Translation of "Nachfüllbehälter" in English
Elektronische
Zigaretten
und
Nachfüllbehälter
könnten
in
den
Händen
von
Kindern
ein
Gesundheitsrisiko
darstellen.
Electronic
cigarettes
and
refill
containers
could
create
a
health
risk
when
in
the
hands
of
children.
DGT v2019
Mit
dieser
Richtlinie
werden
nicht
sämtliche
Aspekte
der
elektronischen
Zigaretten
oder
Nachfüllbehälter
harmonisiert.
This
Directive
does
not
harmonise
all
aspects
of
electronic
cigarettes
or
refill
containers.
DGT v2019
Eine
Bedienperson
muß
dann
Toner
aus
einem
standardisierten
Nachfüllbehälter
in
den
Tonervorratsbehälter
nachfüllen.
An
operator
must
then
refill
toner
from
a
standardized
refilling
container
into
the
toner
reservoir.
EuroPat v2
Ein
weiterer
wichtiger
Einsatzzweck
ist
die
Verwendung
als
Nachfüllbehälter
für
Kraftfahrzeug-Klimaanlagen.
Another
important
use
is
the
employment
thereof
as
a
refill
container
for
automotive
air
conditioning
systems.
EuroPat v2
Die
Modelle
FKE
2010
G
und
FKE
2014
G
werden
ohne
Nachfüllbehälter
geliefert.
The
models
FKE
2010
and
FKE
2014
are
delivered
without
refill
bucket.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
wahlweise
mit
einer
950
ml-Patrone
oder
mit
einem
Nachfüllbehälter
bestückt
werden.
Can
be
installed
with
a
950
ml
cartridge
or
refill
container.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
der
Nachfüllbehälter
aus
einem
Kunststoffmaterial
gefertigt.
Preferably,
the
refill
container
is
made
from
a
plastics
material.
EuroPat v2
Diesen
gibt
es
auch
zusammen
mit
dem
passenden
Nachfüllbehälter
im
Set.
These
are
also
available
together
in
a
set
with
the
respective
refilling
bags.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gewährleisten,
dass
elektronische
Zigaretten
und
Nachfüllbehälter
den
wesentlichen
Anforderungen
dieser
Richtlinie
entsprechen.
Member
States
should
ensure
that
electronic
cigarettes
and
refill
containers
comply
with
the
requirements
of
this
Directive.
DGT v2019
Der
bekannte
Behälter
ist
als
Nachfüllbehälter
für
einen
zum
Kleben
von
Papier
vorgesehenen
Klebestift
vorgesehen.
The
known
container
is
in
the
form
of
a
refill
container
for
an
adhesive
stick
intended
for
use
on
paper.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Nachfüllbehälter
-
die
Nachfüllflasche
-
losgelassen
und
die
Entspannung
der
Flasche
abgewartet.
After
that
the
refilling
container--the
refilling
bottle--is
released
and
the
tension
relief
of
the
bottle
awaited.
EuroPat v2
Ferner
kann
bei
sachgemäßer
Handhabung
praktisch
kein
Produkt
aus
dem
Nachfüllbehälter
in
das
Toilettenbecken
verschüttet
werden.
In
addition,
providing
the
refill
container
is
properly
handled,
hardly
any
product
spills
from
the
refill
container
into
the
toilet
bowl.
EuroPat v2
Der
Aufsatz
29
ist
mit
einem
Schraubgewinde
30
zum
Aufschrauben
auf
den
Nachfüllbehälter
versehen.
The
attachment
29
is
provided
with
a
screw
thread
30
for
screwing
onto
the
refill
container.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
nachfüllbare
elektronische
Zigaretten
und
dass
Nachfüllbehälter
nur
in
Verkehr
gebracht
werden,
wenn
der
Mechanismus
für
das
Nachfüllen
der
elektronischen
Zigaretten
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
Member
States
shall
ensure
that
refillable
electronic
cigarettes
and
refill
containers
are
only
placed
on
the
market
if
the
mechanism
by
which
the
electronic
cigarettes
are
refilled
meets
one
of
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Niederlande
haben
berechtigte
Gründe
für
die
Annahme
angegeben,
dass
nikotinhaltige
E-Zigaretten
und
Nachfüllbehälter
eine
ernsthafte
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen.
