Translation of "Nächtigungszahlen" in English
Nach
Mayrhofen
hat
Tux
die
zweithöchsten
Nächtigungszahlen
im
Zillertal
aufzuweisen.
After
Mayrhofen,
Tux
has
the
second-highest
number
of
overnight
guests
in
the
Zillertal.
Wikipedia v1.0
Sind
sie
zufrieden
mit
Ihrer
Buchungssituation,
Ihren
Nächtigungszahlen?
Are
you
satisfied
with
your
booking
situation,
your
number
of
nights?
CCAligned v1
Die
Nächtigungszahlen
und
die
Tourismusintensität
gehören
zu
den
niedrigsten
im
Bezirk.
The
overnight
stay
figures
and
tourist
numbers
are
among
the
lowest
in
the
district.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Sommersaison
sind
die
Nächtigungszahlen
steigend.
The
number
of
overnight
stays
is
also
on
the
rise
for
the
summer
season.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
unserer
Tourismusforschung
verarbeiten
wir
gegebenenfalls
statistische
Daten,
z.B.
zu
Nächtigungszahlen
oder
Kundenzufriedenheit.
As
part
of
our
tourism
research,
we
may
process
statistical
data,
e.g.
on
overnight
stays
or
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinden
Aigen
und
Ulrichsberg
sind
ebenfalls
nicht
weit
entfernt
und
profitieren
vom
Tourismus
in
Form
von
hohen
Nächtigungszahlen
der
lokalen
Beherbergungsbetriebe.
The
municipalities
of
Aigen
and
Ulrichsberg
are
also
not
far
away
and
benefit
from
tourism
with
high
overnighting
numbers
in
the
local
inns
and
guest
houses.
WikiMatrix v1
In
Sommersaisonen
haben
sich
die
Nächtigungszahlen
mit
+10%
im
Vergleich
zum
Durchschnittswert
in
Salzburg
sogar
verdreifacht.
In
the
summer
seasons
the
overnight
stays,
showing
an
increase
of
10
%,
even
tripled
compared
to
the
average
value
in
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Aktivitäten
haben,
wie
in
der
Tourismusorganisation
Serbiens
angeführt
wird,
dazu
beigebracht,
dass
sich
2017
die
Besuche
von
Touristen
aus
Israel
sowohl
bezüglich
der
Anzahl
der
Einreisen,
nämlich
um
fast
171
Prozent,
als
auch
bezüglich
der
Nächtigungszahlen,
nämlich
um
195
Prozent,
im
Gegensatz
zu
2016
erhöht
haben.
All
these
activities,
as
TOS
states,
have
contributed
to
the
increase
in
tourist
visits
from
Israel
in
2017,
both
in
the
number
of
arrivals,
by
as
much
as
171
percent,
and
in
the
number
of
overnight
stays,
by
195
percent,
compared
to
2016.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
der
Ratspräsidentschaft
Österreichs
spüre
Österreich,
so
Gerda
Füricht-Fiegl,
stellvertretende
Leiterin
des
Departments
für
Wissens-
und
Kommunikationsmanagement
an
der
Donau-Universität
Krems,
im
Alltag
durch
steigende
Nächtigungszahlen
sowie
Straßensperren
und
Staus.
According
to
Gerda
Füricht-Fiegl,
Deputy
Head
of
the
Department
of
Knowledge
and
Communication
Management
at
Danube
University
Krems,
increasing
numbers
of
overnight
stays,
road
closures
and
traffic
jams
are
the
impact
of
Austria's
Council
Presidency
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
der
Zukunft
stellt
daher
zweifelsohne
der
Tourismus
dar
-
schon
jetzt
werden
steigende
Nächtigungszahlen
registriert
und
auch
die
touristische
Infrastruktur
wird
langsam
immer
besser
aufgebaut.
The
industry
of
the
future
is
therefore
undoubtedly
tourism
–
overnight
stays
are
already
becoming
more
common
and
the
touristic
infrastructure
is
slowly
getting
better.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
laufend
verbesserten
Angebotes
der
Betriebe
und
einer
weiter
optimierten
Infrastruktur
wurden
auch
in
der
Sommersaison
neue
Gäste-Rekorde
und
positive
Nächtigungszahlen
verzeichnet.
Thanks
to
the
continually
improved
ranges
offered
by
the
companies
and
a
further
optimised
infrastructure,
the
summer
season
also
brought
new
records
in
the
number
of
guests
and
positive
figures
for
overnight
stays.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
kämpft
das
Land
wie
viele
europäische
Destinationen
mit
rückläufigen
Nächtigungszahlen
nach
dem
Fremdenverkehrsboom
des
letzten
Jahrzehnts.
Nevertheless,
the
country,
like
many
other
European
destinations,
is
still
struggling
with
a
decline
in
overnight
stays
after
the
tourist
boom
of
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1