Translation of "Nachbeben" in English
Die
Behörden
haben
zügig
gehandelt,
allen
Nachbeben
zum
Trotz.
The
authorities
have
acted
quickly
despite
a
series
of
aftershocks.
Europarl v8
Am
Samstag
gab
es
weitere
Nachbeben
in
der
Küstenstadt.
Aftershocks
continued
to
rock
the
coastal
city
on
Saturday.
WMT-News v2019
Das
Ausmaß
der
Schäden
des
Erdbebens
und
der
Nachbeben
ist
riesig.
The
extent
of
damage
from
the
earthquake
and
its
aftershocks
is
huge.
GlobalVoices v2018q4
Es
war
das
bisher
stärkste
Nachbeben,
das
wir
erlebt
haben.
It
was
the
strongest
aftershock
we've
felt
yet.
GlobalVoices v2018q4
Mehr
als
90
Nachbeben
erschwerten
die
Rettungsarbeiten.
The
first
jolt
was
followed
by
90
aftershocks.
Wikipedia v1.0
Manche
halten
sich
vor
ihren
Häusern
auf,
es
gibt
immer
noch
Nachbeben.
Many
stopped
in
front
of
their
houses
with
aftershocks
still
being
experienced.
WMT-News v2019
Dieses
Nachbeben
dauerte
etwa
15
Sekunden.
This
aftershock
lasted
about
15
seconds.
GlobalVoices v2018q4
Und
vielleicht
steht
uns
das
letzte
'Nachbeben'
noch
bevor.
And
we
may
not
have
yet
seen
the
last
'aftershock'.
TildeMODEL v2018
Nur
manchmal
auf
V
bekommt
man
kleine
Nachbeben.
Just
sometimes
on
V
you
get
a
little
aftershock.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
muss
ein
Nachbeben
geben.
I
mean,
there
have
to
be
aftershocks.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
mindestens
5
Nachbeben,
deren
Stärke...
There
have
been
at
least
five
aftershocks
ranging...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
spreche
nicht
von
einem
Nachbeben.
And
it's
not
aftershocks
I'm
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
es
sicher
Nachbeben
geben
wird
und
dadurch
kommen...
Josh,
you
cannot
stay
here,
okay?
You
know
as
well
as
I
do
this
is
gonna
bring
aftershocks
with
it.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ein
großes
Nachbeben
kommt.
Captain,
aftershock
coming.
OpenSubtitles v2018
Nachbeben
könnten
dieselbe
Stärke
erreichen
wie
heute
Morgen.
Aftershocks
could
potentially
reach
the
range
that
we
felt
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Caltech
sagt,
das
wären
10.000
Nachbeben
seit
dem
Northridge-Knall.
Yep,
Caltech
says
that
makes
it
10,000
aftershocks
since
the
Northridge
nasty.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
warten
viele
Menschen
aufgrund
der
Angst
vor
Nachbeben
vor
ihren
Häusern.
At
the
moment,
fear
of
aftershocks
has
kept
many
waiting
outside
their
homes.
GlobalVoices v2018q4
Jedoch
erschüttern
Nachbeben
eines
großen
Erdbebens
Südkalifornien.
Yet
Southern
California
is
suffering
an
aftershock
of
a
major
earthquake.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
würde
mich
selbst
mit
einem
Nachbeben
zufrieden
geben.
Well,
I'd
settle
for
an
aftershock.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Stockle
hat
vor
Nachbeben
gewarnt.
Dr.
Stockle
said
we
can
expect
aftershocks.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
eben
erst
bei
dem
Nachbeben
passiert
sein.
It
wasn't
before
that
aftershock
a
few
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Zerstörerischer
als
das
Erdbeben
und
die
Nachbeben
waren
die
außer
Kontrolle
geratenen
Feuer.
As
damaging
as
the
earthquake
and
its
aftershocks
were,
the
fires
that
burned
out
of
control
afterward
were
even
more
destructive.
WikiMatrix v1
Als
ein
weiterer
Nachbeben
einsetzt,
beginnt
die
Kathedrale
auseinanderzufallen.
As
another
aftershock
hits,
the
Cathedral
begins
to
fall
apart.
WikiMatrix v1