Translation of "Mörtelbett" in English
Für
das
Mörtelbett
eignet
sich
insbesondere
ein
Epoxymörtel.
For
the
mortar
bed
epoxide
mortar
is
particularly
suited.
EuroPat v2
Anschliessend
wurden
Ankerstangen
der
obigen
Güteklasse
in
das
jeweilige
Mörtelbett
eingedrückt.
Subsequently,
anchor
rods
of
the
above
quality
class
were
pressed
into
the
respective
mortar
bed.
EuroPat v2
Anschließend
wurden
Ankerstangen
M12
in
das
jeweilige
Mörtelbett
im
Bohrloch
eingedrückt.
Subsequently,
M12
anchor
rods
were
pressed
into
the
respective
mortar
bed
in
the
borehole.
EuroPat v2
Der
Stein
wird
dann
in
das
Mörtelbett
gesetzt.
The
brick
is
then
placed
in
the
mortar
bed.
ParaCrawl v7.1
Die
Fliesen
können
auch
in
einem
Mörtelbett
oder
einem
Sandbett
verlegt
werden.
The
tiles
can
also
be
laid
in
a
cement-bed
or
sand-bed.
ParaCrawl v7.1
Auflagerringe
aus
Kunststoff
sind
bruchsicher
und
direkt
aufsetzbar,
kein
Mörtelbett
ist
notwendig.
Bearing
rings
made
from
plastic
are
unbreakable
und
directly
attachable,
no
grout
bed
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
die
Fliesen
in
ein
volldeckendes
Mörtelbett
eingelegt
werden.
It
is
important
that
the
tiles
are
placed
in
a
fully
covered
mortar
bed.
ParaCrawl v7.1
Der
fertige
Bausatz
wird
direkt
in
den
Estrich
oder
in
das
Mörtelbett
verlegt.
The
ready-to-use
kit
is
laid
directly
on
the
sub-floor
or
in
the
mortar
bed.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
aber
auch
noch
eine
Perforierung
der
Tragplatte
vorsehen,
was
ebenfalls
die
Haftung
im
Mörtelbett
wesentlich
begünstigt.
Perforations
may
also
be
provided
in
the
base
tile,
which
is
very
favorable
to
enhance
adhesion
with
the
mortar
bed.
EuroPat v2
Sobald
der
untere
großformatige
Mauerstein
158
auf
das
Mörtelbett
der
Fuge
171
aufgesetzt
worden
ist,
wird
der
Schieber
207
des
Abteils
104
im
Mörtelbehälter
201
gezogen,
wodurch
der
in
diesem
Abteil
enthaltene
Mörtel
durch
den
Auslauf
208
in
die
senkrechte
Fuge
209
gelangt.
As
soon
as
lower
large-format
brick
158
has
been
laid
on
the
mortar
bed
of
joint
171,
slide
207
of
section
104
in
mortar
container
201
is
drawn,
thereby
causing
the
mortar
contained
in
this
section
to
gointo
vertical
joint
209
through
discharge
208.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
System
der
Vertikaldurchströmung
auch
ohne
weiteres
auf
alte
Schwimmbäder
übertragen
werden,
weil
nur
hinlänglich
genaue
Aussparungen
im
Beckenboden
einzubringen
sind,
in
denen
über
ein
Mörtelbett
dann
die
Formsteine
verlegt
werden
können.
Thereby
the
system
of
vertical
water
flow
can
be
readily
transferred
to
older
swimming-pools,
because
only
roughly
precise
grooves
are
to
be
prepared
in
the
basin
ground,
into
which
grooves
the
box-like
shaped
bodies
are
then
placed
via
a
mortar
bed.
EuroPat v2
Die
den
Formkasten
1
bildenden
Formsteine
5
und
6
bilden
zusammen
im
wesentlichen
eine
U-Form
und
sind
in
eine
Kanalauslegung
7
im
Boden
des
Schwimmbades
eingesetzt
und
über
ein
Mörtelbett
8
in
der
Kanalaussparung
7
befestigt.
The
shaped
bricks
5
and
6,
taken
together,
generally
define
a
U-form
and
are
placed
into
a
channel
lining
7
in
the
ground
of
the
swimming-pool
and
fastened
in
the
channel
groove
7
by
means
of
a
mortar
bed
8.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
und
zum
Ausgleich
von
durch
Beschädigungen
am
Mauerwerk
entstandenen
Unebenheiten
wird
die
Fassadenplatte
in
ein
auf
das
Mauerwerk
aufgebrachtes
Mörtelbett
gelegt.
To
fix
and
at
the
same
time
smooth
out
irregularities
in
the
masonry
caused
by
damage,
the
facing
panel
is
placed
onto
a
bed
of
mortar
applied
to
the
masonry.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
der
Fassadenplatte
3
wird
diese
auf
das
Mörtelbett
11
aufgedrückt
und
gleichzeitig
die
Schaftteile
12
des
Spreizelementes
4
in
die
Bohrlöcher
10
des
Mauerwerks
8
eingeschoben.
To
fix
the
facing
panel
3,
it
is
pressed
onto
the
mortar
bed
11
and,
at
the
same
time,
the
shank
portions
12
of
the
expansion
element
4
are
pushed
into
the
drilled
holes
10
in
the
masonry
8.
EuroPat v2
Der
Vorteil
besteht
darin,
daß
diese
Kanalaussparungen
nicht
länger
mit
den
für
die
Halteprofile
aus
Kunststoff
erforderlichen
engen
Toleranzen
hinsichtlich
Breite,
Flucht
und
Höhenlage
hergestellt
werden
müssen,
vielmehr
eine
Kompensation
jeweils
über
das
Mörtelbett
möglich
ist,
auf
welches
der
Formstein
gesetzt
wird.
