Translation of "Möglichst natürlich" in English

Für eine rasche Umsetzung mit dem Polymerisat sind natürlich möglichst hohe Peroxidkonzentrationen zweckmässig.
The highest possible peroxide concentrations are, of course, advantageous for achieving a rapid reaction with the polymer.
EuroPat v2

Wer sich ein Zelt anschafft, möchte natürlich möglichst lange etwas davon haben.
If you buy a tent, you obviously want to use it for as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Digitale Lösungen sollten sich für den User möglichst natürlich anfühlen.
Digital solutions should feel as natural as possible for the user.
ParaCrawl v7.1

Gute Rezensionen leben vom Mut zur Wertung, möglichst natürlich ohne besserwisserische Attitüde.
Good reviews require the courage to evaluate, of course not in a know-it-all fashion.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist ein bestimmtes Textverständnis notwendig, damit das Ergebnis möglichst natürlich klingt.
This requires a specific understanding of text so that the result sounds as natural as possible.
ParaCrawl v7.1

Sofort installiert ihm ein Tontechniker das Mikrofon - möglichst unsichtbar natürlich.
A sound engineer immediately attaches a microphone to him – as invisibly as possible, of course.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Spieles ist es natürlich, möglichst viele Tore zu erzielen.
The aim of the game is to score as many goals as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Haltepositionen der Hände sind dabei möglichst natürlich mit geringen Handgelenkabwinklungen und damit auch wenig ermüdend.
The holding positions of the hands are as natural as possible with only sight wrist bending and are consequently only slightly fatiguing.
EuroPat v2

Man wird natürlich möglichst niedrige Katalysatormengen anstreben, um ein Produkt von hohem Reinheitsgrad zu erhalten.
The aim is to use as little catalyst as possible in order to obtain a product with a high degree of purity.
EuroPat v2

Dies lässt sich dadurch erreichen, Sonnenstrahlung, Temperatur und Feuchtigkeit möglichst natürlich zu simulieren.
This can be achieved by simulating as naturally as possible sun exposure, temperature and humidity.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel sollten natürlich möglichst friedlich sein, weshalb wir jetzt sehr diplomatisch sind.
The means should of course be as peaceful as possible, which is why you are now very diplomatic.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist es, einen möglichst natürlich produzierten und geschmacklich hervorragenden Wein anzubieten.
The aim is to provide a wine made as naturally as possible with an outstanding taste.
ParaCrawl v7.1

Das beste Wasser sowohl zum Trinken als auch äußerlich angewendet ist lebendig und möglichst natürlich.
The best water both for drinking and externally applied is as natural as possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn schon Retusche, dann soll es möglichst unverfälscht, natürlich und somit einzigartig sein.
If retouching, then it should be as genuine, natural and therefore unique as possible.
ParaCrawl v7.1

Wer eine Solaranlage auf dem Dach installiert hat, möchte natürlich möglichst viel Sonne ernten.
People who have installed a PV system on the roof naturally want to collect as much sunshine as possible.
ParaCrawl v7.1

Für Teenager, Mädchen und Jungen sollte das Material von hoher Qualität und möglichst natürlich sein.
For teenagers, girls and boys, the material should be of high quality and, if possible, natural.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur Stilisierung exotischer Motive sind dagegen nordische Pflanzen oder Tiere immer möglichst natürlich abgebildet.
In contrast to the stylisation of exotic motifs, the northern flora and fauna are always portrayed as naturally as possible.
ParaCrawl v7.1

Du kannst die Kamera natürlich möglichst ruhig halten, um dann sanft den Auslöser zu betätigen.
You can of course keep the camera as still as possible to then gently activate the release.
ParaCrawl v7.1

Sie folgen dem Trend, die Haut möglichst natürlich und wenig maskenhaft erscheinen zu lassen.
They follow the trend to preserve a natural appearance of the skin and avoid the mask-type look.
ParaCrawl v7.1

Man versucht die Form und Größe möglichst natürlich und mit wenig unauffälligen Narben zu hinterlassen.
We will try to leave the form and size of the breasts as natural as possible and with few unobtrusive scars.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament will natürlich möglichst Versuchstiere schützen, aber uns interessiert auch, wie die Kommission die Anwendung von Anhang 4 auslegt.
Parliament would, of course, very much like to save animals from experiments, but we are interested in finding out what the Commission's interpretation of Annex 4 is.
Europarl v8

Dies muß natürlich möglichst vermieden werden, aber man sollte gleichzeitig Verständnis dafür haben, daß es in "unruhigen" Gebieten, in denen das gesellschaftliche System mehr oder weniger zusammengebrochen ist, leicht zu Unregelmäßigkeiten kommen kann.
We should of course try to avoid these, but we must also have understanding for the fact that it is easy to get irregularities in 'turbulent' areas where the social system has more or less collapsed.
Europarl v8