Translation of "Nacherleben" in English
Du
musst
das
nicht
im
Geiste
nacherleben.
You
don't
have
to
relive
it,
Fred.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
man
diese
Zeit
auch
in
unserer
Zeit
nacherleben.
Now
you
can
relive
this
time
in
our
time.
ParaCrawl v7.1
Wuerden
sie
gerne
die
Dinosaurierzeit
nacherleben?
Would
you
like
to
relive
the
dinosaur
era?
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
können
jeden
Tag
nacherleben,
was
in
einer
echten
Küche
passiert.
The
children
can
relive
every
day
what
happens
in
a
real
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Spaziergang
durch
die
malerische
Altstadt
lässt
sich
die
Geschichte
der
Stadt
eindrucksvoll
nacherleben.
A
walk
through
the
picturesque
old
city
brings
Wittenberg’s
history
to
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
ungewöhnlich
gestaltete
Prägung
von
Cook
Islands
lässt
den
Betrachter
dieses
dramatische
Ereignis
nacherleben.
Now,
a
unique
coin
issued
by
the
Cook
Islands
allows
the
viewer
to
relive
this
dramatic
event.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Begleitung
lässt
sich
auf
unterhaltsame
Art
ein
Teil
der
6000-jährigen
Geschichte
von
Yverdon-les-Bains
nacherleben.
Thanks
to
him
and
while
having
fun,
part
of
the
6000
years
of
history
of
Yverdon-les-Bains
will
be
brought
to
life.
ParaCrawl v7.1
Nacherleben
-
Erstellt
ein
Video
deinerTrainingsroute
und
ermöglicht
dir,
die
Highlights
des
Trainings
zu
erleben.
Relive
Â
-
Creates
a
video
presenting
your
previous
training
routes
and
allows
you
to
see
the
highlights
of
the
session.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
lässt
sich
entlang
der
KönigsbrÃ1?4cker
Straße
die
Kindheit
von
Erich
Kästners
nacherleben.
Furthermore,
along
the
KönigsbrÃ1?4ckerstraße
you
can
relive
the
childhood
of
Erich
Kastner.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
man
große
historische
Ereignisse
nacherleben
und
den
ausgestellten
Objekten
Leben
einhauchen.
This
prototype
allows
visitors
to
relive
great
historical
events
and
bring
life
back
to
items
in
the
exhibit.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
können
Sie
mit
den
Heranwachsenden
am
Checkpoint
Charlie
oder
an
der
Gedenkstätte
Berliner
Mauer
die
deutsche
Teilung
und
Wiedervereinigung
ganz
anschaulich
nacherleben.
Following
on
from
that,
you
can
take
them
to
Checkpoint
Charlie
or
the
Berlin
Wall
Memorial
to
bring
the
history
of
German
partition
and
reunification
vividly
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit,
in
unserem
Sharing
wir
hofften,
die
Welt
zu
erleben,
stellvertretend
durch
frische
Augen,
Nacherleben
den
Nervenkitzel
von
Lernen
und
Entdecken.
At
the
same
time,
in
our
sharing
we
were
hoping
to
experience
the
world
vicariously
through
fresh
eyes,
reliving
the
thrill
of
learning
and
discovery.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Einführung
in
die
Geschichte
und
Kultur
der
Computerspiele
können
Sie
so
die
Faszination
der
alten
Spieleautomaten
sowie
der
ersten
3D-Spielexperimente
direkt
nacherleben.
Alongside
an
introduction
to
the
history
and
culture
of
computer
games,
you
can
relive
the
fascination
of
retro
arcade
machines
like
the
first
3D
game
experiment.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Sie
es
leider
nicht
zu
uns
geschafft
haben,
können
Sie
die
Inspirationen
in
einem
kleinen
Standvideo
nacherleben.
If
you
could
not
visit
us,
you
can
relive
the
inspirations
in
our
booth
video.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
historische
Fernseh-
und
Radiosendungen,
Filme,
Fotos
und
andere
Artefakte
lassen
Sie
die
Ermordung
von
Präsident
Kennedy
nacherleben.
Relive
the
story
of
President
Kennedy's
assassination
through
hundreds
of
historic
television
and
radio
broadcasts,
films,
photographs
and
artifacts.
ParaCrawl v7.1