Translation of "Muttersöhnchen" in English

In dieser Gegend betrachtet man dich als Mann oder als Muttersöhnchen.
You're gonna be known in these parts as a man or as a mama's boy.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt... bist du nichts weiter als ein Muttersöhnchen.
And now... you're nothing but a mama's boy.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse diese Muttersöhnchen, die Gauner spielen.
I hate these mama's boys who play tough.
OpenSubtitles v2018

Oh, nein, er war kein Muttersöhnchen.
Oh, no, he wasn't a mama's boy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich als Muttersöhnchen eingeschätzt.
I figured you for a mama's boy.
OpenSubtitles v2018

Weil dieses Muttersöhnchen braucht eine ernste Lektion, wie er den Mund hält.
Because that mama's boy needs a serious lesson in keeping his mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Du sagst mir, ich soll erwachsen werden, du Muttersöhnchen?
Are you really telling me to grow up, Little Mama's Boy?
OpenSubtitles v2018

Wärst du gern lieber ein Muttersöhnchen, Troy?
You wanna be a mama's boy, Troy?
OpenSubtitles v2018

Musst du immer so ein Muttersöhnchen sein?
Can you stop being a mama's boy for one second?
OpenSubtitles v2018

Warum vergeudest du deine Zeit mit diesem... talentlosen Muttersöhnchen?
Why are you spending all the hours of day and night with that talentless mummy's boy?
OpenSubtitles v2018

Dieser Guido ist ja ein richtiges Muttersöhnchen, was?
Boy, that Guido's a real mama's boy, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe ein Muttersöhnchen, aber ich brauche einen Mann!
Yeah, look at you. You're a mama's boy. I need a man, a real one.
OpenSubtitles v2018

Jer, bin ich ein Muttersöhnchen?
Jer, you don't think I'm a Mama's Boy, do you?
OpenSubtitles v2018

Willst du immer ein Muttersöhnchen sein, Derek?
Do you always want to be a mama's boy, Derek?
OpenSubtitles v2018

Er ist erbärmlich, ein kleines, wimmerndes Muttersöhnchen.
He's a pathetic, little, mewling mama's boy.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein richtiges Muttersöhnchen, aber das weißt du ja sicher.
And he's such a mama's boy. I bet you know that.
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, du bist so ein Muttersöhnchen.
Oh, my God. You are such a mama's boy.
OpenSubtitles v2018

Dich hielt sie für ein Muttersöhnchen.
She thought you were a snivelling little mummy's boy -
OpenSubtitles v2018

Aber du bist nur ein Muttersöhnchen!
You're just a spoiled papa's boy.
OpenSubtitles v2018