Translation of "Möglichkeiten und grenzen" in English

Möglichkeiten und Grenzen der Wissenschaft aufzeigen,
Pointing out opportunities and limits of science,
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten und Grenzen hat die religiöse Rechtsprechung in Ländern wie Deutschland?
What are the possibilities and limitations of religious jurisdiction in countries such as Germany?
ParaCrawl v7.1

Aus den Erfahrungen kolumbianischer Kleinbauernorganisationen leiten sich Möglichkeiten und Grenzen dieses Ansatzes ab.
The experiences of Colombian crofter organisations help to develop opportunities and limits of this approach.
ParaCrawl v7.1

Sie verkörpert die Möglichkeiten und Grenzen des Internets.
The "8" embodies the possibilities as well as the boundaries.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen die Möglichkeiten und Grenzen einfacher Digitalfotografie zeigen.
They are show the possibilities and limitations of simple digital photography .
ParaCrawl v7.1

Wir akzeptieren die Möglichkeiten und Grenzen unserer Arbeit.
We accept the possibilities and limitations of our work.
ParaCrawl v7.1

Welche spezifischen Möglichkeiten und Grenzen ergeben sich für personalisierte News-Feeds bei Minderjährigen?
What specific possibilities and limitations result for personalized news-feeds for minors?
ParaCrawl v7.1

Was sind die Möglichkeiten und Grenzen der einzelnen Techniken?
What are the capabilities and limitations of each technique?
ParaCrawl v7.1

In einer Testphase wurden die Möglichkeiten und Grenzen dieses Modellierungsansatzes aufgezeigt.
In a test phase, the possibilities and limits of this modeling approach were demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Die mit letzterer Option verbundenen Möglichkeiten und Grenzen werden aus technischer Sicht analysiert.
The possibilities and limits of the latter are analysed from a technical point of view.
ParaCrawl v7.1

Welches sind die Möglichkeiten und Grenzen von Programmen zur Reduktion der vertikalen HIV-Übertragung?
Which are the opportunities and challenges of programmes to reduce a vertical HIV-transmission?
ParaCrawl v7.1

Sie geben ein visuelles Bild von den medizinischen Möglichkeiten und Grenzen.
They provide a visual image of medical possibilities and limitations.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend werden die Möglichkeiten und Grenzen der bereitgestellten Konzepte aufgezeigt.
Subsequently, the potentials and limits of the concepts provided will be discussed.
EuroPat v2

Außerdem wurden die Möglichkeiten und Grenzen von gewaltfreiem Widerstand ausgelotet.
Participants also explored the possibilities and limits of nonviolent resistance.
ParaCrawl v7.1

Die Studie zeigt Möglichkeiten und Grenzen von Code-Review-Tools auf.
The administration of the server and its contents is important.
ParaCrawl v7.1

In diesem Workshop werden daher Möglichkeiten und Grenzen der Bewertung von Gruppenprüfungen betrachtet.
Therefore, possibilities and limits of evaluation of group examinations are considered in this workshop.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden kennen Möglichkeiten und Grenzen der berufsspezifischen evidenz-basierten Anwendung naturheilkundlichen Wissens.
The students are familiar with the potential and limitations of evidence-based use of naturopathic medicine in their profession.
ParaCrawl v7.1

Alle Möglichkeiten und Grenzen werden hier in diesem schicken kleinen Blogbeitrag erläutert.
All the cans and cannots will be explained here in this nifty little blogpost.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten und Grenzen von Anpassungsmaßnahmen in der Waldbewirtschaftung werden aufgezeigt.
Potential and limitations of adaptation measures in forestry are discussed.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen, die Möglichkeiten und Grenzen des eigenen Handlungsspektrums.
They start to realize the range of possibilities and limits of their interference.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Möglichkeiten und Grenzen mathematischer Verfahren?
What are the possibilities and limits of mathematical practices?
ParaCrawl v7.1

Unsere psychotherapeutische Begleitung geht von den neuen, veränderten Möglichkeiten und Grenzen aus.
Our psychotherapeutic guidance stems from the changed possibilities and limitations.
ParaCrawl v7.1

In Praxisprojekten erleben Sie die Möglichkeiten und Grenzen Ihres Handelns.
In real-life projects, you will experience the possibilities and limits for your action.
ParaCrawl v7.1

Wie sind die Möglichkeiten und Grenzen solcher Tests?
What are the possibilities and limitations of such tests?
ParaCrawl v7.1

Ziel des Vorhabens war, die Möglichkeiten und Grenzen der mechanisch-biologischen Restabfallbehandlung aufzuzeigen.
The object of this process was the identification of the possibilities and limitations of mechanical-biological residual waste treatment.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag beleuchtet rechtliche Möglichkeiten und Grenzen sowie strategische Implikationen von Gerichtsstandsvereinbarungen.
The lecture elucidates legal possibilities and boundaries as well as the strategic implications of jurisdiction agreements.
ParaCrawl v7.1

Es wurden ausschließlich die Möglichkeiten und Grenzen der Petzl Produkte untersucht.
Only the performance and limitations of Petzl equipment have been studied.
ParaCrawl v7.1

Ernst LANGTHALER diskutiert am Beispiel einer historisch-anthropologischen Gemeindestudie Möglichkeiten und Grenzen reflexiver Feldforschung.
Ernst LANGTHALER discusses possibilities and limitations of reflexive field research within a historical-anthropological community study.
ParaCrawl v7.1

Im Telefongespräch zeigen wir Ihnen die Möglichkeiten und Grenzen einer komplementärmedizinischen Behandlung auf.
During a telephone conversation, we will show you the possibilities and limits of complementary medical treatment.
ParaCrawl v7.1