Translation of "Müllsammlung" in English
Besteht
eine
bindende
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
zur
getrennten
Müllsammlung?
Have
the
Member
States
given
a
firm
undertaking
regarding
the
separate
collection
of
waste
by
category?
Europarl v8
Alle
Antworten,
um
eine
gute
Müllsammlung
bei
Bra
zu
machen:
All
the
answers
to
make
a
good
trash
collection
at
Bra:
CCAligned v1
Ja,
manchmal
werden
die
Mitgliedsbeiträge
für
die
Müllsammlung
und
die
Schneeräumung
eingezogen.
Yes,
they
sometimes
creak
membership
fees
for
garbage
collection
and
snow
removal
are
collected.
ParaCrawl v7.1
Dies
wirkt
sich
jedoch
auf
die
Kosten
der
Müllsammlung
aus.
But
it
will
affect
the
cost
of
garbage
collection.
ParaCrawl v7.1
In
den
Elendsvierteln
fehlen
grundlegende
kommunale
Dienste
wie
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung,
Müllsammlung
und
Entwässerungssysteme.
Slums
lack
basic
municipal
services,
such
as
water,
sanitation,
waste
collection
and
drainage
systems.
MultiUN v1
Im
Jahr
2002
führte
die
slowenische
Hauptstadt
die
getrennte
Müllsammlung
ein,
allerdings
mit
Straßencontainern.
In
2002,
the
Slovenian
capital
introduced
separate
waste
collection,
albeit
with
street
containers.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
oder
die
Forderung
des
Europäischen
Gerichtshofes
müssen
endlich
umgesetzt
werden,
und
die
europäischen
Regeln
für
Müllsammlung
und
Entsorgung
müssen
dort
eingesetzt
werden.
The
ruling
or
order
by
the
European
Court
of
Justice
must
be
implemented
once
and
for
all,
and
the
European
rules
on
waste
collection
and
disposal
must
be
implemented
in
that
region.
Europarl v8
Als
die
Kommission
im
Frühjahr
2007
erstmals
Kenntnis
von
der
Krise
im
Bereich
der
Müllsammlung
und
-entsorgung
in
Kampanien
erhielt,
wurde
gegen
Italien
ein
Verfahren
wegen
Verletzung
der
gemeinschaftlichen
Abfallgesetzgebung
eingeleitet.
When
the
Commission
was
first
informed
of
the
crisis
in
the
refuse
collection
and
disposal
system
in
Campania,
in
the
spring
of
2007,
proceedings
were
initiated
against
Italy
for
contravention
of
Community
legislation
on
refuse.
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
Rates
wird
die
getrennte
Müllsammlung
zur
Umsetzung
der
in
den
Abfallrichtlinien
der
Gemeinschaft
vorgesehenen
Ziele
weithin
durchgeführt,
und
das
wird
auch
in
Zukunft
so
sein.
The
Council
considers
that
separate
collection
systems
have
been
and
will
continue
to
be
widely
implemented
to
achieve
the
objectives
of
Community
directives
on
waste.
Europarl v8
Da
sie
es
oft
sind,
die
öffentliche
Dienstleistungen
–
vom
öffentlichen
Personenverkehr
über
Stromerzeugung
und
Müllsammlung
bis
zur
Sozialfürsorge
–
bereitstellen,
sind
sie
auch
in
der
geeigneten
Position,
Änderungen
vor
Ort
zu
erreichen.
As
they
are
often
the
ones
providing
public
services,
from
public
transport
to
power
generation,
from
waste
collection
to
caring
for
the
poor,
they
are
well
placed
to
effect
practical
change
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
werden
für
den
Bau
kommunaler
Hygieneeinrichtungen
und
Latrinen,
für
die
Instandsetzung
von
Entwässerungs-
und
Abwasseranlagen
sowie
für
die
Müllsammlung
und
-entsorgung
eingesetzt.
Activities
will
include
construction
of
communal
hygiene
facilities
and
latrines,
repair
of
drainage
and
sewage
systems,
waste
collection
and
disposal.
TildeMODEL v2018
Vorrang
haben
Vorhaben
in
den
Bereichen
Entsorgung
fester
Siedlungsabfälle,
getrennte
Müllsammlung,
Kompostierungs-
und
Recyclinganlagen,
pneumatischer
Abfalltransport
und
Sortieranlagen.
Priority
was
given
to
projects
for
solid
urban
waste,
concerning
selective
collection,
composting
and
recycling
plants,
pneumatic
collection
and
sorting
facilities.
TildeMODEL v2018
Das
Gebiet
ist
mit
gravierenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Problemen
konfrontiert:
hoher
Einwandereranteil,
Arbeitslosigkeit,
Kriminalität,
verwahrloste
Gebäude
und
Freiflächen,
veraltete
Infrastruktur
(vor
allem
Müllsammlung,
Kanalisation,
Regenwasserableitung)
und
Umweltschäden.
The
area
is
facing
severe
social
and
economic
problems:
high
level
of
immigrants,
unemployment,
crime,
decaying
buildings
and
public
spaces,
decaying
infrastructure
systems
(in
particular
refuse
collection,
sewerage,
drainage)
and
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Plan
werden
folgende
Ziele
verfolgt:
Vermeidung
der
Müllerzeugung,
getrennte
Müllsammlung,
Rückgewinnung
und
Recycling,
Verwertung
organischer
Stoffe
und
Entsorgung
in
geordneten
Deponien.