The
advantage
thereof
resides
in
that
these
channel
grooves
need
no
longer
be
manufactured
with
the
narrow
tolerances
required
for
the
plastics
support
profiles
in
respect
of
width,
alignment
and
position
in
vertical
sense,
but
that
it
is
possible
to
achieve
a
compensation
by
means
of
the
mortar
bed,
into
which
the
shaped
body
is
placed.
EuroPat v2
Nachdem
der
Behälter
6
mittels
der
Gewindestangen
auf
der
Sprinqformschalunq
befestigt
ist,
wird
ein
Mörtelbett
3
gegossen,
welches
den
Behälter
6
festlegt.
After
the
container
6
is
attached
to
the
spring
form
mold
by
means
of
the
threaded
rods,
a
mortar
bed
3
is
cast
which
secures
the
container
6.
EuroPat v2
Diese
werden
nicht
mehr
in
einem
dicken
Mörtelbett
sondern
in
dünnen
Kleberbetten
verarbeitet
und
mit
weichen
Gummihämmem
angeklopft.
These
materials
are
not
placed
in
mortar,
but
are
placed
in
thin
beds
of
adhesive
and
are
tapped
with
soft
rubber
hammers.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
sich
die
Leiterbahnen
in
der
Ebene
des
Plattenbelages
befinden,
können
die
Plattenelemente
konventionell
in
ein
Mörtelbett
auf
den
vorhanden
Estrich
verlegt
wer
den,
wodurch
die
mechanischen
Haftungsmängel,
die
auf
dem
Einsatz
organischer
Kleber
beruhen
und
die
damit
verbundene
Unzuverlässigkeit
der
elektrischen
Ableitung
vermieden
werden.
Since
the
conductor
paths
are
located
on
the
plane
of
the
tile
covering,
the
tile
elements
can
be
laid
conventionally
in
a
mortar
bed
on
the
existing
floor
pavement,
thereby
avoiding
the
mechanical
adhesive
deficiencies
due
to
the
use
of
organic
adhesives
and
the
resulting
unreliable
electrical
dissipation.
EuroPat v2
Nach
einer
Einlegezeit
(EZ)
von
5
Minuten
(Haftzugfestigkeiten)
respektive
30
Minuten
(Offene
Zeit,
OT)
wurden
5x5
cm
Fliesen
von
Hand
ins
Mörtelbett
eingelegt
und
30
Sekunden
lang
mit
2
kg
beschwert.
Following
an
insertion
time
(EZ)
of
5
minutes
(tensile
adhesion
strengths)
and
30
minutes
(open
time,
OT)
respectively,
5×5
cm
tiles
were
manually
placed
in
the
mortar
bed
and
weighted
with
2
kg
for
30
seconds.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Flexibilität
eines
Elektrodenpaares
3
wegen
des
Aufbaus
als
mit
Abstandsgewirk
verbundene
Maschenware,
kann
ein
Herstellungsverfahren
hier
vorsehen,
dass
quer
zur
Fahrbahnrichtung
solche
vorkonfektionierten
Elektrodenelemente
in
ein
Mörtelbett
abgerollt
werden
oder
unmittelbar
auf
die
trockene
Untergrundkonstruktion
1
abgerollt
werden
und
sodann
durch
Auftragen
von
Mörtel
in
die
Mörtelschicht
4
eingebettet
werden.
Due
to
the
flexibility
of
the
electrodes
3
because
of
the
formation
as
a
mesh
connected
to
spacer
web,
a
manufacturing
method
may
provide
here
that
such
prefabricated
electrode
elements
are
unrolled
into
a
concrete
bed
transversely
with
respect
to
the
roadway
direction
or
are
unrolled
directly
onto
the
dry
underground
structure
1
and
then
can
be
embedded
in
the
layer
4
by
application
of
concrete.
EuroPat v2
Der
Fußboden
muss
jetzt
minimal
3
Wochen
austrocknen
und
aushärten
(1
Woche
pro
cm³
Mörtelbett).
The
floor
must
now
dry
for
at
least
3
weeks
and
harden
(1
week
per
cm3
cement-bed).
ParaCrawl v7.1
Schließlich
musste
sein
Platzieren
millimetergenau
erfolgen
-
ein
zweiter
Versuch
war
nicht
möglich,
da
es
auf
ein
Mörtelbett
aufgesetzt
wurde.
After
all,
its
placement
had
to
be
accurate
down
to
the
last
millimetre
-
no
second
attempt
was
possible
because
the
element
was
put
directly
onto
a
mortar
bed.
ParaCrawl v7.1
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
das
die
Platte
mit
dem
Rahmen
verbindende
Mörtelbett
im
Bereich
der
Auskröpfung
ausgenommen
und
der
zwischen
Auskröpfung
und
Mörtel-
bezw.
Plattengrund
gebildete
Holraum
zumindest
teilweise
mit
einer
Einlage
aus
einem
plastisch
oder
elastisch
verformbaren
Material
ausgefüllt
ist.
In
a
particularly
advantageous
embodiment
the
mortar
bed
connecting
the
plate
to
the
frame
is
recessed
in
the
area
of
the
outcrimping
and
the
cavity
formed
between
the
crimping
and
the
mortar
or
plate
bottom
is
filled
at
least
in
part
with
a
plastically
or
elastically
deformable
insert.
EuroPat v2