Translation of "Nächstmöglichen termin" in English
Der
Umzug
wird
zum
nächstmöglichen
Termin
stattfinden.
The
move
will
take
place
at
the
earliest
possible
date.
OpenSubtitles v2018
Der
Fall
wird
zum
nächstmöglichen
Termin
verhandelt.
Case
will
move
to
trial
at
the
first
available
date.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Raum
Süddeutschland
bieten
wir
zum
nächstmöglichen
Termin
eine:
For
the
room
southern
Germany
we
are
looking
for
the
next
possible
date:
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellungen
werden
zum
nächstmöglichen
Termin
ausgeliefert.
The
orders
will
be
shipped
at
the
next
feasible
time.
ParaCrawl v7.1
Zum
nächstmöglichen
Termin
haben
wir
die
folgenden
Stellen
zu
besetzen:
For
earliest
possible
start,
we
have
to
fill
the
following
vacancies:
CCAligned v1
Zum
nächstmöglichen
Termin
suchen
wir
Mitarbeiter/innen
in
folgenden
Bereichen:
We
are
looking
for
employees
in
the
following
areas
as
soon
as
possible:
CCAligned v1
Zur
Verstärkung
unserer
Kanzlei
in
Gummersbach
suchen
wir
zum
nächstmöglichen
Termin:
For
our
law
offices
in
Gummersbach,
we
currently
seek
for
the
earliest
possible
date:
CCAligned v1
Zum
nächstmöglichen
Termin
stellen
wir
ein:
We
are
hiring
to
start
as
soon
as
possible:
CCAligned v1
Zur
Verstärkung
unseres
Teams
suchen
wir
zum
nächstmöglichen
Termin:
For
the
reinforcement
of
our
team
we
are
seeking
the
following
as
early
as
possible:
CCAligned v1
Bitte
melden
Sie
sich
zum
nächstmöglichen
Termin
an.
Please
register
for
the
next
possible
date.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melden
Sie
sich
umgehend
zum
nächstmöglichen
Termin
an.
Please
register
immediate
for
the
next
possible
date.
ParaCrawl v7.1
Im
schlimmsten
Fall
verlegst
Du
ihn
auf
den
nächstmöglichen
Termin.
Worst
case
scenario,
you'll
reschedule
for
the
next
available
time-slot.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verstärkung
unserer
Teams
in
Wermelskirchen
und
Dasing
suchen
wir
zum
nächstmöglichen
Termin:
For
our
teams
in
Wermelskirchen
and
Dasing
we
are
looking
for
the
next
possible
date
for
a:
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
wachsenden
Nachfrage
unserer
Produkte
suchen
wir
zum
nächstmöglichen
Termin
Vertriebsmitarbeiter
im
Innen-
und
Außendienst.
Due
to
the
growing
demand
for
our
products,
we
are
looking
for
sales
staff
in
the
office
and
field
service
for
the
next
possible
date.
CCAligned v1
Die
JURA-GUSS
GmbH
sucht
zum
nächstmöglichen
Termin
einen
CNC-Fräser
(m/w).
JURA-GUSS
GmbH
is
looking
f
or
a
CNC-machinist
(m
/f)
to
s
ta
rt
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrplan
hilft
bei
unserer
Entscheidung
nicht,
da
zum
nächstmöglichen
Termin
beide
Fähren
verkehren.
The
time-table
does
not
help
with
our
decision
because
both
ferries
leave
at
the
next
departure.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
uns
jedoch
gerne
eine
E-Mail
und
wir
informieren
Sie
über
den
nächstmöglichen
Termin.
But
you
are
more
than
welcome
to
write
us
an
email
and
we
will
inform
you
about
the
next
upcoming
event.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
wahr
ist,
daß
Karadzic
am
Samstag
in
Pale
gewählt
hat,
dann
kann
ich
nur
fragen,
ob
das
wirklich
im
Sinne
unserer
Aufforderung
an
die
IFOR
war,
ihn
zum
nächstmöglichen
Termin
endlich
festzunehmen.
And
if
it
is
true
that
Karadzic
voted
in
Pale
on
Saturday,
then
I
can
only
ask
whether
that
really
was
consistent
with
our
call
for
I-FOR
to
arrest
him
at
the
earliest
possible
date.
Europarl v8
Für
diese
Berechnung
ist
der
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
an
der
Londoner
Börse
Nr.
5
für
den
Weißzucker-Futures-Markt
für
den
nächstmöglichen
Termin,
d.
h.
den
nächstmöglichen
Liefermonat,
zu
dem
der
Handel
mit
Weißzucker
möglich
ist,
als
Weltmarktpreis
zu
betrachten.
For
the
purpose
of
this
calculation
the
monthly
average
of
the
quotations
at
the
London
No.
