Translation of "Nährstoffeintrag" in English

Dennoch leidet der Dümmer an starkem Nährstoffeintrag durch intensive Landwirtschaft.
Nevertheless, the Dümmer suffers from heavy nutrient pollution caused by intensive agriculture.
Wikipedia v1.0

Inzwischen leiden sie unter einem übermäßigen Nährstoffeintrag und unter Versauerung.
They now suffer from excessive nutrient input and acidification.
EUbookshop v2

Der Nährstoffeintrag aus der Landwirtschaft ist nach wie vor hoch.
Nutrient input from agriculture is still high.
EUbookshop v2

Eutrophierung entsteht durch einen hohen Nährstoffeintrag durch Flüsse bzw. kommunale und industrielle Abwässer.
Eutrophication results from high nutrient loads from rivers and/or urban and industrial effluents.
EUbookshop v2

Dennoch leidet der Dümmer unter starkem Nährstoffeintrag aufgrund intensiver Landwirtschaft.
Nevertheless, the Dümmer suffers from heavy nutrient pollution caused by intensive agriculture.
WikiMatrix v1

Doch der ungebremste Nährstoffeintrag fördert das Wachstum der Wasserlinsen weiter.
However the unabated nutrient input continues to promote the growth of Duckweed.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich ist sein Team bekannt für Modellierungen zum Nährstoffeintrag in Gewässer auf Bundesländer-Ebene.
His team is actually known for modelling nutrient input into water bodies at the federal state level.
ParaCrawl v7.1

Erwärmung und Nährstoffeintrag durch den Menschen sind hier auslösende Faktoren.
Human-induced warming and nutrient deposition are the triggering factors here.
ParaCrawl v7.1

Diese Phänomene sind wahrscheinlich auf den zunehmenden Mineral- und Nährstoffeintrag über die Flüsse zurückzuführen.
These phenomena may be linked to the increase in mineral and nutrients river discharge.
EUbookshop v2

Der höhere Nährstoffeintrag und die verkürzte Vegetationsperiode können längerfristig zu geringerer Artenvielfalt auf Skipisten führen.
The elevated nutrient input and abbreviated vegetation period could reduce the variety of species on ski runs in the longer term.
ParaCrawl v7.1

Dies begrenzt die Geruchsbelästigung, verringert das Ablaufen über die Oberfläche und verbessert den Nährstoffeintrag.
It limits odors, reduces surface runoff and improves nutrient retention.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund dafür ist der Nährstoffeintrag, der aus der Düngung umliegender Ackerflächen resultiert.
One reason for this is the nutrient input resulting from fertilizers used on neighbouring farms.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu erhalten, soll künftig der Nährstoffeintrag aus umliegenden Landwirtschaftsflächen verringert werden.
In order to preserve them the nutrient input from neighbouring farming areas is to be decreased in the future.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz einer Vielzahl von Werkstoffen in Hausinstallationen kann zum erneuten Nährstoffeintrag in das Trinkwasser führen.
The employment of a multitude of materials in housing utilities can result in nutrients being resupplied to the drinking water.
ParaCrawl v7.1

Bei der Koordinierung zwischen den nationalen und regionalen Behörden wurde der Grundsatz der Mehrebenen-Governance, also eine ebenenübergreifende Koordinierung angewandt, um die Sicherheit des Seeverkehrs zu verbessern und den Nährstoffeintrag in die Ostsee auf ein vertretbares Niveau zu verringern.
Multilevel governance has operated to coordinate national and regional authorities to improve maritime safety and to achieve a reduction in eutrophication levels in the Baltic.
TildeMODEL v2018

Der derzeitige Nährstoffeintrag ins Schwarze Meer stellt eine außergewöhnliche Situation dar und ist durch die wirtschaftliche Depression in der Mehrzahl der Küstenstaaten im letzten Jahrzehnt bedingt.
The current level of nutrients entering the Black Sea represent a unique situation resulting from economic depression in the majority of the coastal countries in the last decade.
TildeMODEL v2018

Allerdings sollten bei der so dringend benötigten Wirtschaftsentwicklung auch geeignete Maßnahmen und Praktiken gewährleistet sein, um den Nährstoffeintrag aus Punktquellen (kommunaler, industrieller und landwirtschaftlicher Art) und diffusen Quellen (Landwirtschaft) zu begrenzen.
But the most needed economic development should be envisaged in a way that ensure appropriate measures and practices to limit nutrient discharge from point sources (municipal, industrial and point agricultural sources) and non point sources (agriculture).
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen, die ein erhöhter Nährstoffeintrag auf die biologische Vielfalt hat, werden in Abschnitt 6 beschrieben.
Impacts on biodiversity resulting from enhanced inputs of nutrients are described in section 6.
TildeMODEL v2018

