Translation of "Nachbessern" in English

Der Rat muß seinen Vorschlag vor der zweiten Lesung nachbessern.
The Council needs to make a more refined proposal before we come to second reading.
Europarl v8

Hier müssen wir nachbessern und eine Regelung festlegen.
We need to improve the situation and establish rules.
Europarl v8

Wir möchten den Artikel nicht aufheben, sondern nachbessern.
We do not want to discard the article but reshape it.
Europarl v8

Die Türken haben gesagt, sie werden es im Parlament nachbessern.
The Turks said that their parliament would make improvements to it.
Europarl v8

Dort, wo wir falsch lagen, konnten wir nachbessern.
Where we have not guessed correctly, we have been able to put things right.
Europarl v8

Bei der Gestaltung der Backplate könnte Titan noch etwas nachbessern.
In the design of the backplate Titan could still rework something.
ParaCrawl v7.1

Hersteller müssen ihre Kommunikation zu gefährlichen Chemikalien in Alltagsprodukten stark nachbessern!
Companies must strongly improve their communications on hazardous substances in everyday items!
CCAligned v1

Im Falle eines Mangelgewährleistungsanspruchs werden wir nach unserer Wahl nachliefern oder nachbessern.
In the event of a claim for defects under warranty, we will replace or rework at our own discretion.
ParaCrawl v7.1

Denn vor Ort nachbessern kostet unnötig Geld und Nerven.
Because putting things right on site costs money and nerves.
ParaCrawl v7.1

In der kommenden Iteration sollte Reolink am Mikrofon und an der Software nachbessern.
In the upcoming iteration Reolink should improve the microphone and the software.
ParaCrawl v7.1

Danach werden wir dann auch im Bereich des Stadions nachbessern.
Afterwards, we will improve also the infrastructure at the stadium.
ParaCrawl v7.1

Fünf Punkte würde ich da anführen, bei denen man vielleicht noch einmal nachbessern kann.
In this regard, there are five points that I would like to make concerning areas where we may be able to make further improvements.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, hier muß einiges geschehen, notfalls müssen wir durch Richtlinien nachbessern.
In my opinion there is a great deal to be done, and if need be we must put the situation right by means of directives.
Europarl v8