Translation of "Nährsubstrat" in English

Die Anwesenheit eines pflanzlichen Öls bietet zudem ölabbauenden Mikroorganismen einen vorteilhaften Nährsubstrat.
The presence of a vegetable oil furthermore offers the micro-organisms breaking down the oil an advantageous nutrient substrate.
EuroPat v2

Zweck: Ermächtigung der Bundesrepublik Deutschland, unter bestimmte Bedingungen Nährsubstrat aus der Sowjetunion einzuführen.
Authorizes Germany to import growing mediums from the Soviet Union under cer­tain conditions.
EUbookshop v2

Im Betrieb wird der Behälter zu etwa 2/3 mit Flüssigkeit oder flüssigem Nährsubstrat gefüllt.
The container is filled with a liquid or a liquid nutrient matter to substantially 2/3 of its volume.
EuroPat v2

Zur Überprüfung der mikrobiellen Verwertbarkeit der Proteinhydrolysate wird das Mikroorganismenwachstum mit der Probe als Nährsubstrat bestimmt.
The microorganism growth is determined with the sample as nutrient substrate for checking the microbial applicability of the protein hydrolysates.
EuroPat v2

Das Faulsubstrat muss hier den Mikroorganismen gleichzeitig als Nährsubstrat und als Besiedlungsfläche ihrer Symbiosekolonien dienen.
Here, the decaying substrate has to serve the microorganisms simultaneously as nutrient substrate and as surface for symbiotic colonization.
EuroPat v2

Außerdem wird der Pflanzenhalter durch die im Pflanzgefäß befindliche Erde oder das Nährsubstrat zusätzlich gestützt.
The plant holder is also supported by the earth or nutrient substratum in the plant container.
EuroPat v2

Außerdem kann dieses 100% Natursubstrat als Nährsubstrat für lebende Pflanzen in Terrarien benutzt werden.
This 100% natural substrate can even be used as a nutritional planting soil for live plants in a terrarium set-up.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann dieses 100%ige Natursubstrat als Nährsubstrat für lebende Pflanzen in Terrarien benutzt werden.
This 100% natural substrate can even be used as a nutritional planting soil for live plants in a terrarium set-up.
ParaCrawl v7.1

Bei einer chemischen Veränderung bis hin zum Abbau benutzt der Schimmelpilz das Material als Nährsubstrat.
With a chemical change until to the degradation, the fungus uses the material as nutritional-substrate.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungen sollten daher bei Gemeinschaftserzeugnissen unbedingt am Ort der Erzeugung stattfinden und sich auf alle dort angebauten, erzeugten, verwendeten oder anderweitig vorkommenden Pflanzen beziehen, ebenso auf das dabei verwendete Nährsubstrat.
In respect of Community products, these checks must therefore be made mandatory at the place of production and should extend to all relevant plants and plant products grown, produced, used or otherwise present there, and to the growing medium used there.
JRC-Acquis v3.0

Da die Ware lediglich als Matrix für die Kultivierung von Stammzellen dient und zusammen mit einem Zellkulturmedium verwendet wird, kann sie nicht als zubereitetes Nährsubstrat der Position 3821 angesehen werden (siehe auch die HS-Erläuterungen zu Position 3821, Ausnahmen).
As the product only serves as a matrix for growing stem cells and is to be used in combination with a cell culture medium it cannot be considered as a prepared culture medium of heading 3821 (see also the Harmonised System Explanatory Notes (HSEN) to heading 3821, exclusions).
DGT v2019

Dan wurden pro Wirkstoff und Konzentration je 25 eintägige Maden von Musca domestica in die das so behandelte Nährsubstrat enthaltenden Becher gegeben.
There were then deposited per active substance and concentration in each case 25 one-day-old Musca domestica maggots into each beaker containing the treated nutrient medium.
EuroPat v2

Von einer 1 Gew.-%igen acetonischen Lösung des betreffende Wirkstoffes wurde eine bestimmte Menge auf das in den Bechern befindliche Nährsubstrat pipettiert.
A specific amount of a 1% (by weight) acetonic solution of the respective active substance was transferred by pipette to the nutrient medium in each beaker.
EuroPat v2

