Translation of "Mutterhaus" in English

Das Kloster ist das Mutterhaus des Ordens.
Grafschaft is now the mother house.
WikiMatrix v1

Zu Hilfe kommen den Nonnen dabei weitere Schwestern aus dem Mutterhaus in Frankreich.
Within a short span of time, more Sisters from the Mother House in France arrived.
WikiMatrix v1

Schwester Gabriela lebt in Münster im Mutterhaus im Formationskonvent.
Sister Gabriela lives in the Motherhouse in Münster in the initial formation convent.
ParaCrawl v7.1

Nazareth ist das Mutterhaus der Kirche!
Nazareth is the Motherhouse of the Church!
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm betrifft lediglich das Mutterhaus.
The programme concerns the parent company alone.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine rechtliche Trennung der Aktivitäten im Auslandsmarkt vom Mutterhaus erwünscht.
A legal separation of the activities in the foreign market from the parent company is desired.
ParaCrawl v7.1

Marposs ist ein international tätiger Konzern mit dem Mutterhaus in Italien.
Marposs is an internationally active corporate group with its parent company in Italy.
ParaCrawl v7.1

Das Mutterhaus wird von Telgte nach Münster St. Mauritz verlegt.
The motherhouse is transferred from Telgte to Münster St. Mauritz.
ParaCrawl v7.1

Sie ist das Mutterhaus des 1313 gegründeten Olivetaner-Orden.
It is the motherhouse of the Olivetan order, which was founded in 1313.
ParaCrawl v7.1

Wie das Mutterhaus zu erreichen ist (Lageplan)
How to get to the Motherhouse
CCAligned v1

Wir informieren proaktiv und detailliert über unser Mutterhaus in den USA:
Our parent company in the United States communicates proactively and in detail:
CCAligned v1

Im Mutterhaus Sa Corte sind die Bar und der Frühstücksraum platziert.
In the motherhouse Sa Corte are placed the bar and the breakfast room too.
ParaCrawl v7.1

Im Mutterhaus zurück, kam ich wieder in die Zentralverwaltung.
Back in the Motherhouse, I was working again in the central administration.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Orte der täglichen Begegnung sind im Mutterhaus:
Important places for the daily meeting in the motherhouse are:
ParaCrawl v7.1

Morgens stärken Sie sich stets am abwechslungsreichen Frühstücksbuffet des Hotels MutterHaus.
A varied breakfast buffet is available each morning at the MutterHaus.
ParaCrawl v7.1

Das Mutterhaus verfügt über ein exzellentes Rating.
The parent company has an excellent rating.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel MutterHaus und Tagungszentrum befindet sich im Stadtteil Kaiserswerth bei Düsseldorf.
The Hotel MutterHaus und Tagungszentrum is located in the Kaiserswerth district of Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Im Mutterhaus wird der beschauliche Zweig von Mutter Paul-Marie gegründet.
The contemplative branch of Sisters is founded at the Mother House by Mother Paul-Marie.
ParaCrawl v7.1

Einmal in der Woche versammeln sich die Xaverianer der Region im Mutterhaus.
One day a week the Xaverians in the region meet at the mother house.
ParaCrawl v7.1