Translation of "Muth" in English
Dazu
wurde
Muth
eingeladen
ihre
Zukunftsvisionen
für
die
Lehre
und
das
Hochschulwesen
einzubringen.
Muth
was
asked
for
extensive
input
about
her
futuristic
vision
of
teaching
and
leading
academic
institutions.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis
dieser
intensiven
Arbeit
wird
heuer
im
MuTh
präsentiert.
This
year
the
result
of
their
intensive
work
is
being
performed
at
MuTh.
ParaCrawl v7.1
Ihm
zu
Gunsten
wird
das
Benefizkonzert
im
MuTh
gegeben.
The
MuTh
concert
is
being
held
for
his
benefit.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
„MuTh
zum
Sport“
musste
leider
abgesagt
werden.
We
regret
that
we
have
had
to
cancel
this
“MuTh
zum
Sport”
event.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Klaviersolokonzert
gibt
Lukas
Sternath
sein
Debut
im
Muth.
This
solo
piano
concert
is
Lukas
Sternath’s
debut
at
Muth.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Silvesterbuffet
verwandelt
sich
das
MuTh
in
einen
großen
Fest-Saal.
After
the
New
Year’s
Eve
Buffet,
MuTh
will
turn
into
one
big
party
venue.
ParaCrawl v7.1
Das
MuTh
ist
der
erste
eigene
Konzertsaal
der
Wiener
Sängerknaben.
The
MuTh
is
the
first
own
concert
hall
for
the
Vienna
Boys'
Choir.
ParaCrawl v7.1
Auch
Muth
und
Entschlossenheit
kommen
hierbei
in
hohem
Grade
zur
Geltung.
Courage
also
and
decision
can
be
here
shown
in
a
high
degree.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
"MuTh
zum
Sport"
musste
leider
abgesagt
werden....
We
regret
that
we
have
had
to
cancel
this
"MuTh
zum
Sport"
event....
ParaCrawl v7.1
Komm
vorbei
und
lern
das
MuTh
kennen!
Come
along
and
get
to
know
MuTh!
CCAligned v1
Im
MuTh
stehen
Werke
von
Haydn,
Schostakowitsch
und
Beethoven
auf
dem
Programm.
The
programme
for
their
performance
at
MuTh
includes
works
by
Haydn,
Shostakovich
and
Beethoven.
ParaCrawl v7.1
Feiern
Sie
Weihnachten
im
MuTh
mit
den
Wiener
Sängerknaben.
Celebrate
Christmas
at
MuTh
with
the
Vienna
Boys’
Choir!
ParaCrawl v7.1
Diese
Position
wollen
wir
weiter
ausbauen“,
so
Muth.
We
wish
to
expand
this
position
further”,
said
Muth.
ParaCrawl v7.1
Kerstin
Muth
stellt
ihr
Buch
vor:
Kerstin
Muth
presents
her
book:
ParaCrawl v7.1
Eröffnet
wurde
die
Preisverleihung
mit
einer
Keynote
von
Michael
Muth.
The
award
ceremony
was
opened
with
a
keynote
address
by
Michael
Muth.
ParaCrawl v7.1
Regina
Muth,
Chefin
der
Agentur,
ist
Publizistin
(M.A.)
Regina
Muth,
Head
of
the
agency,
has
an
M.A.
ParaCrawl v7.1
Vorstandsvorsitzender
ist
seitdem
Gründer
und
Inhaber
Karl
Rolf
Muth.
Since
then
the
CEO
has
been
the
founder
and
owner,
Karl
Rolf
Muth.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
allen
vielen
Dank:
Seien
Sie
wieder
herzlich
willkommen
im
MuTh!
Many
thanks
to
all
of
you:
we
hope
to
welcome
you
back
to
MuTh
again
soon!
ParaCrawl v7.1
Das
Konzert
findet
im
Palais
Lobkowitz
und
nicht
im
MuTh
statt.
This
concert
is
not
being
held
at
MuTh
but
at
Palais
Lobkowitz.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
immer
wieder
herzlich
willkommen
im
MuTh!
We
re
always
delighted
to
welcome
you
back
to
MuTh!
ParaCrawl v7.1
Muth
durchlief
eine
politische
Schulung
auf
der
Ebene
des
Zentralkomitees.
Muth
underwent
political
training
at
the
Central
Committee
level.
ParaCrawl v7.1
Das
beste
Beispiel
dafür
ist
MuTh
Konzertsaal
der
Wiener
Sängerknaben.
The
best
example
of
this
is
MuTh
the
Concert
Hall
of
the
Vienna
Boys’
Choir.
ParaCrawl v7.1