Translation of "Möchte sie fragen" in English

Herr Präsident, ich möchte Sie etwas fragen.
Mr President, I should like to ask a question.
Europarl v8

Ich möchte Sie nun fragen, warum dies im Bericht nicht erwähnt wird.
I would like to ask why there is no mention of this in the report.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, was sind europäische Interessen?
I wish to ask you, what are European interests?
Europarl v8

Herr Kommissar, ich möchte Sie gern zweierlei fragen.
Commissioner, I would like to ask you two things.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, ob der Kommission diese Tatsache bewusst ist.
I just want to ask whether the Commission is aware of this.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, ob Finnland es nun ratifiziert hat oder nicht.
I should like to ask whether Finland has ratified recently.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, wie Sie diese Transparenz tatsächlich sicherstellen wollen!
Just how do you intend to ensure that the Commission really is transparent?
Europarl v8

Ich möchte Sie ausdrücklich fragen, wie weit Sie damit vorangekommen sind.
I would expressly ask you what progress is being made on this matter.
Europarl v8

Ich möchte Sie drei Dinge fragen.
There are three questions I would like to put to you.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, wie Sie diese Angelegenheit bewerten.
I should like to ask you to comment on this issue.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, welche Zeitpläne Ihnen vorschweben.
I should like to ask you what timeframe you have in mind.
Europarl v8

Ich möchte Sie gern fragen, welche.
I would like to ask you what they are.
Europarl v8

Ich möchte Sie etwas fragen, Herr Präsident.
Let me put a question to you, Mr President.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen: Glauben Sie das?
And I want to ask you: Do you believe that?
TED2020 v1

Ich möchte Sie etwas fragen, Frau Ionescu.
I want to ask you something, Ms. Ionescu.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte Sie gerne etwas fragen.
I'd like to ask you something.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte sie fragen, wann ihr Hochzeitstag ist.
I want to ask them when their wedding day is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Politik irgendwie satt, aber ich möchte Sie das fragen.
I'm kind of sick of politics, but I do want to ask you this.
TED2020 v1

Hidemi, ich möchte Sie gern etwas fragen.
Hidemi, could you tell me what gifts you two would like?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie mal was fragen:
May I ask you something?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie diese Fragen ganz ohne Vorbehalte beantworten.
I want you to answer those questions without reservation. No reservation at all.
OpenSubtitles v2018

Dann möchte ich Sie auch fragen:
What do you say, my dear?
OpenSubtitles v2018

Frau Daimon, ich möchte Sie gerne etwas fragen.
Miss Daimon, we have something we need to discuss with you.
OpenSubtitles v2018

Rommel, ich möchte Sie etwas fragen.
Rommel... I should like to ask you a question.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie etwas fragen, wenn ich darf.
Then let me ask you this, if I may.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich möchte Sie etwas fragen.
Look, I want to ask you a question.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie gern etwas fragen.
Mind if I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie etwas fragen, Walter.
I want to ask you something, Walter.
OpenSubtitles v2018

Miss Sarah, ich möchte Sie gern etwas fragen.
Well, Miss Sarah, I wanted to ask you something.
OpenSubtitles v2018