5
white
sugar
futures
market
for
the
nearest
term,
that
is
to
say
the
nearest
delivery
month
for
which
trading
of
white
sugar
is
possible,
should
be
considered
as
the
world
market
price.
DGT v2019
Wird
der
Nachweis
gemäß
Absatz
1
für
einen
Teil
oder
für
die
gesamte
Überschussmenge
nicht
erbracht,
so
wird
von
Bulgarien
und/oder
Rumänien
ein
der
nicht
vom
Markt
genommenen
Menge
entsprechender
Betrag,
multipliziert
mit
der
größten
positiven
Differenz
zwischen
631,90
EUR/Tonne
und
dem
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
für
Weißzucker
am
Londoner
Weißzucker-Futures-Markt
Nr.
5
für
den
nächstmöglichen
Termin
zwischen
dem
1.
Januar
2007
und
dem
30.
April
2008
in
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent
erhoben,
von
dem
die
nach
Artikel
11
Absatz
3
erhobenen
Beträge
abgezogen
werden.
In
case
the
proof
of
elimination
from
the
Community
market
is
not
provided
in
accordance
with
paragraph
1,
for
all
or
part
of
the
surplus
quantity,
Bulgaria
and/or
Romania,
as
appropriate,
shall
be
charged
an
amount
equal
to
the
quantity
not
eliminated
multiplied
by
the
highest
positive
difference
between
EUR
631,9
per
tonne
and
the
average
monthly
quotation
of
white
sugar
observed
at
the
London
No
5
white
sugar
futures
market
for
the
nearest
term
during
the
period
from
1
January
2007
to
30
April
2008,
in
white
sugar
or
dry
matter
equivalent,
from
which
shall
be
deducted
any
amount
charged
pursuant
to
Article
11(3).
DGT v2019
Überschreiten
die
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
festgestellten
Gesamtmengen
die
Gesamtmengen
gemäß
Artikel
8,
so
wird
von
Kroatien
ein
der
Differenz
zwischen
diesen
beiden
Mengen
entsprechender
Betrag
(in
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent),
multipliziert
mit
der
größten
positiven
Differenz
zwischen
dem
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
952/2006
[7]
monatlich
erfassten
durchschnittlichen
EU-Marktpreis
für
Zucker
und
dem
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
für
Weißzucker
(in
Euro-Äquivalent)
am
Londoner
Weißzucker-Futures-Markt
Nr.
5
für
den
nächstmöglichen
Termin
zwischen
dem
1.
Juli
2013
und
dem
31.
Oktober
2014
erhoben.
Where
the
total
quantities
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
7(1)
exceed
the
total
quantities
referred
to
in
Article
8,
then
Croatia
shall
be
charged
with
an
amount
equal
to
the
difference
between
those
figures
(in
white
sugar
or
dry
matter
equivalent)
multiplied
by
the
highest
positive
difference
between
the
average
Union
sugar
market
price
reported
on
a
monthly
basis
in
accordance
with
Article
14
of
Commission
Regulation
(EC)
No
952/2006
[7]
and
the
average
monthly
quotation,
in
EUR
equivalent,
of
white
sugar
observed
at
the
London
No
5
white
sugar
futures
market
for
the
nearest
term
during
the
period
from
1
July
2013
to
31
October
2014.
DGT v2019
Wird
der
Nachweis
gemäß
Absatz
1
für
einen
Teil
oder
für
die
gesamte
Überschussmenge
nicht
erbracht,
so
wird
von
Kroatien
ein
der
nicht
vom
Markt
genommenen
Menge
(in
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent)
entsprechender
Betrag,
multipliziert
mit
der
größten
positiven
Differenz
zwischen
dem
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
952/2006
monatlich
erfassten
durchschnittlichen
EU-Marktpreis
für
Zucker
und
dem
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
für
Weißzucker
(in
Euro-Äquivalent)
am
Londoner
Weißzucker-Futures-Markt
Nr.
5
für
den
nächstmöglichen
Termin
zwischen
dem
1.
Juli
2013
und
dem
31.
Oktober
2014
erhoben.
In
case
the
proof
of
elimination
from
the
Union
market
is
not
provided
in
accordance
with
paragraph
1,
for
all
or
part
of
the
surplus
quantity,
Croatia
shall
be
charged
an
amount
equal
to
the
quantity
not
eliminated
(in
white
sugar
or
dry
matter
equivalent)
multiplied
by
the
highest
positive
difference
between
the
average
Union
sugar
market
price
reported
on
a
monthly
basis
in
accordance
with
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
952/2006
and
the
average
monthly
quotation,
in
EUR
equivalent,
of
white
sugar
observed
at
the
London
No
5
white
sugar
futures
market
for
the
nearest
term
during
the
period
from
1
July
2013
to
31
October
2014.
DGT v2019