The
aims
of
the
plan
are
prevention,
selective
collection,
recovery
and
recycling,
the
reuse
of
organic
material
and
disposal
in
controlled
dumps.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einesgemeinsamen
Entscheidungsprozesses
sollen
in
jedem
Viertel
Gebiete
für
selektive
Müllsammlung
ausgewähltund
die
entsprechenden
Einrichtungen
bereitgestelltwerden.
By
a
process
of
collective
decisionmaking,
areas
for
differentiated
refuse
collection
will
beselected
in
each
neighbourhood
and
the
appropriatefacilities
put
in
place.
EUbookshop v2
Die
Erwartungen
an
das
Projekt
sind
hoch:
bessere
Umweltqualität
des
Gebiets,
weniger
Müllverbrennungund
eine
Erhöhung
der
selektiven
Müllsammlung
vonheute
30
auf
50
%.
The
expected
results
are
an
improvement
in
theenvironmental
quality
of
the
area,
a
reduction
in
theamount
of
waste
being
brought
to
the
incinerator,
and
anincrease
in
the
separation
of
waste
by
category
(from
thecurrent
30%
to
50%).
EUbookshop v2
Über
einen
ähnlichen
Zeitraum
hinweg
konnten
in
Italien
rund
6,4
Millionen
Menschen
an
die
getrennte
Müllsammlung
angeschlossen
werden.
Over
a
similar
period,
the
Structural
Funds
have
brought
differentiated
waste
collection
to
around
6.4
million
people
in
Italy.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
den
schon
umfassend
vertretenen
Sektoren
Wasser-
und
Abwasserreinigung,
Kanalreinigung
und
Wartung,
Straßenreinigung
und
Winterdienste
wurden
dieses
Jahr
auch
die
wesentlichen
Entwicklungen
in
der
Müllsammlung
und
-beseitigung
bis
hin
zur
Verbrennung
gezeigt.
In
addition
to
the
comprehensive
representation
of
the
water
and
waste
water
purification,
sewer
cleaning
and
maintenance
and
road
cleaning
and
winter
services
sectors,
this
year
saw
a
significant
development
in
the
representation
from
the
waste
collection
and
management
sector
as
well
as
the
waste
incineration
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Müllsammlung
findet
vor
den
Küsten
der
Malediven
statt,
und
FENC
berät
Parley
hinsichtlich
der
praktischen
Umsetzung.
The
collection
of
waste
is
undertaken
in
the
Maldives
with
FENC
advising
Parley
how
to
get
to
scale.
ParaCrawl v7.1
Simon
erinnerte
daran,
dass
noch
vor
vierzig
Jahren
auch
in
Europa
die
informelle
Müllsammlung
vorherrschte,
in
der
meist
sehr
arme
Leute
die
Abfälle
gesammelt
hätten.
Simon
noted
that
only
forty
years
ago,
informal
waste
collection
by
mostly
very
poor
people
was
common
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Erste
Prototypen
des
SeeHamsters,
kleinerer
Schiffe
zur
Müllsammlung,
kommen
seit
2012
in
Binnengewässern
und
der
Ostsee
zum
Einsatz.
First
prototypes
of
the
SEEHAMSTER,
smaller
ships
for
garbage
collection,
have
been
used
since
2012
in
inland
waters
and
the
Baltic
Sea.
CCAligned v1
Als
Pionierin
im
Bereich
der
getrennten
Müllsammlung
bietet
die
Stadt
eine
beachtenswerte
Luft-
und
Wasserqualität
sowie
mehr
als
640
ha
Grünanlagen.
A
pioneer
in
the
field
of
selective
waste
collection,
the
city
also
offers
excellent
water
and
air
quality
and
640
hectares
of
green
land.
ParaCrawl v7.1
Die
Triodos
Bank
kontrolliert
die
interne
Müllsammlung
sorgfältig
–
Glas,
Papier,
Plastik,
Lebensmittel-
und
Gartenabfälle
werden
getrennt
gesammelt.
Triodos
Bank
monitors
the
waste
collection
process
very
carefully,
separately
collecting
glass,
paper,
plastics,
food
and
garden
waste.
ParaCrawl v7.1
Das
Symbol
der
durchgestrichenen
Abfalltonne
auf
Rädern,
das
auf
dem
Produkt,
auf
dem
Akku,
in
der
Dokumentation
oder
auf
dem
Verpackungsmaterial
zu
finden
ist,
bedeutet,
dass
elektrische
und
elektronische
Produkte,
Batterien
und
Akkus
am
Ende
ihrer
Lebensdauer
einer
getrennten
Müllsammlung
zugeführt
werden
müssen.
Crossed-out
wheeled-bin
symbol
The
crossed-out
wheeled-bin
symbol
on
your
product,
battery,
literature,
or
packaging
reminds
you
that
all
electrical
and
electronic
products,
batteries,
and
accumulators
must
be
taken
to
separate
collection
at
the
end
of
their
working
life.
ParaCrawl v7.1
In
der
industrialisierten
Welt
von
heute
ist
die
Entwicklung
von
Energieressourcen
für
Bereiche
wie
Landwirtschaft,
Transportwesen,
Müllsammlung,
Informationstechnologie
und
Kommunikation
inzwischen
unverzichtbar.
In
the
industrialized
world
the
development
of
energy
resources
has
become
essential
for
agriculture,
transportation,
waste
collection,
information
technology,
and
communications.
ParaCrawl v7.1