Translation of "Nachbarland" in English

Im Nachbarland Österreich kann Ähnliches vernommen werden.
In the neighbouring country of Austria, similar views are being expressed.
Europarl v8

Für Griechenland heißt dieses Nachbarland Nordmazedonien, Obermazedonien, Vardar-Mazedonien oder Skopje-Mazedonien.
For Greece, this neighbouring state is North Macedonia, High Macedonia, Vardar Macedonia or Skopje Macedonia.
Europarl v8

Als unmittelbares Nachbarland sind wir in Österreich von dem geplanten Risikoreaktor besonders betroffen.
As immediate neighbours of the Czech Republic, we in Austria are particularly affected by the planned high-risk reactor.
Europarl v8

Somit müssen unsere Beziehungen zu unserem Nachbarland dringend geklärt werden.
We therefore urgently need to take stock of the progress of our relationship with our Alpine neighbour.
Europarl v8

Schikanen gegen ein Nachbarland haben noch nie weitergeholfen.
Bullying a neighbouring country is never helpful.
Europarl v8

Das Nachbarland Schweiz befürchtet, dass es unter Druck gesetzt wird.
Germany's neighbour, Switzerland, has voiced concerns that it is being placed under pressure.
Europarl v8

Wir müssen den Mut aufbringen, diesem befreundeten Nachbarland das auch zu sagen.
We must pluck up the courage to tell this friendly neighbouring country as much.
Europarl v8

Binnen kurzem wird die Ukraine ein Nachbarland der EU sein.
Ukraine will soon be a neighbour of the EU.
Europarl v8

Wenn ein Nachbarland wirklich kooperieren will, stellen sich auch Ergebnisse ein.
Results are achieved if a neighbour really wishes to cooperate.
Europarl v8

Wir müssen mit unserem Nachbarland Ukraine besser als bisher zusammenarbeiten.
We must improve our cooperation with our Ukrainian neighbours.
Europarl v8

Sie haben ein sehr sympathisches Nachbarland - wie auch Schweden sympathisch ist.
You have a very sympathetic country as your neighbour - just as we find Sweden sympathetic.
Europarl v8

Präsident Putin nennt das Nachbarland Dagestan ein „Mini-Irak vor Russlands Haustür“.
President Putin calls neighbouring Dagestan a ‘mini Iraq on Russia’s doorstep’.
Europarl v8

In Estland, unserem Nachbarland, wird auf Alkohol eine niedrige Steuer erhoben.
In Estonia, our neighbouring country, the tax on alcohol is low.
Europarl v8

Wie sieht es in unserem Nachbarland Russland aus?
What is the situation in our neighbouring country, Russia?
Europarl v8

Die Lage in Belarus, einem Nachbarland der EU, ist äußerst ernst.
The situation in Belarus, a neighbouring country of the EU, is extremely serious.
Europarl v8

Das Nachbarland Malawi ist in Alarmbereitschaft.
Neighbouring Malawi stated that it was on alert.
GlobalVoices v2018q4

Und dies ist das friedliche Sambia, Nachbarland -- 15 Prozent.
And this is peaceful Zambia, neighboring country -- 15 percent.
TED2013 v1.1

Viele Gebäude im Nachbarland Bhutan wurden stark beschädigt.
Numerous buildings in the neighboring country of Bhutan were heavily damaged.
Wikipedia v1.0

Mexiko ist ein Nachbarland der Vereinigten Staaten.
Mexico is a neighbor of the United States.
Tatoeba v2021-03-10

Kanada ist ein Nachbarland der USA.
Canada is a neighboring country of the USA.
Tatoeba v2021-03-10

Kanada ist ein Nachbarland der Vereinigten Staaten.
Canada is a neighboring country of the USA.
Tatoeba v2021-03-10

Die Flüchtlinge aus dem Sudan können beispielsweise die Stabilität im Nachbarland Tschad belasten.
For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zum Nachbarland Ägypten hatte Libyen nie eine professionelle Bürokratie.
Libya has never been blessed with a professional bureaucracy like that of neighboring Egypt.
News-Commentary v14

Im Nachbarland ist der dortige Alpenverein für die Vergabe der Auszeichnung zuständig.
In our neighbouring country, the local Alpine Association is responsible for awarding the distinction.
WMT-News v2019

Related phrases