Translation of "Nachbetrachtung" in English
Die
Nachbetrachtung
der
Umsetzungen
wird
anhand
eines
Monitoringsystems
realisiert.
The
subsequent
review
phase
of
the
implementations
is
carried
out
by
means
of
a
monitoring
system.
ParaCrawl v7.1
Während
viele
Beratungen
den
Prozess
bereits
nach
der
Maßnahmenplanung
oder
nach
dem
Design
der
Lösungen
abbrechen
(gekennzeichnet
durch
den
Blitz
in
der
obigen
Abbildung)
und
sie
mit
der
Umsetzung
der
Maßnahmen
und
der
Erfolgskontrolle
allein
lassen,
begleitet
limelizard
den
Prozess
von
A-Z
und
führt
-sofern
gewünscht-
auch
eine
langfristige
Nachbetrachtung
durch.
While
lots
of
consultancies
stop
the
process
right
after
the
activity
planning
or
solution
design
phase
(marked
by
the
flash
in
the
figure
above)
and
leave
you
alone
with
the
implementation
and
the
progress
monitoring
,
limelizard
accompanies
you
through
the
whole
process
from
A-Z
and
also
does
a
review
after
a
certain
period,
if
you
want
this.
CCAligned v1
Unser
eigenes
Engineering
steht
Ihnen
von
der
Planung
über
die
Realisierung
bis
hin
zur
Nachbetrachtung
Ihres
Projektes
mit
seinem
fachspezifischen
Know-how
zur
Verfügung.
Our
own
engineering
department
can
help
you
from
planning,
through
realisation,
right
down
to
follow-up
support
for
your
project
with
its
specialist
know-how.
CCAligned v1
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltungsform
können
definierte
Ereignisse
einer
Fahrt
für
eine
spätere
Nachbetrachtung
beziehungsweise
Bearbeitung
festgehalten
werden.
According
to
another
embodiment,
defined
events
of
a
trip
for
a
subsequent
follow-up
consideration
and/or
processing
can
be
recorded.
EuroPat v2
Krisen
und
Umbrüche
sind
in
der
Nachbetrachtung
dieses
Aspekts
kein
Einzelfall,
als
sich
die
beiden
in
den
Jahren
1962
und
1963
gegenüber
standen
(damals
auf
der
Achse
Jungfrau
–
Fische)
entwickelte
sich
die
Kuba-Krise
zur
größten
Bedrohung
nach
dem
zweiten
Weltkrieg.
In
the
review
of
this
aspect,
crises
and
upheavals
were
not
individual
cases
as
the
two
of
them
opposed
each
other
in
the
years
1962
and
1963
(on
the
axis
of
Virgo
–
Pisces
at
that
time);
the
Cuba
Crisis
developed
into
the
biggest
threat
since
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nachbetrachtung
kann
man
daher
durchaus
für
die
meisten
Branchen
den
berechtigten
Schluss
ziehen,
dass
das
robuste
Wachstum
in
Asien
im
Jahr
2009
wesentlich
zu
der
deutlich
schneller
als
erwarteten
Erholung
der
Volkswirtschaften
nach
dem
Absturz
im
Zuge
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
beigetragen
hat.
With
the
benefit
of
hindsight,
one
can
certainly
come
to
the
valid
conclusion
that,
certainly
for
most
branches,
the
robust
growth
of
2009
in
Asia
led
to
the
quicker
than
expected
recovery
in
the
economy
after
the
crash
resulting
from
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
es
in
der
Nachbetrachtung
einfach
zu
sagen
und
es
leicht
ist,
von
meinem
Sessel
aus
zu
kommentieren,
aber
ohne
diese
Pylonentreffer
hätte
Matt
in
Indy
alles
klarmachen
können
und
die
Saison
mit
91
Punkten
abgeschließen
können...
"Hätte,
wenn
und
aber...",
vielleicht
reicht
es
ja
2019?
I
know
hindsight
is
a
wonderful
thing
and
I
know
that
it
is
easy
to
comment
from
my
armchair,
but
without
those
pylons,
Matt
could
have
wrapped
it
all
up
in
Indy
and
finished
with
91
points...
"would've
could've
should've"
in
2018,
maybe
seal
it
in
2019?
ParaCrawl v7.1
Hier
gehen
beide
gemeinsam
in
die
Nachbetrachtung
des
vergangenen
Jahres,
thematisieren
Erfolge
und
besondere
Herausforderungen
und
tauschen
sich
darüber
aus,
inwieweit
die
jeweiligen
Erwartungen
erfüllt
oder
auch
nicht
erfüllt
wurden.
Here,
they
both
review
the
past
year,
discuss
successes
and
special
challenges
and
to
what
extent
the
respective
expectations
were
fulfilled
or
not
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
aktuell
war
auch
die
Nachbetrachtung
der
sportmedizinischen
Versorgung
der
deutschen
Olympiamannschaft
in
Athen
durch
Professor
Wilfried
Kindermann.
Just
as
current
was
a
reflective
look
at
the
sport
medical
care
for
the
German
Olympic
team
in
Athens
by
Professor
Wilfried
Kindermann.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Vorteile
sind
von
enormer
wirtschaftlicher
Bedeutung
und
werden
in
der
Konklusion
des
Gutachtens,
sowie
in
einer
Nachbetrachtung
über
die
Schwerpunkte
der
11.
internationalen
Stirlingkonferenz
(Rom
Nov.
2003)
von
Herrn
Prof.
Thomas
eindeutig
dargestellt.
The
resulting
advantages
are
of
enormous
economic
importance
and
are
clearly
stated
in
the
conclusion
of
the
expertise
of
Prof.
Thomas
as
well
as
in
the
conclusions
on
the
focal
points
of
the
11.
International
Stirling
Engine
Conference
(Rome
Nov.
2003).
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Nachbetrachtung
und
Präsentation
der
im
ersten
Digital
Advisory
Boards
erarbeiteten
Themen,
standen
die
Vorstellung
und
Evaluation
neuer
digitaler
Angebote
zur
Weiterentwicklung
des
Messemarketings,
zur
Ansprache
von
Besuchern
und
für
einen
verbesserten
Besucherservice
im
Mittelpunkt
der
zweiten
Sitzung
des
Digital
Advisory
Boards.
After
the
follow-up
and
presentation
of
the
topics
dealt
with
in
the
first
Digital
Advisory
Board
meeting,
the
focus
of
the
second
meeting
was
on
the
presentation
and
evaluation
of
new
digital
facilities
for
the
continuing
development
of
trade
fair
marketing,
for
addressing
visitors
and
for
an
improved
visitor
service.
ParaCrawl v7.1
Die
soeben
erschienene
DVD
Goisern
Goes
West/Hafenfest
als
zweiter
Teil
der
audiovisuellen
Dokumentation
rundet
die
Nachbetrachtung
ab.
The
recently
released
DVD
Goisern
Goes
West/Hafenfest
rounds
off
the
review
of
events
as
the
second
part
of
the
audio-visual
documentary.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
hierzu
auch
die
Nachbetrachtung
von
Herrn
Prof.
Thomas
in
unserem
Pressebereich
oder
laden
Sie
sich
die
Konklusion
des
Gutachtens
herunter.
Refer
to
the
conclusion
of
Prof.
Thomas
in
our
press
area
or
download
the
conclusion
of
expertise
to
your
computer.
ParaCrawl v7.1