Translation of "Nacherfassung" in English

Nachgelagerte Digitalisierung von Dokumenten und die manuelle Nacherfassung oder Bereinigung der Daten entfällt.
Furthermore, the downstream digitisation of documents and manual entry or rectification of data can be dispensed with.
ParaCrawl v7.1

Im Berichtsjahr war man intensiv mit der ersten Phase der Nacherfassung fehlender Texte und Dokumente beschäftigt.
During the year under review, a concentrated effort was made to press forward with all the aspects of the first phase of making up the backlog (input) of missing texts and documents.
EUbookshop v2

Dies führt zu einem deutlich reduzierten personellen und damit auch finanziellen Aufwand für die Nacherfassung.
This result in a significantly reduced personnel expenditure and thus also reduced financial expenditure for after processing.
EuroPat v2

Das Projekt der Überarbeitung dieses Bereichs begann mit den Arbeiten zur Nacherfassung der Beschlüsse der gemischten Ausschüsse.
Work on upgrading the sector began with making up the backlog on the decisions of the joint committees.
EUbookshop v2

Anschließend wurde eine genauere Analyse des Datenbankinhalts vor genommen, um die Prioritäten für die Nacherfassung festzulegen.
The contents of the database were then analysed in greater detail in order to establish priorities for making up this backlog.
EUbookshop v2

Die Auftragsabwicklung, von der Annahme bis zur Nacherfassung wichtiger Informationen nach Auftragserledigung, ist rasch und leicht durchführbar.
Order processing, from acceptance to subsequent entry of important information after completion of the order, can be carried out quickly and easily.
CCAligned v1

Bei der umfangreichen Erfassung handbeschriebener Formulare, wie sie zum Beispiel typisch für die Bearbeitung von medizinischen Rezepten ist, entstehen durch nicht oder fehlerhaft erkannte Schriftzeichen beträchtliche Aufwendungen für die Nacherfassung, d. h. die manuelle Erfassung jener Formulare, die mittels des Zeichenerkennungsprogramms nicht oder unvollständig erfaßt werden konnten.
In connection with the voluminous capture of hand-written forms, as it is, for example, typical for processing medical prescription forms, as a result of graphic characters that are not recognized at all or are wrongly recognized, considerable expenditures are incurred for after processing, i.e., manual capture of those forms that cannot be recognized or recognized only incompletely by means of a character recognition program.
EuroPat v2