Translation of "Nächste phase" in English

Wir sollten in die nächste Phase übergehen und uns den Energiemix ansehen.
Let us move to another stage of looking at the energy mix.
Europarl v8

Die nächste Phase umfasst die höhere Bildung und Hochschul- sowie Doktorandenstudien.
The next stage involves higher education and graduate and doctoral studies.
Europarl v8

Die nächste Phase ist die des Verbrechens.
The next stage is the criminal one.
Europarl v8

Die nächste Phase dieser Politik muss den baldigen Beitritt Kroatiens zur EU einschließen.
The next phase of this policy must involve the accession of Croatia to the European Union in the near future.
Europarl v8

Als nächste Phase hat sie Ersetzung erreicht.
The next phase it hit was displacement.
TED2020 v1

Die nächste Phase des Gesprächs läuft gewöhnlich genauso seltsam ab.
The next stage of the conversation is usually just as strange.
News-Commentary v14

Einführung der für die nächste Phase der Strukturfonds benötigten statistischen Indikatoren;
Implement the statistical indicators required for the next phase of the structural funds;
TildeMODEL v2018

Die nächste Phase soll jedoch enger mit der Lissabon-Strategie verknüpft werden.
The next phase of the Strategy is expected, however, to be linked more closely with the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Der Bericht „Regionen 2020“ kennzeichnet die nächste Phase in diesem Prozess.
Regions 2020 marks a next stage in the process.
TildeMODEL v2018

Diese nächste Phase ist ein Tag, den ihr nie vergessen werdet.
This next stage is a day you'll remember as long as you live.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Phase der Studie wurde vorzeitig genehmigt aufgrund positiver Ergebnisse.
The trial's next phase was rushed into approval due to favorable outcomes.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit für die nächste Phase.
We're ready for the next phase.
OpenSubtitles v2018

Konzentrier dich lieber auf die nächste Phase unseres Projekts.
Instead, I need you to focus on the next phase of our project.
OpenSubtitles v2018

Leider wurdest du nicht für die nächste Phase ausgewählt.
OK. Unfortunately, you haven't been selected for the next phase.
OpenSubtitles v2018

Wir beide sollen die nächste Phase der Bewegung gestalten.
He wants you to help shape the next phase of The Movement with me.
OpenSubtitles v2018

Also will ich auf dich und diese nächste Phase anstoßen.
So I want to celebrate you and this next phase.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Vorstellung, wie die nächste Phase der Infektion aussieht?
Do you have any idea what's the next phase of this virus is?
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht wird die nächste Phase der Studie umfassender sein.
And maybe the next phase of trials will be more inclusive.
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es mit den Kandidaten für die nächste R6-Phase aus?
How are the candidates for the next phase of the R6 plan looking?
OpenSubtitles v2018

Und mit Tyler an Bord können wir die nächste Phase der Kreuzungen einleiten.
And with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding.
OpenSubtitles v2018

Es ist die nächste logische Phase in seinem Plan.
It's the next logical phase in his plan.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Phase des Trainings fängt morgen an.
Next phase of your training starts tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es ist an der Zeit für die nächste Phase.
It's time for the next phase.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, wie sich die nächste Phase der Infektion auswirkt.
We have no idea what the next stage of infection entails.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen über die nächste Phase von Elysium reden.
We gotta talk about the next phase of Elysium.
OpenSubtitles v2018

Aus Ihrem Bericht geht hervor, dass die nächste Phase beginnen kann.
Your report makes it clear that the project is ready to proceed to its next phase.
OpenSubtitles v2018

So ist alles für die nächste Phase des Plans vorbereitet.
And so everything is prepared for the next stage of the plan.
OpenSubtitles v2018