Translation of "Nachbarland" in English
Im
Nachbarland
Österreich
kann
Ähnliches
vernommen
werden.
In
the
neighbouring
country
of
Austria,
similar
views
are
being
expressed.
Europarl v8
Für
Griechenland
heißt
dieses
Nachbarland
Nordmazedonien,
Obermazedonien,
Vardar-Mazedonien
oder
Skopje-Mazedonien.
For
Greece,
this
neighbouring
state
is
North
Macedonia,
High
Macedonia,
Vardar
Macedonia
or
Skopje
Macedonia.
Europarl v8
Als
unmittelbares
Nachbarland
sind
wir
in
Österreich
von
dem
geplanten
Risikoreaktor
besonders
betroffen.
As
immediate
neighbours
of
the
Czech
Republic,
we
in
Austria
are
particularly
affected
by
the
planned
high-risk
reactor.
Europarl v8
Somit
müssen
unsere
Beziehungen
zu
unserem
Nachbarland
dringend
geklärt
werden.
We
therefore
urgently
need
to
take
stock
of
the
progress
of
our
relationship
with
our
Alpine
neighbour.
Europarl v8
Schikanen
gegen
ein
Nachbarland
haben
noch
nie
weitergeholfen.
Bullying
a
neighbouring
country
is
never
helpful.
Europarl v8
Das
Nachbarland
Schweiz
befürchtet,
dass
es
unter
Druck
gesetzt
wird.
Germany's
neighbour,
Switzerland,
has
voiced
concerns
that
it
is
being
placed
under
pressure.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Mut
aufbringen,
diesem
befreundeten
Nachbarland
das
auch
zu
sagen.
We
must
pluck
up
the
courage
to
tell
this
friendly
neighbouring
country
as
much.
Europarl v8
Binnen
kurzem
wird
die
Ukraine
ein
Nachbarland
der
EU
sein.
Ukraine
will
soon
be
a
neighbour
of
the
EU.
Europarl v8
Wenn
ein
Nachbarland
wirklich
kooperieren
will,
stellen
sich
auch
Ergebnisse
ein.
Results
are
achieved
if
a
neighbour
really
wishes
to
cooperate.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
unserem
Nachbarland
Ukraine
besser
als
bisher
zusammenarbeiten.
We
must
improve
our
cooperation
with
our
Ukrainian
neighbours.
Europarl v8
Sie
haben
ein
sehr
sympathisches
Nachbarland
-
wie
auch
Schweden
sympathisch
ist.
You
have
a
very
sympathetic
country
as
your
neighbour
-
just
as
we
find
Sweden
sympathetic.
Europarl v8
Präsident
Putin
nennt
das
Nachbarland
Dagestan
ein
„Mini-Irak
vor
Russlands
Haustür“.
President
Putin
calls
neighbouring
Dagestan
a
‘mini
Iraq
on
Russia’s
doorstep’.
Europarl v8
In
Estland,
unserem
Nachbarland,
wird
auf
Alkohol
eine
niedrige
Steuer
erhoben.
In
Estonia,
our
neighbouring
country,
the
tax
on
alcohol
is
low.
Europarl v8
Wie
sieht
es
in
unserem
Nachbarland
Russland
aus?
What
is
the
situation
in
our
neighbouring
country,
Russia?
Europarl v8
Die
Lage
in
Belarus,
einem
Nachbarland
der
EU,
ist
äußerst
ernst.
The
situation
in
Belarus,
a
neighbouring
country
of
the
EU,
is
extremely
serious.
Europarl v8
Das
Nachbarland
Malawi
ist
in
Alarmbereitschaft.
Neighbouring
Malawi
stated
that
it
was
on
alert.
GlobalVoices v2018q4
Und
dies
ist
das
friedliche
Sambia,
Nachbarland
--
15
Prozent.
And
this
is
peaceful
Zambia,
neighboring
country
--
15
percent.
TED2013 v1.1
Viele
Gebäude
im
Nachbarland
Bhutan
wurden
stark
beschädigt.
Numerous
buildings
in
the
neighboring
country
of
Bhutan
were
heavily
damaged.
Wikipedia v1.0
Mexiko
ist
ein
Nachbarland
der
Vereinigten
Staaten.
Mexico
is
a
neighbor
of
the
United
States.
Tatoeba v2021-03-10
Kanada
ist
ein
Nachbarland
der
USA.
Canada
is
a
neighboring
country
of
the
USA.
Tatoeba v2021-03-10
Kanada
ist
ein
Nachbarland
der
Vereinigten
Staaten.
Canada
is
a
neighboring
country
of
the
USA.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Flüchtlinge
aus
dem
Sudan
können
beispielsweise
die
Stabilität
im
Nachbarland
Tschad
belasten.
For
example,
refugees
leaving
Sudan
can
strain
the
stability
of
neighboring
Chad.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
zum
Nachbarland
Ägypten
hatte
Libyen
nie
eine
professionelle
Bürokratie.
Libya
has
never
been
blessed
with
a
professional
bureaucracy
like
that
of
neighboring
Egypt.
News-Commentary v14
Im
Nachbarland
ist
der
dortige
Alpenverein
für
die
Vergabe
der
Auszeichnung
zuständig.
In
our
neighbouring
country,
the
local
Alpine
Association
is
responsible
for
awarding
the
distinction.
WMT-News v2019