from
this
side.
EuroPat v2
Die
Nachfolgeeinrichtung
16
kann
eine
dynamische
Waage
oder/und
eine
Frankiermaschine
sein.
The
following
device
16
may
be
a
dynamic
scale
or
balance
and/or
a
franking
machine.
EuroPat v2
Die
Agentur
gilt
rechtlich
als
Nachfolgeeinrichtung
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
The
Agency
shall
legally
succeed
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia.
DGT v2019
Das
Abraham
Geiger
Kolleg
an
der
Universität
Potsdam
versteht
sich
jedoch
als
Nachfolgeeinrichtung
der
Hochschule.
However,
the
Abraham
Geiger
College
seated
at
the
University
of
Potsdam
regards
itself
as
the
successor
institution
of
the
academy.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Bauhaus
nach
Dessau
umgezogen
war,
wurde
Bartning
mit
dem
Aufbau
einer
Nachfolgeeinrichtung
beauftragt.
After
the
Bauhaus
had
moved
to
Dessau,
Bartning
was
charged
with
establishing
a
successor
institution
in
Weimar.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Nachfolgeeinrichtung
des
ständigen
Europäischen
Finanzstabilisierungsmechanismus,
aus
dem
Irland
22,5
Mrd.
EUR
an
Darlehen
erhalten
wird,
falls
es
sie
in
Anspruch
nimmt,
ist
das
EU/IWF-Paket
ein
positiver
Schritt
für
den
Euroraum.
With
the
establishment
of
a
permanent
successor
to
the
European
Financial
Stability
Mechanism,
from
which
Ireland
will
be
receiving
EUR
22.5
billion
in
loans
if
it
draws
them
down,
the
EU-IMF
package
is
a
positive
move
for
the
eurozone.
Europarl v8
Untersuchungen
auf
EU-Ebene
über
die
Notwendigkeit,
diesem
langfristigen
Trend
entgegenzuwirken,
und
ganz
allgemein
über
den
Zusammenhang
zwischen
Besteuerung
und
Beschäftigung
werden
seit
1996
in
der
Arbeitsgruppe
auf
hoher
Ebene
sowie
in
der
als
Nachfolgeeinrichtung
gebildeten
Arbeitsgruppe
Steuerpolitik
-
beide
Male
unter
dem
Vorsitz
von
Kommissar
Monti
-
durchgeführt.
Since
1996
the
need
to
reverse
this
structural
trend
and
more
in
general
the
link
between
taxation
and
employment
have
been
investigated
at
EC
level
in
the
High
Level
Group
and
its
successor,
the
Taxation
Policy
Group,
both
chaired
by
Commissioner
Monti.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
die
Nachfolgeeinrichtung
des
Interuniversitären
Instituts
für
Interdisziplinäre
Forschung
und
Fortbildung
der
Universitäten
Klagenfurt,
Wien,
Graz
und
Innsbruck
(IFF).
It
succeeded
the
inter-university
institute
for
interdisciplinary
research
and
continuing
education
at
the
universities
of
Klagenfurt,
Vienna,
Graz
and
Innsbruck
(IFF).
Wikipedia v1.0
Der
Schwerpunkt
der
Nachfolgeeinrichtung
der
SMEG
liegt
auf
Bürgschaften
im
Bereich
grenzüberschreitender
und
von
Gebern
aus
mehreren
Ländern
bereitgestellter
Kredite
sowie
auf
der
Verbriefung,
im
Einklang
mit
den
Empfehlungen
des
Europäischen
Rechnungshofes.
The
SMEG
successor
will
focus
more
on
guarantees
supporting
cross-border
and
multi-country
lending,
as
well
as
securitisation,
in
line
with
the
recommendations
of
the
European
Court
of
Auditors.
TildeMODEL v2018
Die
EU
spielt
in
den
Verhandlungen
im
GATT
(Allgemeines
Zoll-
und
Handelsabkommen)
wie
auch
in
seiner
neugeschaffenen
Nachfolgeeinrichtung,
der
Welthandelsorganisation,
eine
wichtige
Rolle.
The
EU
plays
a
leading
role
in
negotiations
within
the
GATT
(General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade)
and
its
recently
created
successor,
the
World
Trade
Organization.
EUbookshop v2
Zwischen
seiner
Schließung
und
1902
wurde
es
als
private
Highschool
genutzt,
der
Nachfolgeeinrichtung
des
Kentucky
College
for
Young
Ladies.
Between
the
Inn's
closure
and
1902,
it
had
temporarily
become
a
private
high
school,
the
successor
to
the
Kentucky
College
for
Young
Ladies.
WikiMatrix v1
Walter
Werneburg
studierte
von
1939
bis
1941
an
der
Kunstgewerbeschule
Erfurt
und
von
1949
bis
1951
an
der
Landesschule
für
Angewandte
Kunst
in
Erfurt,
der
Nachfolgeeinrichtung
der
Kunstgewerbeschule.
Walter
Werneburg
studied
at
Kunstgewerbeschule
Erfurt
from
1939
to
1941
and
from
1949
to
1951
at
Landesschule
für
Angewandte
Kunst
in
Erfurt
(succeeding
institute).
WikiMatrix v1
Ein
Jahr
später
wurde
sie
in
den
London
County
Council
gewählt
und
ab
1965
gehörte
sie
dessen
Nachfolgeeinrichtung
an,
dem
Greater
London
Council.
She
was
also
elected
to
the
London
County
Council
in
1946,
and
its
successor
the
Greater
London
Council
in
1965.
WikiMatrix v1
Das
IGN
ist
die
Nachfolgeeinrichtung
des
Service
Géographique
de
l’Armée
(SGA),
der
1940
aufgelöst
wurde.
The
IGN
is
the
successor
to
the
Geographical
Service
of
the
Army
(Service
Géographique
de
L’Armée
or
SGA),
which
was
founded
in
1887
and
disbanded
in
1940.
WikiMatrix v1
Die
EU
spielt
in
den
Verhandlungen
im
GATT
(Allgemeines
Zoll
und
Handelsabkommen)
wie
auch
in
seiner
neugeschaffenen
Nachfolgeeinrichtung,
der
Welthandelsorganisation,
eine
wichtige
Rolle.
The
EU
plays
a
leading
role
in
negotiations
within
the
GATT
(General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade)
and
its
recently
created
successor,
the
World
Trade
Organisation.
EUbookshop v2
Ferner
wird
ein
Synchronlauf
der
Kopfmaschine
und
der
Nachfolgeeinrichtung
in
jedem
Betriebszustand,
selbst
schon
beim
Hochfahren
oder
beim
Wiederhochverfahren
(z.B.
nach
Not-Aus)
der
Anlage
erreicht.
Synchronous
operation
of
the
head
machine
and
of
the
subsequent
treatment
device
is
also
achieved
in
any
operating
state,
even
when
starting
up
or
restarting
the
system,
for
example,
after
halting
the
machine
for
an
emergency.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Zeitspanne
des
Arbeitstaktes
der
Nachfolgeeinrichtung,
nach
der
sich
der
Arbeitszyklus
der
Kopfmaschine
richtet,
lassen
sich
die
einzelnen
Parameter
für
die
Übertragung
des
Drehmomentes
variieren.
In
the
time
interval
of
the
operating
cycle
of
the
subsequent
transfer
device,
which
governs
the
operating
cycle
of
the
head
machine,
the
individual
parameters
for
the
transmission
of
torque
can
be
varied.
EuroPat v2