Translation of "Nährstoffeintrag" in English
Dennoch
leidet
der
Dümmer
an
starkem
Nährstoffeintrag
durch
intensive
Landwirtschaft.
Nevertheless,
the
Dümmer
suffers
from
heavy
nutrient
pollution
caused
by
intensive
agriculture.
Wikipedia v1.0
Inzwischen
leiden
sie
unter
einem
übermäßigen
Nährstoffeintrag
und
unter
Versauerung.
They
now
suffer
from
excessive
nutrient
input
and
acidification.
EUbookshop v2
Der
Nährstoffeintrag
aus
der
Landwirtschaft
ist
nach
wie
vor
hoch.
Nutrient
input
from
agriculture
is
still
high.
EUbookshop v2
Eutrophierung
entsteht
durch
einen
hohen
Nährstoffeintrag
durch
Flüsse
bzw.
kommunale
und
industrielle
Abwässer.
Eutrophication
results
from
high
nutrient
loads
from
rivers
and/or
urban
and
industrial
effluents.
EUbookshop v2
Dennoch
leidet
der
Dümmer
unter
starkem
Nährstoffeintrag
aufgrund
intensiver
Landwirtschaft.
Nevertheless,
the
Dümmer
suffers
from
heavy
nutrient
pollution
caused
by
intensive
agriculture.
WikiMatrix v1
Doch
der
ungebremste
Nährstoffeintrag
fördert
das
Wachstum
der
Wasserlinsen
weiter.
However
the
unabated
nutrient
input
continues
to
promote
the
growth
of
Duckweed.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ist
sein
Team
bekannt
für
Modellierungen
zum
Nährstoffeintrag
in
Gewässer
auf
Bundesländer-Ebene.
His
team
is
actually
known
for
modelling
nutrient
input
into
water
bodies
at
the
federal
state
level.
ParaCrawl v7.1
Erwärmung
und
Nährstoffeintrag
durch
den
Menschen
sind
hier
auslösende
Faktoren.
Human-induced
warming
and
nutrient
deposition
are
the
triggering
factors
here.
ParaCrawl v7.1
Diese
Phänomene
sind
wahrscheinlich
auf
den
zunehmenden
Mineral-
und
Nährstoffeintrag
über
die
Flüsse
zurückzuführen.
These
phenomena
may
be
linked
to
the
increase
in
mineral
and
nutrients
river
discharge.
EUbookshop v2
Der
höhere
Nährstoffeintrag
und
die
verkürzte
Vegetationsperiode
können
längerfristig
zu
geringerer
Artenvielfalt
auf
Skipisten
führen.
The
elevated
nutrient
input
and
abbreviated
vegetation
period
could
reduce
the
variety
of
species
on
ski
runs
in
the
longer
term.
ParaCrawl v7.1
Dies
begrenzt
die
Geruchsbelästigung,
verringert
das
Ablaufen
über
die
Oberfläche
und
verbessert
den
Nährstoffeintrag.
It
limits
odors,
reduces
surface
runoff
and
improves
nutrient
retention.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
dafür
ist
der
Nährstoffeintrag,
der
aus
der
Düngung
umliegender
Ackerflächen
resultiert.
One
reason
for
this
is
the
nutrient
input
resulting
from
fertilizers
used
on
neighbouring
farms.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
erhalten,
soll
künftig
der
Nährstoffeintrag
aus
umliegenden
Landwirtschaftsflächen
verringert
werden.
In
order
to
preserve
them
the
nutrient
input
from
neighbouring
farming
areas
is
to
be
decreased
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
einer
Vielzahl
von
Werkstoffen
in
Hausinstallationen
kann
zum
erneuten
Nährstoffeintrag
in
das
Trinkwasser
führen.
The
employment
of
a
multitude
of
materials
in
housing
utilities
can
result
in
nutrients
being
resupplied
to
the
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Koordinierung
zwischen
den
nationalen
und
regionalen
Behörden
wurde
der
Grundsatz
der
Mehrebenen-Governance,
also
eine
ebenenübergreifende
Koordinierung
angewandt,
um
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
zu
verbessern
und
den
Nährstoffeintrag
in
die
Ostsee
auf
ein
vertretbares
Niveau
zu
verringern.
