Translation of "Nachbauten" in English

Bei Tests konnten Sportler originalgetreue Nachbauten bis zu 70 Meter weit werfen.
During tests, athletes could throw replicas up to 70 metres.
Wikipedia v1.0

Viele davon sind originalgetreue Nachbauten von Schiffen, die einst hier beheimatet waren.
Many of these are original replicas of ships that were once home here.
WikiMatrix v1

Beliebt sind sowohl restaurierte antike Uhren als auch Nachbauten derselben.
Both restored antique clocks and also reproductions thereof are popular.
EuroPat v2

Das Faszinosum dieser vier Nachbauten berühmter Möbelklassiker liegt zweifellos in ihrer durchgängigen Materialwahl.
The charm of these four reproductions of famous furniture classics stems undoubtedly from the consistent choice of materials.
ParaCrawl v7.1

Auch die ausländischen Staaten trugen mit importierten Nachbauten zum Bildungserlebnis bei.
Foreign countries also contributed to the educational experience by importing replicas of buildings.
ParaCrawl v7.1

Außerdem könnt ihr den Eiffelturm und den LEGOLAND Aussichtsturm als LEGO Nachbauten bewundern.
In addition, you can admire the Eiffel Tower and the LEGOLAND observation tower as LEGO reproductions.
ParaCrawl v7.1

Original japanische Nachbauten haben die genaue Gewindeschrauben wie Rolex.
Genuine Japanese replicas have the exact threaded screws as Rolex.
ParaCrawl v7.1

Im Museum gibt es mehrere Nachbauten von Wikingerschiffen zu sehen.
At the museum one can have a look at replicas of the Viking ships.
ParaCrawl v7.1

Wir liefen keine billigen Nachbauten von Turbos mit minderwertiger Qualität!
We ran no cheap replicas of turbos with inferior quality!
ParaCrawl v7.1

Die 3 Me 109, spanische Nachbauten kamen aus Europa.
3 the ME 109, Spanish reproductions came from Europe.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Dach des Museums sehen Sie Nachbauten von Gebäuden des alten Edo.
You’ll see replicas of many former buildings of Edo.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen weltweit nach Originalteilen für die qualitativ hochwertigsten Nachbauten.
We search the planet for genuine parts or the best quality reproductions.
ParaCrawl v7.1

Sie entsprechen in Qualität, Proportion und Abmessungen den lizenzierten Nachbauten.
They correspond in quality, proportion and dimensions of the licensed replicas.
ParaCrawl v7.1