Translation of "Muttergewinde" in English

Die Gefahr des Versagens im Muttergewinde besteht nicht mehr.
The danger of failure of the internal screw thread no longer exists.
EuroPat v2

In das Muttergewinde 80m ist ein Bolzen 80 bzw. ein Stehbolzen eingeschraubt.
A bolt 80 or stay bolt is screwed into the nut thread 80m.
EuroPat v2

Andererseits kann einmal das Schraubengewinde kleiner als das Muttergewinde ausgebildet werden und umgekehrt.
The external thread can be smaller than the internal thread or vice versa.
EuroPat v2

Die Schraube formt sich somit spanlos ihr eigenes Muttergewinde.
The screw creates its own female thread, without producing any swarf.
ParaCrawl v7.1

F pre wird behandelt als Axialkraft zwischen Schraubenkopf und Muttergewinde.
F pre is a constant axial force between bolt head and nut thread.
ParaCrawl v7.1

Die Schraubaufnahmen 230 sind beispielsweise Gewindebohrungen oder Langlöcher mit einem Muttergewinde.
The screw seatings 230 are threaded borings or elongate holes with an internal thread for example.
EuroPat v2

In der Brennkraftmaschine 4 bzw. im Zylinderkopf 2 ist ein Muttergewinde 80m vorgesehen.
In the engine 4 or cylinder head 2, a nut thread 80m is provided.
EuroPat v2

Zweite Anschlussschrauben greifen über die Durchgangsbohrungen der Anschlussschienen und durch die Anschlusshülsen in Muttergewinde der Stromschienen.
Second terminal screws extend through the through-holes of the contact straps and through the terminal sleeves, and into female threads of the conductor bars.
EuroPat v2

Die Gewinde 5a, 5b greifen in entsprechende Muttergewinde der Schlitten 3, 4 ein.
The threads 5a, 5b engage in corresponding female threads of the slides 3, 4.
EuroPat v2

Diese bilden zugleich eine Versteifung, eine Formteiltrennung zwischen zwei Gußformteilen und im Bereich der Anschlußenden bzw. der Flanschen 23 der Schlußabschnitte 17 bis 22 an ihren Giebelenden jeweils eine Befestigungsstelle 29 mit einer einem Muttergewinde für Teile nicht dargestellten Kraftstoffanlage, wie Einspritzdüsen und Kraftstoffverteilerleitung, für die innerhalb der U-förmigen weiteren Krümmer 26 günstige Platzverhältnisse bestehen.
These simultaneously constitute a reinforcement, a mold partition between two casting molds, and within the area of the connecting ends or flanges 23 of the end portions 17-22, form at their apex ends respective a mounting place 29 with a female thread for parts of a fuel installation, not shown, such as injection nozzles and fuel distributor line, for which favorable space conditions prevail within the U-shaped further elbows 26.
EuroPat v2

Dies kann in einfacher Weise auch dadurch erreicht werden, daß der Verriegelungsstift mit einem Bolzengewinde in ein Muttergewinde eines an der Oberfläche des Skis festgelegten Teiles eingreift.
This can be achieved in a simple manner if the locking pin is provided with an external thread which is engaging an internal thread of a constructional part stationarily arranged at the top surface of the ski.
EuroPat v2

Da diese Pressung durch Abnutzung der Oberfläche des Fortsatzes 36 im Laufe der Zeit nachlassen kann und in einem solchen Fall der Austritt des die Schuhspitze überragenden Fortsatzes 36 aus dem Verriegelungsglied aufgrund des Schlitzes 38 möglich wäre, ist die Einstellbarkeit des Anpreßdruckes durch Verdrehen des Bolzengewindes 35 im Muttergewinde 34 besonders vorteilhaft.
In view of said pressing action possibly becoming reduced with lapse of time by wear of the surface of the protrusion 36 and thus giving the protrusion 36 protruding over the shoe tip the opportunity to leave the locking member on account of the slot 38, adjustability of the exerted pressing force by rotating the external thread 35 within the female thread 34 is of particular advantage.
EuroPat v2

Die Gewindespindel 102 ist in ein an der Zahnstange 50 ausgebildetes Muttergewinde eingeschraubt, so daß jede Drehung der Gewindespindel 102 eine Höhenverstellung dieser Zahnstange 50 bewirkt.
The threaded spindle 102 is threaded into a not particularly visible nut threading formed at the gear rack 50, so that each rotation of the threaded spindle 102 causes an elevational displacement of this gear rack 50.
EuroPat v2