Von einer 1 Gew.-%igen acetonischen Lösung des betreffenden Wirkstoffes wurde eine bestimmte Menge auf das in den Bechern befindliche Nährsubstrat pipettiert.
A specific amount of a 1% (by weight) acetonic solution of the respective active substance was transferred by pipette to the nutrient medium in each beaker.
EuroPat v2

Dann wurden pro Wirkstoff und Konzentration je 25 eintägige Maden von Musca domestica in die das so behandelte Nährsubstrat enthaltenden Becher gegeben.
There were then deposited per active substance and concentration in each case 25 one-day-old Musca domestica maggots into each beaker containing the treated nutrient medium.
EuroPat v2

Von einer 1 Gew.-%igen acetonischen Lösung des betreffenden Wirkstoffes wurden bestimmte Mengen auf das in den Bechern befindliche Nährsubstrat pipettiert.
A specific amount of a 1% acetonic solution of the respective active ingredient was pipetted onto the nutrient substrate present in the beakers.
EuroPat v2

Es findet ein reger Gasaustausch statt, ohne dass Luftbläschen in das Nährsubstrat treten und als solche mit den Gewebezellen in Berührung kommen.
The result is a gas exchange without the occurrence of air bubbles entering into the nutrient substrate and coming as such into contact with the tissue cells.
EuroPat v2

Um die einheitliche Anwendung des Schemas des Gemeinsamen Zolltarifs sicherzustellen, sind Vor schriften erforderlich zur Tarifierung eines sterilen Blutserums, gewonnen aus dem Blut von Rinderföten oder nicht immunisierten neugeborenen Kälbern, das als zubereitetes Nährsubstrat zum Züchten von Mikrobenkulturen verwendbar ist.
Whereas in order to ensure uniform application of the nomenclature of the Common Customs Tariff, provisions must be laid down concerning the tariff classification of a product consisting of astenie serum obtained from the blood of a bovine foetus or non-immunized newly-born calf, usable as a culture medium for development of micro-organisms;
EUbookshop v2

Von einer 1 Gew.%igen acetonischen Lösung des betreffenden Wirkstoffes wird eine bestimmte Menge auf das in den Bechern befindliche Nährsubstrat pipettiert.
A specific amount of a 1% (by weight) acetonic solution of the respective active ingredient is transferred by pipette to the nutrient medium in each beaker.
EuroPat v2

Dann wurde pro Wirkstoff und Konzentration je 25 eintägige Maden von Musca domestica in die das so behandelte Nährsubstrat enthaltenden Becher gegeben.
There are then deposited per active ingredient and concentration in each case 25 one-day-old Musca domestica maggots into each beaker containing the treated nutrient medium.
EuroPat v2

Die Zahl wahrscheinlich keimfähiger Partikel pro ml Nährsubstrat in den Kolben betrug damit ca. 5 x 10?/ml.
The number of particles which are probably capable of germinating per ml of nutrient substrate in the flasks was thus about 5×105 /ml.
EuroPat v2

Dann werden pro Wirkstoff und Konzentration je 25 eintägige Maden von Musca domestica in die das so behandelte Nährsubstrat enthaltenden Becher gegeben.
There are then deposited per active substance and concentration in each case 25 one-day-old Musca domestica maggots into each beaker containing the treated nutrient medium.
EuroPat v2

Da die Wirtschaftlichkeit eines biotechnologischen Verfahrens zur Herstellung von PHB sehr wesentlich vom Preis der Kohlenstoffquelle im Nährsubstrat abhängt, ist die Verwertbarkeit einer so großen Anzahl von Verbindungen beim erfindungsgemäßen Fermentierungsverfahren von großem Vorteil, da auf die jeweils billigste Kohlenstoffquelle ausgewichen werden kann.
Since the profitability of a biotechnological process for the preparation of PHB very largely depends on the cost of the carbon source in the nutrient substrate, the fact that such a large number of compounds can be used in the fermentation process according to the invention is of great advantage, since the process can be modified for the particular cheapest carbon source.
EuroPat v2

Von einer 1 gewichtsprozentigen acetonischen Lösung des betreffenden Wirkstoffes wurde eine bestimmte Menge auf das in den Bechern befindliche Nährsubstrat pipettiert.
A specific amount of a 1% (by weight) acetonic solution of the respective active substance was transferred by pipette to the nutrient medium in each beaker.
EuroPat v2