Translation of "Muth" in English

Dazu wurde Muth eingeladen ihre Zukunftsvisionen für die Lehre und das Hochschulwesen einzubringen.
Muth was asked for extensive input about her futuristic vision of teaching and leading academic institutions.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis dieser intensiven Arbeit wird heuer im MuTh präsentiert.
This year the result of their intensive work is being performed at MuTh.
ParaCrawl v7.1

Ihm zu Gunsten wird das Benefizkonzert im MuTh gegeben.
The MuTh concert is being held for his benefit.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung „MuTh zum Sport“ musste leider abgesagt werden.
We regret that we have had to cancel this “MuTh zum Sport” event.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Klaviersolokonzert gibt Lukas Sternath sein Debut im Muth.
This solo piano concert is Lukas Sternath’s debut at Muth.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Silvesterbuffet verwandelt sich das MuTh in einen großen Fest-Saal.
After the New Year’s Eve Buffet, MuTh will turn into one big party venue.
ParaCrawl v7.1

Das MuTh ist der erste eigene Konzertsaal der Wiener Sängerknaben.
The MuTh is the first own concert hall for the Vienna Boys' Choir.
ParaCrawl v7.1

Auch Muth und Entschlossenheit kommen hierbei in hohem Grade zur Geltung.
Courage also and decision can be here shown in a high degree.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung "MuTh zum Sport" musste leider abgesagt werden....
We regret that we have had to cancel this "MuTh zum Sport" event....
ParaCrawl v7.1

Komm vorbei und lern das MuTh kennen!
Come along and get to know MuTh!
CCAligned v1

Im MuTh stehen Werke von Haydn, Schostakowitsch und Beethoven auf dem Programm.
The programme for their performance at MuTh includes works by Haydn, Shostakovich and Beethoven.
ParaCrawl v7.1

Feiern Sie Weihnachten im MuTh mit den Wiener Sängerknaben.
Celebrate Christmas at MuTh with the Vienna Boys’ Choir!
ParaCrawl v7.1

Diese Position wollen wir weiter ausbauen“, so Muth.
We wish to expand this position further”, said Muth.
ParaCrawl v7.1

Kerstin Muth stellt ihr Buch vor:
Kerstin Muth presents her book:
ParaCrawl v7.1

Eröffnet wurde die Preisverleihung mit einer Keynote von Michael Muth.
The award ceremony was opened with a keynote address by Michael Muth.
ParaCrawl v7.1

Regina Muth, Chefin der Agentur, ist Publizistin (M.A.)
Regina Muth, Head of the agency, has an M.A.
ParaCrawl v7.1

Vorstandsvorsitzender ist seitdem Gründer und Inhaber Karl Rolf Muth.
Since then the CEO has been the founder and owner, Karl Rolf Muth.
ParaCrawl v7.1

Ihnen allen vielen Dank: Seien Sie wieder herzlich willkommen im MuTh!
Many thanks to all of you: we hope to welcome you back to MuTh again soon!
ParaCrawl v7.1

Das Konzert findet im Palais Lobkowitz und nicht im MuTh statt.
This concert is not being held at MuTh but at Palais Lobkowitz.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie immer wieder herzlich willkommen im MuTh!
We re always delighted to welcome you back to MuTh!
ParaCrawl v7.1

Muth durchlief eine politische Schulung auf der Ebene des Zentralkomitees.
Muth underwent political training at the Central Committee level.
ParaCrawl v7.1

Das beste Beispiel dafür ist MuTh Konzertsaal der Wiener Sängerknaben.
The best example of this is MuTh the Concert Hall of the Vienna Boys’ Choir.
ParaCrawl v7.1