Translation of "Nachfüllbehälter" in English

Elektronische Zigaretten und Nachfüllbehälter könnten in den Händen von Kindern ein Gesundheitsrisiko darstellen.
Electronic cigarettes and refill containers could create a health risk when in the hands of children.
DGT v2019

Mit dieser Richtlinie werden nicht sämtliche Aspekte der elektronischen Zigaretten oder Nachfüllbehälter harmonisiert.
This Directive does not harmonise all aspects of electronic cigarettes or refill containers.
DGT v2019

Eine Bedienperson muß dann Toner aus einem standardisierten Nachfüllbehälter in den Tonervorratsbehälter nachfüllen.
An operator must then refill toner from a standardized refilling container into the toner reservoir.
EuroPat v2

Ein weiterer wichtiger Einsatzzweck ist die Verwendung als Nachfüllbehälter für Kraftfahrzeug-Klimaanlagen.
Another important use is the employment thereof as a refill container for automotive air conditioning systems.
EuroPat v2

Die Modelle FKE 2010 G und FKE 2014 G werden ohne Nachfüllbehälter geliefert.
The models FKE 2010 and FKE 2014 are delivered without refill bucket.
ParaCrawl v7.1

Er kann wahlweise mit einer 950 ml-Patrone oder mit einem Nachfüllbehälter bestückt werden.
Can be installed with a 950 ml cartridge or refill container.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist der Nachfüllbehälter aus einem Kunststoffmaterial gefertigt.
Preferably, the refill container is made from a plastics material.
EuroPat v2

Diesen gibt es auch zusammen mit dem passenden Nachfüllbehälter im Set.
These are also available together in a set with the respective refilling bags.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass elektronische Zigaretten und Nachfüllbehälter den wesentlichen Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen.
Member States should ensure that electronic cigarettes and refill containers comply with the requirements of this Directive.
DGT v2019

Der bekannte Behälter ist als Nachfüllbehälter für einen zum Kleben von Papier vorgesehenen Klebestift vorgesehen.
The known container is in the form of a refill container for an adhesive stick intended for use on paper.
EuroPat v2

Danach wird der Nachfüllbehälter - die Nachfüllflasche - losgelassen und die Entspannung der Flasche abgewartet.
After that the refilling container--the refilling bottle--is released and the tension relief of the bottle awaited.
EuroPat v2

Ferner kann bei sachgemäßer Handhabung praktisch kein Produkt aus dem Nachfüllbehälter in das Toilettenbecken verschüttet werden.
In addition, providing the refill container is properly handled, hardly any product spills from the refill container into the toilet bowl.
EuroPat v2

Der Aufsatz 29 ist mit einem Schraubgewinde 30 zum Aufschrauben auf den Nachfüllbehälter versehen.
The attachment 29 is provided with a screw thread 30 for screwing onto the refill container.
EuroPat v2

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass nachfüllbare elektronische Zigaretten und dass Nachfüllbehälter nur in Verkehr gebracht werden, wenn der Mechanismus für das Nachfüllen der elektronischen Zigaretten eine der folgenden Bedingungen erfüllt:
Member States shall ensure that refillable electronic cigarettes and refill containers are only placed on the market if the mechanism by which the electronic cigarettes are refilled meets one of the following conditions:
DGT v2019

Die Niederlande haben berechtigte Gründe für die Annahme angegeben, dass nikotinhaltige E-Zigaretten und Nachfüllbehälter eine ernsthafte Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.
The Netherlands have provided justifiable grounds for believing that e-cigarettes and refill containers containing nicotine represent a serious risk to human health.
DGT v2019

Um die mit Nikotin verbundenen Risiken zu begrenzen, sollten Höchstgrößen für Nachfüllbehälter, Tanks und Kartuschen festgelegt werden.
In order to limit the risks associated with nicotine, maximum sizes for refill containers, tanks and cartridges should be set.
DGT v2019

Ohne ein weiteres Tätigwerden auf Unionsebene dürften diese Unterschiede in den kommenden Jahren noch zunehmen, auch in Anbetracht des wachsenden Marktes für elektronische Zigaretten und Nachfüllbehälter.
Without further action at Union level, those disparities are likely to increase over the coming years, also taking into account the growing market for electronic cigarettes and refill containers.
DGT v2019

Aus diesem Grund sollte ein restriktiver Ansatz in Bezug auf die Werbung für elektronische Zigaretten und Nachfüllbehälter verfolgt werden.
For this reason, it is appropriate to adopt a restrictive approach to advertising electronic cigarettes and refill containers.
DGT v2019

Ferner werden mit dieser Richtlinie weder die Vorschriften über rauchfreie Zonen oder heimische Verkaufsmodalitäten oder heimischer Werbung oder „brand-stretching“ (Verwendung von Tabak-Markennamen bei anderen tabakfremden Produkten oder Dienstleistungen) harmonisiert noch wird mit ihr eine Altersgrenze für elektronische Zigaretten oder Nachfüllbehälter eingeführt.
Moreover, this Directive does not harmonise the rules on smoke-free environments, or on domestic sales arrangements or domestic advertising, or brand stretching, nor does it introduce an age limit for electronic cigarettes or refill containers.
DGT v2019

Je nachdem, ob es sich bei dem Erzeugnis um eine elektronische Zigarette oder einen Nachfüllbehälter handelt, muss die Meldung die folgenden Angaben enthalten:
This Directive does not apply to electronic cigarettes and refill containers that are subject to an authorisation requirement under Directive 2001/83/EC or to the requirements set out in Directive 93/42/EEC.
DGT v2019

Dies trifft auch auf elektronische Zigaretten und Nachfüllbehälter für elektronische Zigaretten (im Folgenden „Nachfüllcontainer“), pflanzliche Raucherzeugnisse, Inhaltsstoffe und Emissionen von Tabakerzeugnissen, bestimmte Aspekte der Kennzeichnung und Verpackung sowie den grenzüberschreitenden Verkauf von Tabakerzeugnissen im Fernabsatz zu.
This also applies to electronic cigarettes and refill containers for electronic cigarettes (‘refill containers’), herbal products for smoking, ingredients and emissions from tobacco products, certain aspects of labelling and packaging and to cross-border distance sales of tobacco products.
DGT v2019