Die Stell- .schraube 15 ist in bekannter Weise mit ihrem Ende in der Formwand 10 gehalten, sie durchsetzt den Block 16, der mit einem Muttergewinde versehen ist, so daß sich bei Verdrehen der Stellschraube 15 diese gegenüber dem Block 16 verschiebt und dabei die Formwand 10 entsprechend mitnimmt.
The screw 15 is held in known manner with its end in the form wall 10, and passes through the block 16 which is provided with a female thread so that, when the screw 15 is turned, the screw 15 is displaced with respect to the block 16 and thus correspondingly entrains the form wall 10.
EuroPat v2

Die Erfindung löst die Aufgabe, eine Schraube zu schaffen, die in ein bestehendes Muttergewinde, nicht nur gegen ein Lösen durch Vibration sicherbar ist, alternativ ihr Gegengewinde selbst spanlos formt, sondern darüber hinaus eine hohe Dichtung zwischen Schraubengewinde und Gegengewinde gewährleistet, so daß durch die Gewindeverbindung keine Feuchtigkeit und insbesondere keine Flüssigkeit, auch wenn diese unter Druck steht, hindurchdringen kann.
The invention solves the problem of providing a screw which, in an existing nut thread cannot only be secured against detachment by vibration, and which shapes its own counter-thread without cutting, but also guarantees a high degree of sealing within the screw thread and the counter-thread, so that the threaded joint does not permit the penetration of moisture and particularly liquid, even if it is under pressure.
EuroPat v2

Am Scharnier ist weiters eine Verstellschraube 11 für die Fugenverstellung vorgesehen, die in einem Muttergewinde im Scharnierarm 1 lagert und sich an der Grundplatte 8 abstützt.
An adjusting screw 11 for the adjustment of the joint is also provided on the hinge, such adjusting screw being mounted in a female thread in the hinge arm 1 and abutting against the base plate 8.
EuroPat v2

Der Scharnierarm 1 ist am Zwischenstück 3 mittels einer Fugenverstellschraube 6 befestigt, die in einem Muttergewinde im Scharnierarm 1 lagert und mittels einer Klemmschraube 5, die auch der Tiefenverstellung dient.
The hinge arm 1 is fastened to the intermediate member 3 by means of a joint adjustment screw 6 which is mounted in a female thread in the hinge arm 1 and by means of a clamping screw 5 which also serves for depth adjustment.
EuroPat v2

Das andere Widerlager besteht aus einem Gewindezapfen, der in dem Gehäuse in einem Muttergewinde einer Ausnehmung axial verschraubbar ist und der das andere Ende der Greiferfeder gegen radiale Bewegung entweder durch Eingriff (DE-B-12 36 527) oder durch Übergriff (US-A-2 092 189) sichert.
The other counter-bearing is formed of a threaded pin, which is axially screwable into the housing in a female thread of a recess and which secures the other end of the gripper spring against radial movement either by engagement (DE-AS 12 36 527) or by overlapping (Japan 54-94402).
EuroPat v2

Dies ist dann bedeutsam, wenn das Rohr in bekannter Weise an seiner dem Fenster abgewandten Seite mit einem Gewinde versehen ist, in das ein Muttergewinde eingreift.
This is meaningful especially when the pipe is provided in known manner on its side facing away from the window with a thread in which an internal thread engages.
EuroPat v2

Die Ausbildung der durch plastische Verformung gebildeten Düse ermöglicht es, in die Düse Muttergewinde einer Steigung einzuformen, die wesentlich kleiner ist als die übliche Steigung bei bekannten sogenannten Blechschrauben.
The formation of the nozzle formed by plastic deformation permits the forming in the nozzle of female threads of a pitch substantially smaller than the usual pitch in known so-called sheet metal screws.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Weiterbildung des Gegenstandes der Erfindung wird dadurch erzielt, daß der Entspannungskegel an seiner Basis mit einem Gewindeeinsatz versehen ist, welcher in ein Muttergewinde am Ausgang des Diffusors einschraubbar ist.
A further advantageous embodiment of the subject of the invention is obtained by the provision that the expansion cone is provided at its base with a threaded insert which can be screwed into an internal thread at the exit of the diffusor.
EuroPat v2

Der Entspannungskegel 20 ist ferner an seiner Basis mit einem Gewindeansatz 23 versehen, welcher in ein Muttergewinde 24 im Ausgang des Diffusors 19 im Einsatz 18 einschraubbar ist.
The expansion cone 20 is furthermore provided at its base with a threaded section 23 which can be screwed into an internal thread 24 in the output of the diffusor 19 in the insert 18.
EuroPat v2

Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Druckstück (9) in seiner Länge verstellbar und einstellbar ist und vorzugsweise wenigstens einen in einem Muttergewinde verschraubbaren Bolzen aufweist.
Device as claimed in claim 1 in that the pressure member (9) is length-adjustable and setable and preferably comprises at least one bolt adapted to be screwed into a female thread.
EuroPat v2