Translation of "Nährsubstrat" in English
Die
Anwesenheit
eines
pflanzlichen
Öls
bietet
zudem
ölabbauenden
Mikroorganismen
einen
vorteilhaften
Nährsubstrat.
The
presence
of
a
vegetable
oil
furthermore
offers
the
micro-organisms
breaking
down
the
oil
an
advantageous
nutrient
substrate.
EuroPat v2
Zweck:
Ermächtigung
der
Bundesrepublik
Deutschland,
unter
bestimmte
Bedingungen
Nährsubstrat
aus
der
Sowjetunion
einzuführen.
Authorizes
Germany
to
import
growing
mediums
from
the
Soviet
Union
under
certain
conditions.
EUbookshop v2
Im
Betrieb
wird
der
Behälter
zu
etwa
2/3
mit
Flüssigkeit
oder
flüssigem
Nährsubstrat
gefüllt.
The
container
is
filled
with
a
liquid
or
a
liquid
nutrient
matter
to
substantially
2/3
of
its
volume.
EuroPat v2
Zur
Überprüfung
der
mikrobiellen
Verwertbarkeit
der
Proteinhydrolysate
wird
das
Mikroorganismenwachstum
mit
der
Probe
als
Nährsubstrat
bestimmt.
The
microorganism
growth
is
determined
with
the
sample
as
nutrient
substrate
for
checking
the
microbial
applicability
of
the
protein
hydrolysates.
EuroPat v2
Das
Faulsubstrat
muss
hier
den
Mikroorganismen
gleichzeitig
als
Nährsubstrat
und
als
Besiedlungsfläche
ihrer
Symbiosekolonien
dienen.
Here,
the
decaying
substrate
has
to
serve
the
microorganisms
simultaneously
as
nutrient
substrate
and
as
surface
for
symbiotic
colonization.
EuroPat v2
Außerdem
wird
der
Pflanzenhalter
durch
die
im
Pflanzgefäß
befindliche
Erde
oder
das
Nährsubstrat
zusätzlich
gestützt.
The
plant
holder
is
also
supported
by
the
earth
or
nutrient
substratum
in
the
plant
container.
EuroPat v2
Außerdem
kann
dieses
100%
Natursubstrat
als
Nährsubstrat
für
lebende
Pflanzen
in
Terrarien
benutzt
werden.
This
100%
natural
substrate
can
even
be
used
as
a
nutritional
planting
soil
for
live
plants
in
a
terrarium
set-up.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
dieses
100%ige
Natursubstrat
als
Nährsubstrat
für
lebende
Pflanzen
in
Terrarien
benutzt
werden.
This
100%
natural
substrate
can
even
be
used
as
a
nutritional
planting
soil
for
live
plants
in
a
terrarium
set-up.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
chemischen
Veränderung
bis
hin
zum
Abbau
benutzt
der
Schimmelpilz
das
Material
als
Nährsubstrat.
With
a
chemical
change
until
to
the
degradation,
the
fungus
uses
the
material
as
nutritional-substrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
sollten
daher
bei
Gemeinschaftserzeugnissen
unbedingt
am
Ort
der
Erzeugung
stattfinden
und
sich
auf
alle
dort
angebauten,
erzeugten,
verwendeten
oder
anderweitig
vorkommenden
Pflanzen
beziehen,
ebenso
auf
das
dabei
verwendete
Nährsubstrat.
In
respect
of
Community
products,
these
checks
must
therefore
be
made
mandatory
at
the
place
of
production
and
should
extend
to
all
relevant
plants
and
plant
products
grown,
produced,
used
or
otherwise
present
there,
and
to
the
growing
medium
used
there.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
Ware
lediglich
als
Matrix
für
die
Kultivierung
von
Stammzellen
dient
und
zusammen
mit
einem
Zellkulturmedium
verwendet
wird,
kann
sie
nicht
als
zubereitetes
Nährsubstrat
der
Position
3821
angesehen
werden
(siehe
auch
die
HS-Erläuterungen
zu
Position
3821,
Ausnahmen).
As
the
product
only
serves
as
a
matrix
for
growing
stem
cells
and
is
to
be
used
in
combination
with
a
cell
culture
medium
it
cannot
be
considered
as
a
prepared
culture
medium
of
heading
3821
(see
also
the
Harmonised
System
Explanatory
Notes
(HSEN)
to
heading
3821,
exclusions).
DGT v2019
Dan
wurden
pro
Wirkstoff
und
Konzentration
je
25
eintägige
Maden
von
Musca
domestica
in
die
das
so
behandelte
Nährsubstrat
enthaltenden
Becher
gegeben.
There
were
then
deposited
per
active
substance
and
concentration
in
each
case
25
one-day-old
Musca
domestica
maggots
into
each
beaker
containing
the
treated
nutrient
medium.
EuroPat v2
Von
einer
1
Gew.-%igen
acetonischen
Lösung
des
betreffende
Wirkstoffes
wurde
eine
bestimmte
Menge
auf
das
in
den
Bechern
befindliche
Nährsubstrat
pipettiert.
A
specific
amount
of
a
1%
(by
weight)
acetonic
solution
of
the
respective
active
substance
was
transferred
by
pipette
to
the
nutrient
medium
in
each
beaker.
EuroPat v2
Von
einer
1
Gew.-%igen
acetonischen
Lösung
des
betreffenden
Wirkstoffes
wurde
eine
bestimmte
Menge
auf
das
in
den
Bechern
befindliche
Nährsubstrat
pipettiert.