Multilevel
governance
has
operated
to
coordinate
national
and
regional
authorities
to
improve
maritime
safety
and
to
achieve
a
reduction
in
eutrophication
levels
in
the
Baltic.
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Nährstoffeintrag
ins
Schwarze
Meer
stellt
eine
außergewöhnliche
Situation
dar
und
ist
durch
die
wirtschaftliche
Depression
in
der
Mehrzahl
der
Küstenstaaten
im
letzten
Jahrzehnt
bedingt.
The
current
level
of
nutrients
entering
the
Black
Sea
represent
a
unique
situation
resulting
from
economic
depression
in
the
majority
of
the
coastal
countries
in
the
last
decade.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sollten
bei
der
so
dringend
benötigten
Wirtschaftsentwicklung
auch
geeignete
Maßnahmen
und
Praktiken
gewährleistet
sein,
um
den
Nährstoffeintrag
aus
Punktquellen
(kommunaler,
industrieller
und
landwirtschaftlicher
Art)
und
diffusen
Quellen
(Landwirtschaft)
zu
begrenzen.
But
the
most
needed
economic
development
should
be
envisaged
in
a
way
that
ensure
appropriate
measures
and
practices
to
limit
nutrient
discharge
from
point
sources
(municipal,
industrial
and
point
agricultural
sources)
and
non
point
sources
(agriculture).
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen,
die
ein
erhöhter
Nährstoffeintrag
auf
die
biologische
Vielfalt
hat,
werden
in
Abschnitt
6
beschrieben.
Impacts
on
biodiversity
resulting
from
enhanced
inputs
of
nutrients
are
described
in
section
6.
TildeMODEL v2018
Der
Plan
wird
jährlich
aktualisiert
und
enthält
Angaben
zu
den
Auswirkungen
der
Produktion
auf
die
Umwelt,
zur
vorgesehenen
Umweltüberwachung
und
zu
den
Maßnahmen,
die
ergriffen
werden
sollen,
um
die
Umweltbelastung
der
angrenzenden
Gewässer
und
Landflächen,
etwa
den
Nährstoffeintrag
pro
Produktionszyklus
oder
pro
Jahr,
auf
ein
Mindestmaß
zu
reduzieren.
The
plan
shall
be
updated
annually
and
shall
detail
the
environmental
effects
of
the
operation,
the
environmental
monitoring
to
be
undertaken,
and
list
measures
to
be
taken
to
minimise
negative
impacts
on
the
surrounding
aquatic
and
terrestrial
environments,
including,
where
applicable,
nutrient
discharge
into
the
environment
per
production
cycle
or
per
annum.
DGT v2019
Zu
den
Projekten
zählen
unter
anderem:
Errichtung
von
Pufferstreifen
entlang
des
Flusses,
um
den
Nährstoffeintrag
zu
vermindern,
das
Kooperationsprojekt
„Blaue
Donau“
zur
kommunalen
Abwasserbehandlung,
Verringerung
von
Arzneimittelrückständen
im
Wasser,
Wiederherstellung
von
Feuchtgebieten
zum
besseren
Hochwasserschutz,
Einrichtung
eines
Netzes
von
Schutzgebieten.
Projects
include:
setting
up
buffer
strips
along
the
river
to
retain
nutrients,
the
"Blue
Danube"
cooperation
project
on
urban
waste
water
treatment,
reduction
of
pharmaceutical
residuals
in
water,
wetland
restoration
to
enhance
flood
protection,
implementation
of
a
network
of
protected
areas
etc.
TildeMODEL v2018
Die
eigentlichen
Ursachen
hierfür
liegen
in
der
Zerschneidung
der
natürlichen
Lebensräume
durch
Infrastruktur
und
Verstädterung,
im
Nährstoffeintrag,
der
Überbauung,
im
Massentourismus,
der
Verschmutzung
von
Luft
und
Wasser.