The
Netherlands
have
provided
justifiable
grounds
for
believing
that
e-cigarettes
and
refill
containers
containing
nicotine
represent
a
serious
risk
to
human
health.
DGT v2019
Um
die
mit
Nikotin
verbundenen
Risiken
zu
begrenzen,
sollten
Höchstgrößen
für
Nachfüllbehälter,
Tanks
und
Kartuschen
festgelegt
werden.
In
order
to
limit
the
risks
associated
with
nicotine,
maximum
sizes
for
refill
containers,
tanks
and
cartridges
should
be
set.
DGT v2019
Ohne
ein
weiteres
Tätigwerden
auf
Unionsebene
dürften
diese
Unterschiede
in
den
kommenden
Jahren
noch
zunehmen,
auch
in
Anbetracht
des
wachsenden
Marktes
für
elektronische
Zigaretten
und
Nachfüllbehälter.
Without
further
action
at
Union
level,
those
disparities
are
likely
to
increase
over
the
coming
years,
also
taking
into
account
the
growing
market
for
electronic
cigarettes
and
refill
containers.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollte
ein
restriktiver
Ansatz
in
Bezug
auf
die
Werbung
für
elektronische
Zigaretten
und
Nachfüllbehälter
verfolgt
werden.
For
this
reason,
it
is
appropriate
to
adopt
a
restrictive
approach
to
advertising
electronic
cigarettes
and
refill
containers.
DGT v2019
Ferner
werden
mit
dieser
Richtlinie
weder
die
Vorschriften
über
rauchfreie
Zonen
oder
heimische
Verkaufsmodalitäten
oder
heimischer
Werbung
oder
„brand-stretching“
(Verwendung
von
Tabak-Markennamen
bei
anderen
tabakfremden
Produkten
oder
Dienstleistungen)
harmonisiert
noch
wird
mit
ihr
eine
Altersgrenze
für
elektronische
Zigaretten
oder
Nachfüllbehälter
eingeführt.
Moreover,
this
Directive
does
not
harmonise
the
rules
on
smoke-free
environments,
or
on
domestic
sales
arrangements
or
domestic
advertising,
or
brand
stretching,
nor
does
it
introduce
an
age
limit
for
electronic
cigarettes
or
refill
containers.
DGT v2019
Je
nachdem,
ob
es
sich
bei
dem
Erzeugnis
um
eine
elektronische
Zigarette
oder
einen
Nachfüllbehälter
handelt,
muss
die
Meldung
die
folgenden
Angaben
enthalten:
This
Directive
does
not
apply
to
electronic
cigarettes
and
refill
containers
that
are
subject
to
an
authorisation
requirement
under
Directive
2001/83/EC
or
to
the
requirements
set
out
in
Directive
93/42/EEC.
DGT v2019
Dies
trifft
auch
auf
elektronische
Zigaretten
und
Nachfüllbehälter
für
elektronische
Zigaretten
(im
Folgenden
„Nachfüllcontainer“),
pflanzliche
Raucherzeugnisse,
Inhaltsstoffe
und
Emissionen
von
Tabakerzeugnissen,
bestimmte
Aspekte
der
Kennzeichnung
und
Verpackung
sowie
den
grenzüberschreitenden
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
im
Fernabsatz
zu.
This
also
applies
to
electronic
cigarettes
and
refill
containers
for
electronic
cigarettes
(‘refill
containers’),
herbal
products
for
smoking,
ingredients
and
emissions
from
tobacco
products,
certain
aspects
of
labelling
and
packaging
and
to
cross-border
distance
sales
of
tobacco
products.
DGT v2019