Translation of "Muttersöhnchen" in English
In
dieser
Gegend
betrachtet
man
dich
als
Mann
oder
als
Muttersöhnchen.
You're
gonna
be
known
in
these
parts
as
a
man
or
as
a
mama's
boy.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt...
bist
du
nichts
weiter
als
ein
Muttersöhnchen.
And
now...
you're
nothing
but
a
mama's
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
diese
Muttersöhnchen,
die
Gauner
spielen.
I
hate
these
mama's
boys
who
play
tough.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nein,
er
war
kein
Muttersöhnchen.
Oh,
no,
he
wasn't
a
mama's
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
als
Muttersöhnchen
eingeschätzt.
I
figured
you
for
a
mama's
boy.
OpenSubtitles v2018
Weil
dieses
Muttersöhnchen
braucht
eine
ernste
Lektion,
wie
er
den
Mund
hält.
Because
that
mama's
boy
needs
a
serious
lesson
in
keeping
his
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
mir,
ich
soll
erwachsen
werden,
du
Muttersöhnchen?
Are
you
really
telling
me
to
grow
up,
Little
Mama's
Boy?
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
gern
lieber
ein
Muttersöhnchen,
Troy?
You
wanna
be
a
mama's
boy,
Troy?
OpenSubtitles v2018
Musst
du
immer
so
ein
Muttersöhnchen
sein?
Can
you
stop
being
a
mama's
boy
for
one
second?
OpenSubtitles v2018
Warum
vergeudest
du
deine
Zeit
mit
diesem...
talentlosen
Muttersöhnchen?
Why
are
you
spending
all
the
hours
of
day
and
night
with
that
talentless
mummy's
boy?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Guido
ist
ja
ein
richtiges
Muttersöhnchen,
was?
Boy,
that
Guido's
a
real
mama's
boy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
ein
Muttersöhnchen,
aber
ich
brauche
einen
Mann!
Yeah,
look
at
you.
You're
a
mama's
boy.
I
need
a
man,
a
real
one.
OpenSubtitles v2018
Jer,
bin
ich
ein
Muttersöhnchen?
Jer,
you
don't
think
I'm
a
Mama's
Boy,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
immer
ein
Muttersöhnchen
sein,
Derek?
Do
you
always
want
to
be
a
mama's
boy,
Derek?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
erbärmlich,
ein
kleines,
wimmerndes
Muttersöhnchen.
He's
a
pathetic,
little,
mewling
mama's
boy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
richtiges
Muttersöhnchen,
aber
das
weißt
du
ja
sicher.
And
he's
such
a
mama's
boy.
I
bet
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
du
bist
so
ein
Muttersöhnchen.
Oh,
my
God.
You
are
such
a
mama's
boy.
OpenSubtitles v2018
Dich
hielt
sie
für
ein
Muttersöhnchen.
She
thought
you
were
a
snivelling
little
mummy's
boy
-
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
nur
ein
Muttersöhnchen!
You're
just
a
spoiled
papa's
boy.
OpenSubtitles v2018