Der Plan wird jährlich aktualisiert und enthält Angaben zu den Auswirkungen der Produktion auf die Umwelt, zur vorgesehenen Umweltüberwachung und zu den Maßnahmen, die ergriffen werden sollen, um die Umweltbelastung der angrenzenden Gewässer und Landflächen, etwa den Nährstoffeintrag pro Produktionszyklus oder pro Jahr, auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
The plan shall be updated annually and shall detail the environmental effects of the operation, the environmental monitoring to be undertaken, and list measures to be taken to minimise negative impacts on the surrounding aquatic and terrestrial environments, including, where applicable, nutrient discharge into the environment per production cycle or per annum.
DGT v2019

Zu den Projekten zählen unter anderem: Errichtung von Pufferstreifen entlang des Flusses, um den Nährstoffeintrag zu vermindern, das Kooperationsprojekt „Blaue Donau“ zur kommunalen Abwasserbehandlung, Verringerung von Arzneimittelrückständen im Wasser, Wiederherstellung von Feuchtgebieten zum besseren Hochwasserschutz, Einrichtung eines Netzes von Schutzgebieten.
Projects include: setting up buffer strips along the river to retain nutrients, the "Blue Danube" cooperation project on urban waste water treatment, reduction of pharmaceutical residuals in water, wetland restoration to enhance flood protection, implementation of a network of protected areas etc.
TildeMODEL v2018

Die eigentlichen Ursachen hierfür liegen in der Zerschneidung der natürlichen Lebensräume durch Infrastruktur und Verstädterung, im Nährstoffeintrag, der Überbauung, im Massentourismus, der Verschmutzung von Luft und Wasser.
The causes are, essentially: the fragmentation of natural habitats as a result of infrastructure and urbanisation; the input of nutrients; the fact that habitats are being built over; mass tourism; and water and air pollution.
TildeMODEL v2018

Feldmessungen haben ergeben, dass der Nährstoffeintrag in die Ostsee im Juni und Juli 2002 infolge der überdurchschnittlichen Regenmenge höher als normal war.
Field measurements show that in 2002 there was a higher nutrient discharge in the Baltic Sea in June and July as a result of above average rainfall.
TildeMODEL v2018

Laut dem Bericht wurde der Sauerstoffmangel zum Teil durch heftige Regen- und Schneefälle verursacht, die zu einem verstärkten Nährstoffeintrag aus der Landwirtschaft, durch kommunale Abwässer und durch Luftverschmutzung geführt haben.
The report reveals that the oxygen deficiency was caused in part by heavy rain and snow, leading to the run off of higher levels of nutrients from agriculture, urban wastewater and air pollution into the sea.
TildeMODEL v2018

Land- und forstwirtschaftliche Bewirtschaftungssysteme übernehmen dabei eine wichtige Rolle, u. a. unter dem Gesichtspunkt der effizienten Wassernutzung in trockenen Regionen, des Schutzes von Wasserläufen gegen übermäßigen Nährstoffeintrag, der Verbesserung des Hochwasserschutzes sowie der Erhaltung und Wiederherstellung multifunktioneller Landschaften (wie unter Naturschutzgesichtspunkten wertvolles Grünland), die Habitate bilden und die Migration zahlreicher Arten unterstützen.
Agricultural and forestry management have a major role to play regarding, among others, efficient water use in dry regions, protection of water courses against excessive nutrient inflow, improvement of flood management, maintenance and restoration of multifunctional landscapes such as high nature value grassland that provide habitat and assist migration for numerous species.
TildeMODEL v2018

Bestimmte Gebiete - wie der Kleine Belt - haben bereits vor 100 Jahren unter Sauerstoffmangel gelitten, obwohl der Nährstoffeintrag noch relativ gering wahr.
Some confined regions such as the Little Belt were already experiencing oxygen deficiencies 100 years ago, when nutrient discharges were relatively low.
TildeMODEL v2018

Wälder leisten einen wichtigen Beitrag zur effizienten Wasserrückhaltung in Trockengebieten, zum Schutz von Wasserläufen gegen übermäßigen Nährstoffeintrag, zur Verbesserung des Hochwasserschutzes sowie zur Erhaltung und Wiederherstellung multifunktioneller Landschaften.
Forests play a major role in ensuring efficient water retention in dry regions, protecting water courses against excessive nutrient inflow, improving flood management, and maintaining and restoring multifunctional landscapes.
TildeMODEL v2018

Damit können sowohl die Wassermengen am Abflusspunkt für beliebige Niederschlagsmengen als auch der Nährstoffeintrag durch diffuse Quellen recht gut geschätzt werden.
These provide excellent estimates of volumes of water at the point of runoff for any amount of precipitation and of the volume of nutrients from diffuse sources.
EUbookshop v2