Translation of "Mutmaßen" in English
Und
ich
kann
nur
mutmaßen,
wie
er
das
gemacht
hat.
And
I
can
only
try
to
speculate
on
how
he
did
it.
TED2020 v1
Aber
das
hält
mich
nicht
davon
ab,
zu
mutmaßen.
But
that
doesn't
prevent
me
from
doing
a
little
guesswork.
OpenSubtitles v2018
Luftfahrtingenieure
mutmaßen,
das
Erreichen
einer
der
Landebahnen
wäre
möglich
gewesen.
Aviation
engineers
are
theorizing
you
had
enough
energy
to
make
it
back
to
a
runway.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
mutmaßen,
warum
sie
das
getan
hat.
I
can
speculate
as
to
why
she
made
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
mutmaßen,
was.
I
don't
presume
to
know
them
all.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nur
darüber
mutmaßen,
was
sie
bringen
wird.
And
I
only
have
little
clues
as
to
what
might
be
out
there.
OpenSubtitles v2018
Aus
Gründen,
bei
denen
ich
es
dir
überlasse
zu
mutmaßen.
For
reasons
I
shall
leave
you
to
speculate.
OpenSubtitles v2018
Einige
mutmaßen
sogar,
dass
er
das
Ende
der
Nachkriegsordnung
markieren
könnte.
Some
even
speculate
that
it
could
mark
the
end
of
the
post-war
order.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Motive
dieser
Sammler
können
wir
nur
mutmaßen.
We
can
only
speculate
as
to
the
motives
of
these
collectors.
ParaCrawl v7.1
Ich
traue
mich
nicht
zu
mutmaßen.
I
dare
not
presume.
ParaCrawl v7.1
Über
ihre
Tätigkeiten,
Zielsetzungen
und
Aufgaben
lässt
sich
nur
mutmaßen.
And
we
can
only
guess
what
are
their
activities,
aims
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
möchten
wir
nun
aber
wirklich
nicht
mutmaßen.
Now
that
is
really
something
we
do
not
want
to
speculate
about.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Herkunft
der
Bäume
lässt
sich
nur
mutmaßen.
The
origin
of
the
trees
can
only
be
guessed.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
seinen
Platz
in
der
Feurigen
Hierarchie
nicht
mutmaßen.
One
should
not
guess
at
one's
place
in
the
Fiery
Hierarchy.
ParaCrawl v7.1
Versuche
nicht
über
diese
Dinge
zu
mutmaßen
oder
zu
spekulieren.
Don't
try
to
guess
at
or
speculate
about
these
things.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht,
aber
wir
mutmaßen
nicht
über
das
Wort
Gottes.
Perhaps,
but
we
do
not
presume
upon
the
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht
mutmaßen,
aber
es
scheint
ein
Männchen
zu
sein.
We
wouldn't
want
to
speculate,
but
it
seems
to
be
a
male
bird.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Atomkraftwerken
-
so
kann
man
mutmaßen
-
läuft
es
möglicherweise
nicht
anders.
We
have
to
presume
that
things
may
not
be
very
different
in
the
case
of
the
nuclear
power
stations.
Europarl v8
Ich
kann
jetzt
weder
sagen
noch
mutmaßen,
wie
das
endgültige
Ergebnis
dieses
Prozesses
aussehen
wird.
It
is
not
possible
for
me
at
this
stage
to
assume
or
presume
what
the
final
outcome
of
this
process
will
be.
Europarl v8
Viele
mutmaßen,
dass
die
Märkte
morgen
den
heftigsten
Einbruch
seit
dem
Crash
2010
erleben
werden.
Many
on
Wall
Street
are
speculating
that
tomorrow's
markets
will
experience
the
steepest
nosedive
since
the
Flash
Crash
of
2010.
OpenSubtitles v2018