The
causes
are,
essentially:
the
fragmentation
of
natural
habitats
as
a
result
of
infrastructure
and
urbanisation;
the
input
of
nutrients;
the
fact
that
habitats
are
being
built
over;
mass
tourism;
and
water
and
air
pollution.
TildeMODEL v2018
Feldmessungen
haben
ergeben,
dass
der
Nährstoffeintrag
in
die
Ostsee
im
Juni
und
Juli
2002
infolge
der
überdurchschnittlichen
Regenmenge
höher
als
normal
war.
Field
measurements
show
that
in
2002
there
was
a
higher
nutrient
discharge
in
the
Baltic
Sea
in
June
and
July
as
a
result
of
above
average
rainfall.
TildeMODEL v2018
Laut
dem
Bericht
wurde
der
Sauerstoffmangel
zum
Teil
durch
heftige
Regen-
und
Schneefälle
verursacht,
die
zu
einem
verstärkten
Nährstoffeintrag
aus
der
Landwirtschaft,
durch
kommunale
Abwässer
und
durch
Luftverschmutzung
geführt
haben.
The
report
reveals
that
the
oxygen
deficiency
was
caused
in
part
by
heavy
rain
and
snow,
leading
to
the
run
off
of
higher
levels
of
nutrients
from
agriculture,
urban
wastewater
and
air
pollution
into
the
sea.
TildeMODEL v2018
Land-
und
forstwirtschaftliche
Bewirtschaftungssysteme
übernehmen
dabei
eine
wichtige
Rolle,
u.
a.
unter
dem
Gesichtspunkt
der
effizienten
Wassernutzung
in
trockenen
Regionen,
des
Schutzes
von
Wasserläufen
gegen
übermäßigen
Nährstoffeintrag,
der
Verbesserung
des
Hochwasserschutzes
sowie
der
Erhaltung
und
Wiederherstellung
multifunktioneller
Landschaften
(wie
unter
Naturschutzgesichtspunkten
wertvolles
Grünland),
die
Habitate
bilden
und
die
Migration
zahlreicher
Arten
unterstützen.
Agricultural
and
forestry
management
have
a
major
role
to
play
regarding,
among
others,
efficient
water
use
in
dry
regions,
protection
of
water
courses
against
excessive
nutrient
inflow,
improvement
of
flood
management,
maintenance
and
restoration
of
multifunctional
landscapes
such
as
high
nature
value
grassland
that
provide
habitat
and
assist
migration
for
numerous
species.
TildeMODEL v2018
Bestimmte
Gebiete
-
wie
der
Kleine
Belt
-
haben
bereits
vor
100
Jahren
unter
Sauerstoffmangel
gelitten,
obwohl
der
Nährstoffeintrag
noch
relativ
gering
wahr.
Some
confined
regions
such
as
the
Little
Belt
were
already
experiencing
oxygen
deficiencies
100
years
ago,
when
nutrient
discharges
were
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Wälder
leisten
einen
wichtigen
Beitrag
zur
effizienten
Wasserrückhaltung
in
Trockengebieten,
zum
Schutz
von
Wasserläufen
gegen
übermäßigen
Nährstoffeintrag,
zur
Verbesserung
des
Hochwasserschutzes
sowie
zur
Erhaltung
und
Wiederherstellung
multifunktioneller
Landschaften.
Forests
play
a
major
role
in
ensuring
efficient
water
retention
in
dry
regions,
protecting
water
courses
against
excessive
nutrient
inflow,
improving
flood
management,
and
maintaining
and
restoring
multifunctional
landscapes.
TildeMODEL v2018
Damit
können
sowohl
die
Wassermengen
am
Abflusspunkt
für
beliebige
Niederschlagsmengen
als
auch
der
Nährstoffeintrag
durch
diffuse
Quellen
recht
gut
geschätzt
werden.
These
provide
excellent
estimates
of
volumes
of
water
at
the
point
of
runoff
for
any
amount
of
precipitation
and
of
the
volume
of
nutrients
from
diffuse
sources.
EUbookshop v2