Translation of "Nächtigungszahlen" in English

Nach Mayrhofen hat Tux die zweithöchsten Nächtigungszahlen im Zillertal aufzuweisen.
After Mayrhofen, Tux has the second-highest number of overnight guests in the Zillertal.
Wikipedia v1.0

Sind sie zufrieden mit Ihrer Buchungssituation, Ihren Nächtigungszahlen?
Are you satisfied with your booking situation, your number of nights?
CCAligned v1

Die Nächtigungszahlen und die Tourismusintensität gehören zu den niedrigsten im Bezirk.
The overnight stay figures and tourist numbers are among the lowest in the district.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Sommersaison sind die Nächtigungszahlen steigend.
The number of overnight stays is also on the rise for the summer season.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer Tourismusforschung verarbeiten wir gegebenenfalls statistische Daten, z.B. zu Nächtigungszahlen oder Kundenzufriedenheit.
As part of our tourism research, we may process statistical data, e.g. on overnight stays or customer satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinden Aigen und Ulrichsberg sind ebenfalls nicht weit entfernt und profitieren vom Tourismus in Form von hohen Nächtigungszahlen der lokalen Beherbergungsbetriebe.
The municipalities of Aigen and Ulrichsberg are also not far away and benefit from tourism with high overnighting numbers in the local inns and guest houses.
WikiMatrix v1

In Sommersaisonen haben sich die Nächtigungszahlen mit +10% im Vergleich zum Durchschnittswert in Salzburg sogar verdreifacht.
In the summer seasons the overnight stays, showing an increase of 10 %, even tripled compared to the average value in Salzburg.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Aktivitäten haben, wie in der Tourismusorganisation Serbiens angeführt wird, dazu beigebracht, dass sich 2017 die Besuche von Touristen aus Israel sowohl bezüglich der Anzahl der Einreisen, nämlich um fast 171 Prozent, als auch bezüglich der Nächtigungszahlen, nämlich um 195 Prozent, im Gegensatz zu 2016 erhöht haben.
All these activities, as TOS states, have contributed to the increase in tourist visits from Israel in 2017, both in the number of arrivals, by as much as 171 percent, and in the number of overnight stays, by 195 percent, compared to 2016.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz der Ratspräsidentschaft Österreichs spüre Österreich, so Gerda Füricht-Fiegl, stellvertretende Leiterin des Departments für Wissens- und Kommunikationsmanagement an der Donau-Universität Krems, im Alltag durch steigende Nächtigungszahlen sowie Straßensperren und Staus.
According to Gerda Füricht-Fiegl, Deputy Head of the Department of Knowledge and Communication Management at Danube University Krems, increasing numbers of overnight stays, road closures and traffic jams are the impact of Austria's Council Presidency in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die Branche der Zukunft stellt daher zweifelsohne der Tourismus dar - schon jetzt werden steigende Nächtigungszahlen registriert und auch die touristische Infrastruktur wird langsam immer besser aufgebaut.
The industry of the future is therefore undoubtedly tourism – overnight stays are already becoming more common and the touristic infrastructure is slowly getting better.
ParaCrawl v7.1

Dank des laufend verbesserten Angebotes der Betriebe und einer weiter optimierten Infrastruktur wurden auch in der Som­­mersaison neue Gäste-Rekorde und positive Nächtigungszahlen verzeichnet.
Thanks to the continually im­­proved ranges offered by the companies and a further optimised infrastructure, the summer season also brought new records in the number of guests and positive figures for overnight stays.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem kämpft das Land wie viele europäische Destinationen mit rückläufigen Nächtigungszahlen nach dem Fremdenverkehrsboom des letzten Jahrzehnts.
Nevertheless, the country, like many other European destinations, is still struggling with a decline in overnight stays after the tourist boom of the last decade.
ParaCrawl v7.1