A
specific
amount
of
a
1%
(by
weight)
acetonic
solution
of
the
respective
active
substance
was
transferred
by
pipette
to
the
nutrient
medium
in
each
beaker.
EuroPat v2
Dann
wurden
pro
Wirkstoff
und
Konzentration
je
25
eintägige
Maden
von
Musca
domestica
in
die
das
so
behandelte
Nährsubstrat
enthaltenden
Becher
gegeben.
There
were
then
deposited
per
active
substance
and
concentration
in
each
case
25
one-day-old
Musca
domestica
maggots
into
each
beaker
containing
the
treated
nutrient
medium.
EuroPat v2
Von
einer
1
Gew.-%igen
acetonischen
Lösung
des
betreffenden
Wirkstoffes
wurden
bestimmte
Mengen
auf
das
in
den
Bechern
befindliche
Nährsubstrat
pipettiert.
A
specific
amount
of
a
1%
acetonic
solution
of
the
respective
active
ingredient
was
pipetted
onto
the
nutrient
substrate
present
in
the
beakers.
EuroPat v2
Es
findet
ein
reger
Gasaustausch
statt,
ohne
dass
Luftbläschen
in
das
Nährsubstrat
treten
und
als
solche
mit
den
Gewebezellen
in
Berührung
kommen.
The
result
is
a
gas
exchange
without
the
occurrence
of
air
bubbles
entering
into
the
nutrient
substrate
and
coming
as
such
into
contact
with
the
tissue
cells.
EuroPat v2
Um
die
einheitliche
Anwendung
des
Schemas
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
sicherzustellen,
sind
Vor
schriften
erforderlich
zur
Tarifierung
eines
sterilen
Blutserums,
gewonnen
aus
dem
Blut
von
Rinderföten
oder
nicht
immunisierten
neugeborenen
Kälbern,
das
als
zubereitetes
Nährsubstrat
zum
Züchten
von
Mikrobenkulturen
verwendbar
ist.
Whereas
in
order
to
ensure
uniform
application
of
the
nomenclature
of
the
Common
Customs
Tariff,
provisions
must
be
laid
down
concerning
the
tariff
classification
of
a
product
consisting
of
astenie
serum
obtained
from
the
blood
of
a
bovine
foetus
or
non-immunized
newly-born
calf,
usable
as
a
culture
medium
for
development
of
micro-organisms;
EUbookshop v2
Von
einer
1
Gew.%igen
acetonischen
Lösung
des
betreffenden
Wirkstoffes
wird
eine
bestimmte
Menge
auf
das
in
den
Bechern
befindliche
Nährsubstrat
pipettiert.
A
specific
amount
of
a
1%
(by
weight)
acetonic
solution
of
the
respective
active
ingredient
is
transferred
by
pipette
to
the
nutrient
medium
in
each
beaker.
EuroPat v2
Dann
wurde
pro
Wirkstoff
und
Konzentration
je
25
eintägige
Maden
von
Musca
domestica
in
die
das
so
behandelte
Nährsubstrat
enthaltenden
Becher
gegeben.
There
are
then
deposited
per
active
ingredient
and
concentration
in
each
case
25
one-day-old
Musca
domestica
maggots
into
each
beaker
containing
the
treated
nutrient
medium.
EuroPat v2
Die
Zahl
wahrscheinlich
keimfähiger
Partikel
pro
ml
Nährsubstrat
in
den
Kolben
betrug
damit
ca.
5
x
10?/ml.
The
number
of
particles
which
are
probably
capable
of
germinating
per
ml
of
nutrient
substrate
in
the
flasks
was
thus
about
5×105
/ml.
EuroPat v2
Dann
werden
pro
Wirkstoff
und
Konzentration
je
25
eintägige
Maden
von
Musca
domestica
in
die
das
so
behandelte
Nährsubstrat
enthaltenden
Becher
gegeben.
There
are
then
deposited
per
active
substance
and
concentration
in
each
case
25
one-day-old
Musca
domestica
maggots
into
each
beaker
containing
the
treated
nutrient
medium.
EuroPat v2
Da
die
Wirtschaftlichkeit
eines
biotechnologischen
Verfahrens
zur
Herstellung
von
PHB
sehr
wesentlich
vom
Preis
der
Kohlenstoffquelle
im
Nährsubstrat
abhängt,
ist
die
Verwertbarkeit
einer
so
großen
Anzahl
von
Verbindungen
beim
erfindungsgemäßen
Fermentierungsverfahren
von
großem
Vorteil,
da
auf
die
jeweils
billigste
Kohlenstoffquelle
ausgewichen
werden
kann.
Since
the
profitability
of
a
biotechnological
process
for
the
preparation
of
PHB
very
largely
depends
on
the
cost
of
the
carbon
source
in
the
nutrient
substrate,
the
fact
that
such
a
large
number
of
compounds
can
be
used
in
the
fermentation
process
according
to
the
invention
is
of
great
advantage,
since
the
process
can
be
modified
for
the
particular
cheapest
carbon
source.
EuroPat v2
Von
einer
1
gewichtsprozentigen
acetonischen
Lösung
des
betreffenden
Wirkstoffes
wurde
eine
bestimmte
Menge
auf
das
in
den
Bechern
befindliche
Nährsubstrat
pipettiert.
A
specific
amount
of
a
1%
(by
weight)
acetonic
solution
of
the
respective
active
substance
was
transferred
by
pipette
to
the
nutrient
medium
in
each
beaker.
EuroPat v2